Stihl FS 460 C-M K Notice D'emploi
Stihl FS 460 C-M K Notice D'emploi

Stihl FS 460 C-M K Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FS 460 C-M K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
{
STIHL FS 460 C-M K
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 460 C-M K

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com STIHL FS 460 C-M K Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com G Instruction Manual 1 - 40 F Notice d’emploi 41 - 83...
  • Page 3: Table Des Matières

    Winter Operation Spark Plug Engine Running Behavior Replacing the Starter Rope and Rewind Spring Storing the Machine Sharpening Metal Cutting Blades Inspection and Maintenance by User Inspections and Maintenance by Dealer Maintenance and Care Main Parts FS 460 C-M K...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements gasoline and engine oil manual in a safe place for future reference. Non- STIHL's philosophy is to continually observance of the Operate decompression improve all of its products. For this instruction manual may...
  • Page 5 Do not wear a scarf, necktie or for this power tool model by STIHL or jewelry. Tie up and confine long hair are technically identical. If you have any (e.g.
  • Page 6 Always shut off the engine before plate (lettering and arrows no longer refueling. legible). Do not fuel a hot engine – fuel may spill Never attempt to modify the controls – and cause a fire. or safety devices in any way. FS 460 C-M K...
  • Page 7 Always hold the power tool firmly with Starting the Engine engine is idling, have the machine both hands on the handles. checked by your servicing dealer. STIHL Make sure you always have good recommends a STIHL servicing dealer. Start the engine at least 3 meters from balance and secure footing.
  • Page 8 15 cm to avoid while operating or standing near your harming small animals. power tool. Note that combustible fuel vapor may escape from the fuel system. FS 460 C-M K...
  • Page 9 To reduce the risk of injury, a metal Maintenance and Repairs cutting attachment not manufactured by STIHL must not be heavier, thicker, STIHL recommends the use of original Service the machine regularly. Do not have a different shape or a diameter STIHL metal cutting attachments.
  • Page 10 English Use only a spark plug of the type Harness When felling, maintain a distance of at approved by STIHL and make sure it is least two tree lengths from the next in good condition – see "Specifications". felling site.
  • Page 11: Approved Combinations Of Cutting Attachment, Deflector, Limit Stop And Harness

    Limit stop for circular saw blades Cutting attachments Limit stop for circular saw blades Metal cutting attachments Harnesses Circular saw blade 200 scratcher tooth Full harness must be used Circular saw blade 200 chisel tooth FS 460 C-M K...
  • Page 12: Mounting The Bike Handle

    Assembly of the swivelling handle support involves equipping the clamp moldings with a spring and mounting Take out the screw (3) and remove them on the handle support. the nut (4) from the control handle (5). FS 460 C-M K...
  • Page 13 Turn the wing screw clockwise as Position the clamp moldings (1) with far as stop. handlebar (2) on the handle support (11). Turn the wing screw counterclockwise until the handle support can be moved. FS 460 C-M K...
  • Page 14: Adjusting The Throttle Cable

    Tighten down the wing screw (7) firmly. Working position Reverse the sequence described above to swing the handles up and Fold the grip of the wing screw down turn the handlebar so that it is flush. counterclockwise. FS 460 C-M K...
  • Page 15: Mounting The Deflector

    The thrust plate (1) on the gearhead is gearbox (2). accessory for mounting circular saw necessary for mounting circular saw Insert the screws (3) and tighten blades. blades. them down firmly. FS 460 C-M K...
  • Page 16: Fuel

    Ethanol can affect the running behaviour of the If the mounting nut turns too freely, fit a engine and increase the risk of lean new one. seizure. Remove the tool used to block the shaft. FS 460 C-M K...
  • Page 17: Fueling

