Page 1
MCM9 Micro Hi-Fi System MCM11 MCM9 MCM11...
Page 2
Si dichiara che l’apparecchio MCM9, MCM11, This apparatus is fitted with an approved 13 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 Amp plug. To change a fuse in this type of plug comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Page 4
Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 26 Español --------------------------------------------- 46 Deutsch --------------------------------------------- 66 Nederlands ---------------------------------------- 86 Italiano -------------------------------------------- 106 Svenska ------------------------------------------- 126 Dansk --------------------------------------------- 146 Suomi --------------------------------------------- 166 Português ---------------------------------------- 186 ----------------------------------------- 206...
Page 6
Sommaire Informations générales Utilisation de la radio Accessoires fournis ..........27 Réglage de la réception de stations radio ..37 Informations concernant l’environnement ... 27 Mémorisation de stations radio ...... 37 Utilisation du mode Plug & Play ....37 Informations sur l’entretien et la sécurité ..27 Mémorisation automatique ......
Page 7
Informations générales – L’appareil, les piles et les CD ne doivent Ce produit est conforme aux jamais être exposés à une humidité excessive, à prescriptions de la Communauté la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur Européenne relatives à la limitation des (en particulier aux appareils de chauffage ou à...
Page 8
Vue d’ensemble du fonctionnement STANDBY-ON OPEN/ RDS/ CLOCK ECO POWER NEWS CLOSE › & TUNER TAPE WMA - CD/MP3 - CD/ CD - R / CD - RW COMPATIBLE REPEAT PROGRAM SHUFFLE ‹ M I C R O S Y S T E M TAPE A/R DISPLAY ¤...
Page 9
Vue d’ensemble du fonctionnement ™ à á TUNING S T (4ALBUM/TITLE3) – CD: *recherche en arrière/ en avant ou – MP3/WMA: sélectionne un album d’un disque sélectionne une titres. MP3/WMA. – MP3/WMA: *sélectionne un album ou – CD: recherche en arrière/ en avant. sélectionne une piste.
Page 10
Connexions Antenne-cadre Antenne filaire FM Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Câble d’alimentation secteur ATTENTION! Etape 1: Connexion des – Utilisez seulement les enceintes antennes FM/ MW fournies. L’utilisation combinée de – Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère l’appareil principal et des enceintes fournit un son optimum.
Page 11
Connexions Etape 2: Connexion des Etape 4: Insertion de piles dans enceintes la télécommande Connectez les fils des enceintes aux bornes SPEAKERS, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte gauche à “L” , le fil coloré (marqué) à "+" et le fil noir (sans marque) à...
Page 12
Opérations de base Commutation marche/arrêt Réglage de l’horloge L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24 Mise en circuit du mode actif heures (par exemple : "11:59 " ou "23:59"). Appuyez sur CD, TUNER, TAPE ou AUX/ CDR. Mise en circuit du mode de veille PROGRAM (00:00 î...
Page 13
Opérations de base Réglage de luminosité du Réglage du son rétroéclairage du lecteur Incredible Surround – Effet surround Vous pouvez sélectionner la luminosité de Le son Incredible Surround amplifie la distance l’écran. virtuelle entre les haut-parleurs avant pour un En mode actif, appuyez sur DIM à plusieurs effet stéréo incroyablement large et enveloppant.
Page 14
Utilisation des CD Conseil utiles: IMPORTANT! – Pour obtenir de bons résultats, attendez qu’un – Ce système a été conçu pour des CD tiroir ait fini de lire le ou le CD chargés avant de ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas passer au suivant.
Page 15
Utilisation des CD Lecture d’un CD MP3/WMA Lecture à répétition et en ordre aléatoire Vous pouvez changer de mode de lecture avant ou pendant la lecture. TITLE T008 DISPLAY Répétition de la lecture STANDBY-ON CLOCK RDS/ OPEN/ ECO POWER NEWS CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE M I C R O...
Page 16
Utilisation des CD Pour arrêter la lecture ou terminer la Programmation des pistes de CD programmation, appuyez une fois sur Ç. La programmation des pistes est possible quand reste affiché et le mode programmation PROG la lecture est interrompue. Vous pouvez reste actif.
Page 17
Utilisation de la radio IMPORTANT! Utilisation du mode Plug & Play Vérifiez que les antennes FM et MW sont Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser connectées. toutes les stations radio disponibles automatiquement. Réglage de la réception de stations radio Appuyez sur TUNER pour entrer dans le mode tuner.
Page 18
Utilisation de la radio Mémorisation automatique Vous pouvez lancer la mémorisation Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data automatique à partir d’un numéro de préréglage System) permet aux stations FM d’afficher des sélectionné. informations supplémentaires. Si vous recevez une station RDS, et le nom de la station í...
Page 19
Utilisation de la radio Pour annuler la fonction journal NEWS (Journal) Appuyez à nouveau sur RDS / NEWS ou Vous pouvez configurer le tuner pour que la activez le mode tuner. lecture d’un CD ou une source externe soit interrompue par le bulletin d’information d’une Durant un journal, appuyez sur une autre station RDS.
Page 20
Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement IMPORTANT! Pour changer de mode de lecture – Avant d’écouter une cassette, veillez à Appuyez à plusieurs reprises sur TAPE A/R retendre la bande à l’aide d’un crayon. sur la télécommande pour sélectionner les Si elle est détendue, elle risque de se différents modes de lecture.
Page 21
Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement Si “CHECK TAPE” (contrôler la cassette) Enregistrement immédiat s’affiche, la languette de protection est Appuyez sur CD, TUNER ou AUX pour absente. Collez un morceau de ruban adhésif sélectionner la source. sur le trou. Lancez la lecture de la source sélectionnée.
Page 22
Utilisation de la minuterie L’icône reste affichée sur l’écran. Programmation de la minuterie Elle indique que la minuterie a été activée. Le système peut activer automatiquement le mode lecteur de CD, tuner ou TAPE à une heure A l’heure programmée, la source de son programmée, pour faire office de réveille-matin.
Page 23
Utilisation de la minuterie Autre branchement Ecoute d’une source externe Désactivation temporaire de la minuterie de réveil Vous pouvez écouter le son d’un appareil Vous ne pourrez activer la fonction Snooze que externe connecté sur les enceintes de votre dans les 30 secondes suivant le déclenchement appareil.
Page 24
Caractéristiques techniques AMPLIFICATEUR ENCEINTES Appareil 2 voies; Bass réflexe Puissance de sor tie 6 Ω Impédance - MCM9 2 x 100 W MPO 2 x 50 W RMS (1) Haut-parleur de graves Dôme conique 1 x 5.25” en aluminium - MCM11 2 x 150 W MPO Haut-parleur d’aigus (MCM9)Enceinte d’aigu à...
Page 25
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Problème Solution Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez...