Bosch rexroth MLC 14VRS Mode D'emploi

Bosch rexroth MLC 14VRS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MLC 14VRS
RegisterControl ATEX
Mode d'emploi
R911346833
Édition 05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch rexroth MLC 14VRS

  • Page 1 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Mode d'emploi Édition 05 R911346833...
  • Page 2 Voir "Éditions de cette documentation" à la page 1 Mentions légales © Bosch Rexroth AG 2021 Tous droits réservés, notamment tous les actes de cession, d’exploitation, de re- production, d’adaptation, d’édition, de distribution, ainsi que les demandes d’enregistrements de droits de propriété industrielle.
  • Page 3: Table Des Matières

    Alimentation de tension............... 12 Type de protection et poids..............12 Normes....................Normes appliquées................12 Déclaration de conformité..............Interfaces..................... 16 Panneau de connexion................. 16 Alimentation de tension de 24 V CC X1S Power........17 Interface Ethernet X7E ETH..............R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 4 Recherche et élimination des erreurs..........Maintenance et réparation..............36 Informations de commande..............38 15.1 Accessoires et pièces de rechange............38 15.2 Données de commande............... Mise au rebut..................38 16.1 Reprise....................38 16.2 Emballage.................... Service et assistance................Index....................41 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 5: Propos De Cette Documentation

    Les activités, les phases du produit et les groupes cibles encadrés sur le graphi- que suivant se réfèrent à la présente documentation. Exemple : Dans la phase du produit "Montage (construction)" le groupe cible "Installateur" peut exécuter l’activité "déballer, monter et installer" à l’aide de cette documentation. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 6 MSS01.1-T1 et le système d’optique PY-MSS01.1-O1 en faisant partie. Vous trouverez les indications relatives à la codification sur la plaque signaléti- que de l’appareil, voir aussi chap. 2 "Identification du produit et contenu de la livraison" à la page Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 7: Identification Du Produit Et Contenu De La Livraison

    PDF électronique et nous envoyer le fichier PDF. 2 Identification du produit et contenu de la livraison 2.1 Identification du produit Le plaque signalétique se trouve sur la face avant du capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    Irritations et brulures à cause ATTENTION d'une mauvaise manipulation des accumalateurs ! N'ouvrez pas les accumulateurs et ne les chauffer pas au dessus de 80 °C. Comment éviter le danger Fig. 3-1: Structure des consignes de sécurité Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 9: Explication Des Mots Signaux Et Des Panneaux De Signal

    Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des dommages matériels. 3.3 Symboles utilisés Les avertissements sont représentés comme suit : Ceci est une remarque. Les conseils sont représentés comme suit : Ceci est un conseil. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 10: Explication Des Panneaux De Signal Sur L'appareil

    Si la documentation n’est pas disponible dans votre langue natio- nale, veuillez-vous adresser à votre partenaire Bosch Rexroth compé- tent. La mise en service du capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 dans un environnement explosif n’est possible que si...
  • Page 11: Protection Antidéflagrante

    être respectées dans tous les cas lors de l’exploitation. Le système électronique d’évaluation PY-MSS01.1-T1 contient une source de lu- mière blanche à la puissance limitée de type PR0138. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 12: Consignes De Sécurité/Conditions Particulières

    (Fig. 10-8 "Câblage du système de capteur de mar- ques en continu avec le système optique de capteur PY-MSS01.3-O1" à la page 32). Seules les fibres optiques livrées par Bosch Rexroth doivent être uti- lisées. AVIS N’ouvrez pas le boîtier ! La source de lumière blanche PR0138/le système électronique d’évaluation PY-...
  • Page 13: Pièces De Rechange Et Accessoires

    5 Pièces de rechange et accessoires 5.1 Pièces de rechange Il n’existe pas de pièces de rechange pour le capteur de marques en continu PY- MSS01.1-T1. Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 est sans usure. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 14: Accessoires

    15 g selon EN 60068-2-27, pas de 10 Hz à 150 Hz de dysfonctionnement de la fonctionnalité Déviation : 0,75 mm entre 10 Hz et 57 Hz Accélération : 1 g entre 57 Hz et 150 Hz selon EN 60068-2-6 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    La structure alphanumérique à 5 caractères du trimestre FD est compo- sé comme suit : Année (2 positions), indicateur du trimestre (1 posi- tion) et trimestre de l’année en cours (2 positions) = YYQqq Exemple : 11Q04 = 4e trimestre 2011 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 16: Alimentation De Tension

    7.3 Type de protection et poids Type de protection IP 54 Poids (sans emballage) env. 300 g 8 Normes 8.1 Normes appliquées Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 répond aux normes DIN EN suivantes : Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 17 Explosive atmospheres - Part 0 : (directive 2014/34/UE) Equipment - General requirements DIN EN 60079-28 Explosive atmospheres - Part 28 : (directive 2014/34/UE) Protection of equipment and transmission systems using optical radia- tion Tab. 8-1: Normes de sécurité R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    14/43 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Normes 8.2 Déclaration de conformité Fig. 8-1: Déclaration de conformité du système de capteur de marques en continu, page 1 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 19 MLC 14VRS RegisterControl ATEX 15/43 Normes Fig. 8-2: Déclaration de conformité du système de capteur de marques en continu, page 2 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 20: Interfaces

    à 8 pôles, M12 M12 × 1, droit X1S Power Alimentation de tension Connecteur mâle Connecteur femelle rond à 8 pô- 24 V CC rond à 8 pôles, M12 les, M12 × 1, droit Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 21: Alimentation De Tension De 24 V Cc X1S Power

    ! Coupez l’alimentation électrique avant de brancher ou débrancher des liaisons ! Seuls les câbles proposés en tant qu’accessoires par Bosch Rexroth peuvent être utilisés pour le raccordement au capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1.
  • Page 22 Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 est conçu sans risque d’inversion de la polarité. L ’inversion de polarité de l’alimenta- tion de tension de 24 V du X1S n’entraine aucun dommage sur l’ap- pareil. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 23 Si la ligne de raccordement de 24 V est très longue, nous recommandons de sta- biliser en supplément la tension d’alimentation par des condensateurs à impul- sions (condensateurs Y) dans l’armoire de distribution du capteur. Par exemple, avec des condensateurs à impulsions MKP10-1000 100N (100nF, 1000V). R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 24: Interface Ethernet X7E Eth

    Tab. 9-3: Caractéristiques techniques de l’interface Ethernet Mark Stream Sensor Ethernet Ethernet, X7E RJ45 Boîtier de raccordement Boîtier de raccordement Fig. 9-5: Câblage de raccordement au X7E ETH Broche Fonction Tab. 9-4: Affectation des broches, X7E ETH Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 25: Interface Du Codeur Incrémental X8T Ttl

    9.4 Interface du codeur incrémental X8T TTL L ’interface du codeur incrémental permet de relier le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 à un entraînement de Bosch Rexroth à l’aide de la "carte d’émulation codeur de sortie" optionnelle de la commande afin de transmettre les informations de vitesse correspondantes au capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1.
  • Page 26: Interfaces De Fibre Optique X801 Tx Et X802 Rx

    Fig. 9-7: Fibre optique pour une utilisation avec le PY-MSS01.3-O1 Seuls les câbles proposés en tant qu’accessoires par Bosch Rexroth peuvent être utilisés pour le raccordement au capteur de marques en continu.
  • Page 27: Montage, Démontage Et Installation Électrique

    10.2 Montage du système électronique d’évaluation du capteur de marques en continu Le système électronique d’évaluation doit être monté sur un rail de montage (Rail C normalisé 30 mm × 3,5 mm) avec les crampons, comme le montre la figu- re suivante. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 28 être reliés à la terre. AVIS Composants exposés aux dangers électrostati- ques ! Prenez en compte les mesures de sécurité nécessaires lors de la manipulation des composants exposés aux dangers électrostatiques ! (EN 61340-5-1, EN 61340-5-2) Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 29: Montage Du Système Optique Du Capteur De Marques En Continu