    (100) run on gasoline with an ethanol content 0.20 (200) of up to 25% (E25). 0.30 (300) Use only STIHL two-stroke engine oil or 0.40 (400) equivalent high-quality two-stroke air- cooled engine oils for mixing. 0.50 (500) We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
  • Page 18 Take care not to spill fuel while fueling stop and tighten it down as firmly as and do not overfill the tank. possible by hand. STIHL recommends you use the STIHL Opening tank cap with hinged grip filler nozzle for fuel (special accessory). Filling up with fuel...
  • Page 19 Fold the grip flush with the top of the cap. Checking tank cap with hinged grip is properly locked Left: Bottom of cap twisted Right: Bottom of cap correctly positioned The lug on the grip must fully – engage the recess (arrow). FS 460 C-M K...
  • Page 20: Fitting The Full Harness

    Ignition is on in this position – the engine is ready to start and may be started. The ignition is switched off when the stop switch is depressed. It is automatically switched on again after the engine comes to a standstill. FS 460 C-M K...
  • Page 21 – do not touch the throttle trigger or lockout lever. Do not pull out the starter rope all the way – it might otherwise break. Do not stand or kneel on the drive tube. FS 460 C-M K...
  • Page 22: Operating Instructions

    Start the engine. After Finishing Work attachment rotates, have your power tool repaired by a servicing dealer. STIHL recommends a STIHL servicing Storing for a short period: Wait for the dealer. engine to cool down. Empty the fuel tank and keep the machine in a dry place,...
  • Page 23: Air Filter

    Loosen the screws (1). dust. STIHL recommends you use only original STIHL air filters. The high quality standard of these parts guarantees trouble-free operation, a long engine life and very long filter service lives.
  • Page 24: Engine Management

    Symbol "Snowflake" = winter – extreme change in operating conditions, operation contact your servicing dealer for assistance. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. FS 460 C-M K...
  • Page 25 (2) in summer position. with the "cover plate kit" can remain on Change the position of the shutter as the machine. necessary. Depending on the ambient temperature: Set shutter (2) to summer or winter operation FS 460 C-M K...
  • Page 26: Spark Plug

    Install Knock out the filter (5) or blow it only suppressed spark plugs of the clear with compressed air from the type approved by STIHL – see inside outwards "Specifications". Clean dirty spark plug. In case of stubborn dirt or stuck filter...
  • Page 27: Engine Running Behavior

    Have the muffler checked by a servicing dealer for contamination (carbonization). STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Take out the screws (1).
  • Page 28 Remove the tensioning wrench from uncoil during this operation – take care the carrier. to avoid the risk of injury. Place the tensioning wrench in the carrier so that the peg (6) engages one of the recesses (4). FS 460 C-M K...
  • Page 29 Replacing the Rewind Spring The bits of the spring may still be under tension and could fly apart when you remove the rope rotor and spring housing. To reduce the risk of injury, wear face protection and work gloves. FS 460 C-M K...
  • Page 30 Hold the rope steady with the starter Coat starter post uniformly with Pull the starter rope out of the grip. STIHL gear lubricant – see "Special housing as far as stop and make a Accessories". loop. Slip the rotor over the starter post –...
  • Page 31: Storing The Machine

    Insert the screws (1) and tighten Remove, clean and inspect the them down firmly. cutting attachment. Thoroughly clean the machine. Store the machine in a dry and secure location – out of the reach of children and other unauthorized persons. FS 460 C-M K...
  • Page 32: Inspection And Maintenance By User

    If the following adjustments do not produce the required result, have your servicing dealer repair the machine. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Check adjustment of throttle cable. Depress the throttle trigger lockout Error: Engine speed increases when Loosen the wing screw (3) just only the throttle trigger is depressed.
  • Page 33: Inspections And Maintenance By Dealer

    Have them checked in the event of noticeable, constantly increased vibration. Both vibration gaps (arrows) of the antivibration system are set to a fixed dimension at the factory and are equally wide. If there is a large difference FS 460 C-M K...
  • Page 34 During work, the guard may wear due to the movement of the machine against the side plate of the harness and can be replaced when necessary. FS 460 C-M K...
  • Page 35: Maintenance And Care

    Readjust electrode gap Spark plug Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean Check Spark Arrestor in Muffler Clean or replace FS 460 C-M K...
  • Page 36 Replace Only if there is a noticeable loss of engine power STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer Tighten down the muffler mounting screws firmly after first 10 to 20 hours of operation. see chapter "Inspection and Maintenance by Dealer", section "Antvibration elements"...
  • Page 37: Main Parts

    Throttle Trigger Momentary Stop Switch 10 Throttle Trigger Lockout 11 Handlebar 12 Handle Support 13 Clamp Screw 14 Carrying Strip 15 Wear Guard 16 Choke Lever 17 Fuel Pump 18 Filter Cover 19 Fuel Tank Serial Number FS 460 C-M K...
  • Page 38 Circular Saw Blade 10 Throttle Trigger Lockout Limit Stop for Circular Saw Blade Must be depressed before the throttle trigger can be activated. 11 Handlebar For holding and controlling the unit with the hand during operation. FS 460 C-M K...
  • Page 39: Specifications

    (cutting – 2, 4 attachment): 10,130 rpm Saw set for items 2, 4 – Ignition System STIHL balancer for items 1 to 5 – Electronic magneto ignition Mounting hardware for metal cutting attachments Spark plug (resistor Thrust washer –...
  • Page 40: Maintenance And Repairs

    Contact your STIHL dealer for more approved by STIHL for this power tool or The equipment engine must be free from information on these and other special are technically identical. Only use high- defects in materials and workmanship accessories.
  • Page 41 STIHL Limited at no cost to the owner. without charge to the owner. STIHL maintenance or unapproved Any warranted part which is not Limited is liable for damages to other modifications.
  • Page 42 Where to make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction "Fuel").
  • Page 43 Indications concernant la présente Instructions pour la maintenance et Notice d'emploi l'entretien nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Principales pièces techniques de travail Caractéristiques techniques Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de...
  • Page 44: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi. Développement technique mélange d'essence et La conserver d'huile moteur précieusement pour pou- La philosophie de STIHL consiste à voir la relire lors d'une Actionner la soupape de poursuivre le développement continu de utilisation ultérieure. Un décompression toutes ses machines et de tous ses utilisateur qui ne respecte dispositifs ;...
  • Page 45 à STIHL pour cette machine, ou des ajustés – une combinai- respecter. pièces similaires du point de vue son, mais pas une blouse L'utilisateur de la machine doit être...
  • Page 46 Porter des gants endommagée ou de perdre du réservoir. robustes. carburant. Après le ravitaillement, le bouchon de réservoir à visser doit être serré le plus fermement possible. STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle. FS 460 C-M K...
  • Page 47 « Utilisation du harnais » et En partant de la position } du « Équilibrage du dispositif ». levier de starter, ce levier doit FS 460 C-M K...
  • Page 48 Ne jamais travailler avec par le revendeur spécialisé. STIHL la machine dans des recommande de s'adresser au locaux fermés ou mal revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 49 En (balourd). cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. Des particules ou des éclats pourraient se détacher, être projetés à haute vitesse et toucher l'utilisateur ou une autre personne – risque de blessures très graves ! FS 460 C-M K...
  • Page 50 été fabriqué par l'outil de coupe et sur les végétaux STIHL, son poids, son épaisseur et son Si l'on utilise régulièrement la machine coupés. diamètre ne doivent en aucun dépasser pendant de longues périodes et que les...
  • Page 51 ! Lorsque le câble d'allumage est STIHL peut rejeter toute demande de débranché de la bougie ou que la bougie garantie pour un composant dont Scie circulaire est dévissée, ne pas faire tourner le l'entretien ou la maintenance n'a pas été...
  • Page 52 C'est la zone dessinée en blanc qui permet un travail facile avec le moindre risque de rebond. Toujours attaquer une coupe avec cette zone. FS 460 C-M K...
  • Page 53: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Butée Et De Harnais

