Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MLC 14VRS
RegisterControl ATEX
Mode d'emploi
R911346833
Édition 05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch rexroth MLC 14VRS

  • Page 1 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Mode d'emploi Édition 05 R911346833...
  • Page 2 Voir "Éditions de cette documentation" à la page 1 Mentions légales © Bosch Rexroth AG 2021 Tous droits réservés, notamment tous les actes de cession, d’exploitation, de re- production, d’adaptation, d’édition, de distribution, ainsi que les demandes d’enregistrements de droits de propriété industrielle.
  • Page 3: Table Des Matières

    Alimentation de tension............... 12 Type de protection et poids..............12 Normes....................Normes appliquées................12 Déclaration de conformité..............Interfaces..................... 16 Panneau de connexion................. 16 Alimentation de tension de 24 V CC X1S Power........17 Interface Ethernet X7E ETH..............R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 4 Recherche et élimination des erreurs..........Maintenance et réparation..............36 Informations de commande..............38 15.1 Accessoires et pièces de rechange............38 15.2 Données de commande............... Mise au rebut..................38 16.1 Reprise....................38 16.2 Emballage.................... Service et assistance................Index....................41 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 5: Propos De Cette Documentation

    Les activités, les phases du produit et les groupes cibles encadrés sur le graphi- que suivant se réfèrent à la présente documentation. Exemple : Dans la phase du produit "Montage (construction)" le groupe cible "Installateur" peut exécuter l’activité "déballer, monter et installer" à l’aide de cette documentation. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 6 MSS01.1-T1 et le système d’optique PY-MSS01.1-O1 en faisant partie. Vous trouverez les indications relatives à la codification sur la plaque signaléti- que de l’appareil, voir aussi chap. 2 "Identification du produit et contenu de la livraison" à la page Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 7: Identification Du Produit Et Contenu De La Livraison

    PDF électronique et nous envoyer le fichier PDF. 2 Identification du produit et contenu de la livraison 2.1 Identification du produit Le plaque signalétique se trouve sur la face avant du capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    Irritations et brulures à cause ATTENTION d'une mauvaise manipulation des accumalateurs ! N'ouvrez pas les accumulateurs et ne les chauffer pas au dessus de 80 °C. Comment éviter le danger Fig. 3-1: Structure des consignes de sécurité Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 9: Explication Des Mots Signaux Et Des Panneaux De Signal

    Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des dommages matériels. 3.3 Symboles utilisés Les avertissements sont représentés comme suit : Ceci est une remarque. Les conseils sont représentés comme suit : Ceci est un conseil. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 10: Explication Des Panneaux De Signal Sur L'appareil

    Si la documentation n’est pas disponible dans votre langue natio- nale, veuillez-vous adresser à votre partenaire Bosch Rexroth compé- tent. La mise en service du capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 dans un environnement explosif n’est possible que si...
  • Page 11: Protection Antidéflagrante

    être respectées dans tous les cas lors de l’exploitation. Le système électronique d’évaluation PY-MSS01.1-T1 contient une source de lu- mière blanche à la puissance limitée de type PR0138. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 12: Consignes De Sécurité/Conditions Particulières

    (Fig. 10-8 "Câblage du système de capteur de mar- ques en continu avec le système optique de capteur PY-MSS01.3-O1" à la page 32). Seules les fibres optiques livrées par Bosch Rexroth doivent être uti- lisées. AVIS N’ouvrez pas le boîtier ! La source de lumière blanche PR0138/le système électronique d’évaluation PY-...
  • Page 13: Pièces De Rechange Et Accessoires

    5 Pièces de rechange et accessoires 5.1 Pièces de rechange Il n’existe pas de pièces de rechange pour le capteur de marques en continu PY- MSS01.1-T1. Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 est sans usure. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 14: Accessoires

    15 g selon EN 60068-2-27, pas de 10 Hz à 150 Hz de dysfonctionnement de la fonctionnalité Déviation : 0,75 mm entre 10 Hz et 57 Hz Accélération : 1 g entre 57 Hz et 150 Hz selon EN 60068-2-6 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    La structure alphanumérique à 5 caractères du trimestre FD est compo- sé comme suit : Année (2 positions), indicateur du trimestre (1 posi- tion) et trimestre de l’année en cours (2 positions) = YYQqq Exemple : 11Q04 = 4e trimestre 2011 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 16: Alimentation De Tension

    7.3 Type de protection et poids Type de protection IP 54 Poids (sans emballage) env. 300 g 8 Normes 8.1 Normes appliquées Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 répond aux normes DIN EN suivantes : Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 17 Explosive atmospheres - Part 0 : (directive 2014/34/UE) Equipment - General requirements DIN EN 60079-28 Explosive atmospheres - Part 28 : (directive 2014/34/UE) Protection of equipment and transmission systems using optical radia- tion Tab. 8-1: Normes de sécurité R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    14/43 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Normes 8.2 Déclaration de conformité Fig. 8-1: Déclaration de conformité du système de capteur de marques en continu, page 1 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 19 MLC 14VRS RegisterControl ATEX 15/43 Normes Fig. 8-2: Déclaration de conformité du système de capteur de marques en continu, page 2 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 20: Interfaces

    à 8 pôles, M12 M12 × 1, droit X1S Power Alimentation de tension Connecteur mâle Connecteur femelle rond à 8 pô- 24 V CC rond à 8 pôles, M12 les, M12 × 1, droit Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 21: Alimentation De Tension De 24 V Cc X1S Power

    ! Coupez l’alimentation électrique avant de brancher ou débrancher des liaisons ! Seuls les câbles proposés en tant qu’accessoires par Bosch Rexroth peuvent être utilisés pour le raccordement au capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1.
  • Page 22 Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 est conçu sans risque d’inversion de la polarité. L ’inversion de polarité de l’alimenta- tion de tension de 24 V du X1S n’entraine aucun dommage sur l’ap- pareil. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 23 Si la ligne de raccordement de 24 V est très longue, nous recommandons de sta- biliser en supplément la tension d’alimentation par des condensateurs à impul- sions (condensateurs Y) dans l’armoire de distribution du capteur. Par exemple, avec des condensateurs à impulsions MKP10-1000 100N (100nF, 1000V). R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 24: Interface Ethernet X7E Eth

    Tab. 9-3: Caractéristiques techniques de l’interface Ethernet Mark Stream Sensor Ethernet Ethernet, X7E RJ45 Boîtier de raccordement Boîtier de raccordement Fig. 9-5: Câblage de raccordement au X7E ETH Broche Fonction Tab. 9-4: Affectation des broches, X7E ETH Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 25: Interface Du Codeur Incrémental X8T Ttl

    9.4 Interface du codeur incrémental X8T TTL L ’interface du codeur incrémental permet de relier le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 à un entraînement de Bosch Rexroth à l’aide de la "carte d’émulation codeur de sortie" optionnelle de la commande afin de transmettre les informations de vitesse correspondantes au capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1.
  • Page 26: Interfaces De Fibre Optique X801 Tx Et X802 Rx

    Fig. 9-7: Fibre optique pour une utilisation avec le PY-MSS01.3-O1 Seuls les câbles proposés en tant qu’accessoires par Bosch Rexroth peuvent être utilisés pour le raccordement au capteur de marques en continu.
  • Page 27: Montage, Démontage Et Installation Électrique

    10.2 Montage du système électronique d’évaluation du capteur de marques en continu Le système électronique d’évaluation doit être monté sur un rail de montage (Rail C normalisé 30 mm × 3,5 mm) avec les crampons, comme le montre la figu- re suivante. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 28 être reliés à la terre. AVIS Composants exposés aux dangers électrostati- ques ! Prenez en compte les mesures de sécurité nécessaires lors de la manipulation des composants exposés aux dangers électrostatiques ! (EN 61340-5-1, EN 61340-5-2) Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 29: Montage Du Système Optique Du Capteur De Marques En Continu

    à l’aide des perçages de fixation. Le système optique du capteur est raccordé à l’électronique du capteur par la fibre optique PY-KOER001/000,0 (direction émission et réception). La fibre opti- que est disponible en différentes longueurs. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 30 être reliée au système optique. Sur le système op- tique du capteur PY-MSS01.3-O1 il reste à relier les deux autres extrémités de la fibre optique avec la boite d’évaluation. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 31 16,7 mm. Le système optique du capteur doit être placé parallèle- ment à la bande de matériau. L ’illustration suivante présente le positionnement correct du système optique par rapport à la bande de matériau. Suivez impérativement ces instructions de montage. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 32 L ’écart entre le système optique du capteur et la bande de matériel peut égale- ment être ajusté à l’aide du capuchon de protection, le capuchon de protection doit alors avoir un contact minimal avec la bande de matériel de chaque côté. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 33 Autres indications de montage Montez le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 de telle sorte qu’il ● puisse être manié de façon ergonomique. En outre, l’opérateur doit toujours avoir une vue dégagée sur les composants de la machine. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 34: Démontage

    8. Démontez le capteur de marques en continu et/ou le système optique de la machine. 9. Notez toutes les mesures prises dans le protocole de maintenance. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 35: Installation Électrique

    3. Branchez l’alimentation électrique de 24 V au capteur de marques en conti- Lorsque l’alimentation en tension est établie, la LED verte "Power" et la LED "Link" s’allument s’il existe une connexion Ethernet. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 36: Mise En Service

    Système optique de capteur PY-MSS01.3-O1 ● Des câbles de branchement électriques et optiques sont également disponibles comme accessoires. Les types correspondants sont énumérés dans le chap. 5 "Pièces de rechange et accessoires" à la page Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 37: Composants De Commande Et D'affichage

    électronique d’évaluation" à la pa- 34). 12.2.2 Affichage du mode de fonctionnement et des erreurs Le système électronique d’évaluation est pourvu de deux rangées de LED qui af- fichent les états de l’appareil et les erreurs. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 38 LED verte éteinte Aucune connexion Ether- Vérifiez la connexion Ethernet ! Activity LED jaune clignotante Transmission de don- – nées Ethernet en cours LED jaune éteinte Aucune transmission de – données Ethernet HSI 1 Réservé Réservé – Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 39: Plaque Signalétique Électronique

    Les données de l’appareil suivantes sont enregistrées dans la plaque signaléti- que électronique : 1. Compteur d’heures de service 2. Numéro de série R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 40: Recherche Et Élimination Des Erreurs

    Vous n’êtes pas autorisé à effectuer des réparations sur l’appareil. Les seules exceptions à cette règle sont les opérations de mainte- nance énumérées dans le chapitre "Maintenance". Si une réparation est nécessaire, contactez le service de Bosch Rex- roth. 14 Maintenance et réparation Des mesures de maintenance préventives régulières augmentent la disponibilité...
  • Page 41 Suppression de la poussière, des copeaux et au- Selon le degré de salissure, mais au plus tard après tres salissures du capteur de marques en continu, une année de service. du système optique et des liaisons Tab. 14-1: Mesures de maintenance R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 42: Informations De Commande

    Réparation Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 ne peut être réparé que dans l’usine de production ou dans un atelier habilité par Bosch Rexroth. Les répara- tions suivantes, par exemple, peuvent être réalisées dans un atelier habilité : Remplacement du capteur de marques en continu ●...
  • Page 43: Service Et Assistance

    Une description détaillée de la panne et des circonstances ● Les informations figurant sur la plaque signalétique des produits concernés et ● notamment les références et les numéros de série Vos coordonnées (téléphone, fax et adresse e-mail) ● R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 44 40/43 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 45: Index

    Documents plus détaillés....3 ques..........11 Données de commande....38 Phases du produit......1 Pièces de rechange......9 Plan côté........23 Plaque signalétique......3 Élimination des erreurs....36 Plaque signalétique électroni- Emballage........38 que..........35 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 46 Réparation........36 Reprise......... 38 Retour..........3 Retour des clients......3 Sicherheitshinweise......4 Suggestions........3 Symboles........5 système optique de capteur PY- MSS01.3-O1........25 Type de protection......12 Utilisation conforme aux spécifica- tions..........6 Warnhinweise......... 4 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 47 MLC 14VRS RegisterControl ATEX 43/43 Notes...
  • Page 48 Bosch Rexroth AG P.O. Box 13 57 97803 Lohr a.Main, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911346833* R911346833 DOK-MLC***-REGI*AT*V14-IT05-FR-P...

Table des Matières