Page 1
Micro Hi-Fi System MC260 MC270 user manual användar-handbok manuel d'utilisation brugermanual manual del usario käyttöoppaita benutzerhandbuch manual do usuário ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ gebruikershandleiding manuale per l'utente MC260 MC270...
Page 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MC260, MC270 This apparatus is fitted with an approved 13 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 Amp plug. To change a fuse in this type of plug comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Page 4
Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Varoitus! Laitteen käyttäminen når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 23 Español --------------------------------------------- 40 Deutsch --------------------------------------------- 57 Nederlands ---------------------------------------- 74 Italiano ---------------------------------------------- 91 Svenska ------------------------------------------- 108 Dansk --------------------------------------------- 125 Suomi --------------------------------------------- 142 Português ---------------------------------------- 159 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 176...
Table des matiéres Généralités Utilisation du lecteur de Informations relatives à l’environnement ..24 cassettes/Enregistrement Accessoires livrés avec l’équipement ..... 24 Lecture d’une cassette ........34 Informations relatives à la sécurité ....24 Réglage du sens de la cassette ......34 Options de mode d’inversion ......
Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions Informations relatives à la de la Communauté Européenne relatives à sécurité la limitation des perturbations G Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension radioélectriques. d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du Informations relatives à...
Préparatifs Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. Power Antenne AM Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.
Préparatifs Remarque: Antenne FM – Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez-le au terminal AUX IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch “simple à double” (le son restera mono). G Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à...
Commandes (illustration - page 3) PRESET 34 Commandes d’équipement et de ( ¡, ™ ) ....réglage des émetteurs préréglés. télécommande PREV ¡1 / NEXT 2™ ( ¡, ™ ) ....saut au début d’une plage en CLOCK / RDS pour TUNER ..
Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti- horaire pour baisser ou dans le sens horaire pour augmenter le volume de l’appareil (ou appuyez sur VOL -/+ de la télécommande). ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre de 0-32.
Utilisation du lecteur de CD Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande 2;). Appuyez une nouvelle fois sur PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande 2;) pour reprendre la lecture. ➜ L’affichage se fige et le temps écoulé clignote lorsque la lecture est interrompue.
Utilisation du lecteur de CD Divers modes de lecture: Programmation des plages SHUFFLE et REPEAT En position d’arrêt, sélectionnez les plages de CD et mettez-les dans la mémoire du Vous pouvez sélectionner et changer les modes programme selon la séquence désirée. Vous divers de lecture avant ou pendant la lecture.
Réception radio Programmation des émetteurs radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 émetteurs radio. Programmation automatique La programmation automatique démarre à un chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. L’équipement programme uniquement les émetteurs qui ne sont pas encore en mémoire.
Réception radio Appuyez sur PRESET 3 ou 4 ( ¡ ou ™ de la Réglage des émetteurs préréglés télécommande) jusqu’à ce que le type de G Appuyez sur PRESET 3 ou 4 (de la programme souhaité soit affiché. télécommande ¡ ou ™) jusqu’à ce que le Maintenez enfoncé...
Réception radio Désactivation de l’annonce des nouvelles Annonce de nouvelles RDS et les RDS et les informations sur le trafic informations sur le trafic (TA) Il y a plusieurs façons de désactiver l’option Vous pouvez régler la radio de telle façon que informations: l’écoute d’un CD ou d’une cassette sera G Appuyez sur NEWS/TA de la télécommande...
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Réglage du sens de la cassette La cassette peut être réglée manuellement ou automatiquement dans un certain sens avant la lecture ou pendant celle-ci. G Appuyez sur SIDE A/B (pendant la lecture uniquement avec 2; de la télécommande). ➜...
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Appuyez sur RECORD pour commencer Enregistrement synchronisé du l’enregistrement. lecteur de CD ➜ RECORD est affiché brièvement et RECORD Sélectionnez la source CD. apparaît pendant l’enregistrement. G Si vous le voulez, appuyez une fois sur CLOCK Introduisez un CD et, au besoin, les références pour regarder l’affichage du compteur.
Horloge/Temporisateur Appuyez sur CLOCK SET pour confirmer l’heure. Remarque: – Faible Rétro- éclairage de l’affichage de l’horloge en veille. Réglage du temporisateur G L’unité peut servir d’alarme, autorisant le réglage à temps du CD, de la platine cassette ou du syntoniseur.
Horloge/Temporisateur G Appuyez une ou plusieurs fois TAPE Activation et désactivation de la sur SLEEP de la temporisateur UFFLE SLEEP télécommande. G En mode d’attente ou lors de la lecture, appuyez ➜ L’affichage indique SLEEP une fois sur TIMER ON•OFF. et une des options du temps à...
A B C la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips Démagnétisation des têtes spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur G Utilisez une cassette de démagnétisation ou bien un produit disponible dans le commerce.
Page 22
Depannage RECEPTION RADIO Mauvaise réception radio. – Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. – Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou l’enregistrement est –...