    Harnais Outils de coupe Harnais double – obligatoire Outils de coupe métalliques Scie circulaire 200 à dents pointues Scie circulaire 200 à dents douces Scie circulaire 225 à dents pointues Scie circulaire 225 à dents douces FS 460 C-M K...
  • Page 54: Montage Du Guidon

    Dévisser la vis (3) et sortir Pour l'assemblage du support de guidon l'écrou (4) de la poignée de pivotant, il faut que les mâchoires soient commande (5) ; munies d'un ressort et fixées au support du guidon, sur la machine. FS 460 C-M K...
  • Page 55 (2) sur le support du sens des aiguilles d'une montre ; guidon (11) ; tourner la vis à garrot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il soit possible de faire jouer le support du guidon ; FS 460 C-M K...
  • Page 56: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    Faire pivoter le guidon et le redresser en procédant dans l'ordre rabattre l'ailette de la vis à garrot de inverse de la description ci-dessus, telle sorte qu'elle affleure avec la en tournant dans le sens inverse surface. des aiguilles d'une montre. FS 460 C-M K...
  • Page 57: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    Sur les scies circulaires, les tranchants circulaires, il est indispensable que le réducteur (2) ; doivent être orientés dans le sens des disque de pression (1) soit monté sur le aiguilles d'une montre. visser et serrer les vis (3). réducteur. FS 460 C-M K...
  • Page 58: Carburant

    (4) en d'étanchéité, conduits de carburant tournant dans le sens inverse des etc.), mais encore les carters en aiguilles d'une montre. magnésium. Cela peut perturber le fonctionnement ou même endommager le moteur. C'est pour cette raison qu'il FS 460 C-M K...
  • Page 59: Ravitaillement En Carburant

    Pour composer le mélange des modèles Entreposer les bidons remplis de à catalyseur, utiliser exclusivement mélange exclusivement à un endroit l'huile moteur hautes performances autorisé pour le stockage de carburants. STIHL 50:1 ou une huile de qualité équivalente pour moteur deux-temps. FS 460 C-M K...
  • Page 60 à ailette rabattable En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). Bouchon de réservoir à carburant à Refaire le plein de carburant.
  • Page 61 Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). Refaire le plein de carburant. en maintenant la pression sur le saisir le bouchon –...
  • Page 62: Utilisation Du Harnais Double

    Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer Ensuite, déterminer le point de de l'endommager. suspension qui convient suivant l'outil de coupe monté – voir « Équilibrage du dispositif ». FS 460 C-M K...
  • Page 63: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    : le contact d'allumage en ne touchant ni à la gâchette est mis – le moteur est prêt à démarrer d'accélérateur, ni au blocage de et peut être lancé. Lorsqu'on actionne le gâchette d'accélérateur ; FS 460 C-M K...
  • Page 64 STIHL recommande de tirer régulièrement sur la poignée du route du moteur. s'adresser au revendeur spécialisé lanceur ; STIHL. La machine est prête à l'utilisation. FS 460 C-M K...
  • Page 65: Instructions De Service

    Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 460 C-M K...
  • Page 66: Filtre À Air

    (1) ; abrasive. STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans FS 460 C-M K...
  • Page 67: Gestion Moteur

    à un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. FS 460 C-M K...
  • Page 68 été. différents, à utiliser suivant la version du Remarque concernant les machines bouchon du réservoir, sont disponibles. munies d'un bouchon de réservoir à carburant à ailette rabattable : le joint torique du « kit plaque de FS 460 C-M K...
  • Page 69: Bougie

    ; être relevée ; contrôler l'écartement des électrodes (A) et le rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, voir « Caractéristiques techniques » ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. FS 460 C-M K...
  • Page 70: Fonctionnement Du Moteur

