Philips MC235B Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour MC235B:

Publicité

Liens rapides

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
MC235B
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips MC235B

  • Page 1 User Manual first for quick tips Le Guide rapide de début et Manuel de Lea primero la Guía rápida del comienzo that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à o el Manual del usuario, en donde encontrará...
  • Page 3 &...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnet device, the disconnet device shall remain readily operable. materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system...
  • Page 6 Index Canada English: English ------------------------------------------------ 7 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Français -------------------------------------------- 20 Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant...
  • Page 8 Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matiéres Sécurité d'écoute Généralités Écoutez à volume moyen. Informations relatives à l’environnement ..23 Accessoires livrés avec l’équipement ..... 23 ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé Informations relatives à la sécurité ....23 peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores Préparatifs nuisibles à...
  • Page 10: Généralités

    Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Accessoires livrés avec Philips! Pour profiter pleinement de l’assistance l’équipement offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante: www.philips.com/welcome. – 2 haut-parleurs Cet appareil est conforme aux règles de la – télécommande (piles comprises) Commission fédérale des communications...
  • Page 11: Préparatifs

    Préparatifs antenne antenne filaire FM cadre AM enceinte enceinte (gauche) (droite) cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
  • Page 12: Connexions Facultatives

    Préparatifs au terminal AUX IN gauche. Comme alternative, Antenne FM vous pouvez utiliser un câble cinch “simple à double” (le son restera mono). Avant d’utiliser la télécommande Retirez la feuille de protection en plastique. ● Pour améliorer la réception FM stéréo, Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de connectez une antenne FM extérieure à...
  • Page 13: Commandes

    Commandes (illustration - page 3) DSC (Contrôle numérique du son) Commandes d’équipement et de – valorisation des caractéristiques de tonalité: télécommande ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC. STANDBY-ON RDS.NEWS – pour mettre le système en marche ou en mode – mise en service des informations RDS et de veille.
  • Page 14: Fonctions De Base

    Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité Appuyez sur VOLUME 3 / 4 (+/-) pour baisser ou augmenter le volume. ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre de MIN1, 2, ...30, 31 MAX. Appuyez à plusieurs reprises sur DSC pour sélectionner les caractéristiques de tonalité...
  • Page 15: Utilisation Du Lecteur De Cd

    Utilisation du lecteur de CD Pour interrompre la lecture, appuyez sur É Å. Appuyez une nouvelle fois sur É Å pour reprendre la lecture. ➜ L’affichage se fige et le temps écoulé clignote lorsque la lecture est interrompue. Pour arrêter la lecture de CD, appuyez sur STOP 9.
  • Page 16: Divers Modes De Lecture: Shuffle Et Repeat

    Utilisation du lecteur de CD ➜ Le nombre de plages sélectionnées et la Divers modes de lecture: durée de lecture du programme sont affichés SHUFFLE et REPEAT brièvement, suivi par la plage sélectionnée et Vous pouvez sélectionner et changer les modes PROG.
  • Page 17: Réception Radio

    Réception radio Appuyez sur PRESET ¡ ou ™ pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer. Remarque: – Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, l’équipement passe automatiquement sur préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres.
  • Page 18: Horloge/Temporisateur

    Horloge/Temporisateur secondes. ➜ SET TIMER et SELECT SOURCE défile sur l'affichage. Appuyez sur SOURCE ou VOLUME +/- pour sèlectionner une source de son. ➜ L’affichage indique CD, TUNER. ➜ clignote. Appuyez sur TIMER pour confirmer. Appuyez sur VOLUME +/- pour régler les heures.
  • Page 19: Activation Et Désactivation De Sleep

    Horloge/Temporisateur ● Pour désactiver, appuyez une ou plusieurs fois sur Activation et désactivation de SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que SLEEP l’affichage indique OFF ou appuyez sur La minuterie à rebours permet de mettre STANDBY-ON de l’appareil ou de la l’équipement automatiquement hors service télécommande.
  • Page 20: Entretien

    CD. Pour garantir une ni des produits abrasifs. bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips Nettoyage des disques spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ●...
  • Page 21 Depannage GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés.
  • Page 22 Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
  • Page 23: Class 1 Laser Product

    Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome MC235B CLASS 1 LASER PRODUCT Printed In China MC235B_37_UM_V2.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc235b/37

Table des Matières