    (calaminé) ! ergot (2) dans l'orifice (3) du capot ; STIHL recommande de faire effectuer basculer le capuchon en avant, sur les opérations de maintenance et les le capot, puis visser et serrer la réparations exclusivement chez le...
  • Page 71: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    évidements (4) lancement ne se rembobine pas ; de l'entraîneur (5) ; si l'on veut remplacer le câble de lancement ou le ressort de rappel par précaution, avant qu'ils soient cassés, continuer avec la section suivante. FS 460 C-M K...
  • Page 72 ; appropriée, dégager l'agrafe (3) de de câble (10) et la poulie à l'axe ; câble (9) ; enlever prudemment la rondelle faire un nœud simple à l'extrémité d'arrêt (7) ; du câble de lancement ; FS 460 C-M K...
  • Page 73 Tension du ressort de rappel Enduire uniformément toute la longueur de l'axe avec de la graisse à réducteur STIHL – voir « Accessoires optionnels » ; Enlever les vis (11) ; glisser la poulie à câble sur l'axe – la sortir le boîtier de ressort et le...
  • Page 74 – il risque de casser ! l'extérieur et le remettre en ordre ; Enlever alors une spire du câble de maintenir le câble tendu à l'aide de la poulie. la poignée de lancement ; FS 460 C-M K...
  • Page 75: Rangement Du Dispositif

    (1) sur le côté pour le dégager de la zone de serrage ; imbiber un chiffon avec un produit de nettoyage propre et ininflammable – mais pas avec un produit contenant de l'huile ou de la graisse ; FS 460 C-M K...
  • Page 76 (2) à fond et moteur augmente lorsqu'on enfonce maintenir ces deux commandes seulement la gâchette d'accélérateur. enfoncées ; Appuyer seulement légèrement sur les deux commandes, de telle sorte qu'elles soient tout juste maintenues en butée. FS 460 C-M K...
  • Page 77: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    Travaux de maintenance antivibratoire par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer Patin anti-usure sur le carter AV les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 78: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Si l'outil de coupe tourne au ralenti, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage FS 460 C-M K...
  • Page 79 Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement Par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Après la première mise en service de la machine, il faut resserrer les vis du silencieux d'échappement au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Voir le chapitre «...
  • Page 80: Principales Pièces

    12 Support de guidon 13 Vis de serrage 14 Réglette de suspension 15 Patin anti-usure 16 Levier du volet de starter 17 Pompe d'amorçage manuelle 18 Couvercle du filtre à air 19 Réservoir à carburant Numéro de série FS 460 C-M K...
  • Page 81 Recouvre et protège le filtre à air. Gâchette d'accélérateur 19 Réservoir à carburant Contrôle le régime du moteur. Pour le mélange d'essence et Commutateur d'arrêt d'huile. Le commutateur coupe le circuit du système d'allumage du moteur et arrête le moteur. FS 460 C-M K...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Régime max. de l'arbre de sortie (outil Outil à avoyer, pour 2, 4 – de coupe) 10130 tr/mn Équilibreuse STIHL, pour 1 à 5 – Dispositif d'allumage Pièces de fixation pour outils de coupe métalliques Volant magnétique à commande Rondelle de pression –...
  • Page 83: Instructions Pour Les Réparations

    à leur référence petit dispositif non-routier, à condition de pièce de rechange STIHL, au nom que votre moteur n'ait pas été utilisé de { et, le cas échéant, au façon inadéquate et que sa symbole d'identification des pièces de...
  • Page 84 Au Canada, les moteurs de petits d'une utilisation inadéquate, d'un vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte dispositifs à moteur non-routiers, du manque de précaution, d'une de garantie portant votre signature. Si millésime 1999 ou d'un millésime...
  • Page 85 Colliers défauts sous garantie par un revendeur – pièces non conformes aux spécialisé STIHL ou par une station de Pièces de fixation – spécifications de STIHL Limited et garantie. Tous les travaux seront ayant un effet défavorable sur le Pour faire valoir un droit à...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com français FS 460 C-M K...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 0458-748-8221-B www.stihl.com *04587488221B* 0458-748-8221-B...

Table des Matières