    à l’aide des perçages de fixation. Le système optique du capteur est raccordé à l’électronique du capteur par la fibre optique PY-KOER001/000,0 (direction émission et réception). La fibre opti- que est disponible en différentes longueurs. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 30 être reliée au système optique. Sur le système op- tique du capteur PY-MSS01.3-O1 il reste à relier les deux autres extrémités de la fibre optique avec la boite d’évaluation. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 31 16,7 mm. Le système optique du capteur doit être placé parallèle- ment à la bande de matériau. L ’illustration suivante présente le positionnement correct du système optique par rapport à la bande de matériau. Suivez impérativement ces instructions de montage. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 32 L ’écart entre le système optique du capteur et la bande de matériel peut égale- ment être ajusté à l’aide du capuchon de protection, le capuchon de protection doit alors avoir un contact minimal avec la bande de matériel de chaque côté. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 33 Autres indications de montage Montez le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 de telle sorte qu’il ● puisse être manié de façon ergonomique. En outre, l’opérateur doit toujours avoir une vue dégagée sur les composants de la machine. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 34: Démontage

    8. Démontez le capteur de marques en continu et/ou le système optique de la machine. 9. Notez toutes les mesures prises dans le protocole de maintenance. Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 35: Installation Électrique

    3. Branchez l’alimentation électrique de 24 V au capteur de marques en conti- Lorsque l’alimentation en tension est établie, la LED verte "Power" et la LED "Link" s’allument s’il existe une connexion Ethernet. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 36: Mise En Service

    Système optique de capteur PY-MSS01.3-O1 ● Des câbles de branchement électriques et optiques sont également disponibles comme accessoires. Les types correspondants sont énumérés dans le chap. 5 "Pièces de rechange et accessoires" à la page Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 37: Composants De Commande Et D'affichage

    électronique d’évaluation" à la pa- 34). 12.2.2 Affichage du mode de fonctionnement et des erreurs Le système électronique d’évaluation est pourvu de deux rangées de LED qui af- fichent les états de l’appareil et les erreurs. R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 38 LED verte éteinte Aucune connexion Ether- Vérifiez la connexion Ethernet ! Activity LED jaune clignotante Transmission de don- – nées Ethernet en cours LED jaune éteinte Aucune transmission de – données Ethernet HSI 1 Réservé Réservé – Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 39: Plaque Signalétique Électronique

    Les données de l’appareil suivantes sont enregistrées dans la plaque signaléti- que électronique : 1. Compteur d’heures de service 2. Numéro de série R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 40: Recherche Et Élimination Des Erreurs

    Vous n’êtes pas autorisé à effectuer des réparations sur l’appareil. Les seules exceptions à cette règle sont les opérations de mainte- nance énumérées dans le chapitre "Maintenance". Si une réparation est nécessaire, contactez le service de Bosch Rex- roth. 14 Maintenance et réparation Des mesures de maintenance préventives régulières augmentent la disponibilité...
  • Page 41 Suppression de la poussière, des copeaux et au- Selon le degré de salissure, mais au plus tard après tres salissures du capteur de marques en continu, une année de service. du système optique et des liaisons Tab. 14-1: Mesures de maintenance R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 42: Informations De Commande

    Réparation Le capteur de marques en continu PY-MSS01.1-T1 ne peut être réparé que dans l’usine de production ou dans un atelier habilité par Bosch Rexroth. Les répara- tions suivantes, par exemple, peuvent être réalisées dans un atelier habilité : Remplacement du capteur de marques en continu ●...
  • Page 43: Service Et Assistance

    Une description détaillée de la panne et des circonstances ● Les informations figurant sur la plaque signalétique des produits concernés et ● notamment les références et les numéros de série Vos coordonnées (téléphone, fax et adresse e-mail) ● R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 44 40/43 MLC 14VRS RegisterControl ATEX Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 45: Index

    Documents plus détaillés....3 ques..........11 Données de commande....38 Phases du produit......1 Pièces de rechange......9 Plan côté........23 Plaque signalétique......3 Élimination des erreurs....36 Plaque signalétique électroni- Emballage........38 que..........35 R911346833_Édition 05 Bosch Rexroth AG...
  • Page 46 Réparation........36 Reprise......... 38 Retour..........3 Retour des clients......3 Sicherheitshinweise......4 Suggestions........3 Symboles........5 système optique de capteur PY- MSS01.3-O1........25 Type de protection......12 Utilisation conforme aux spécifica- tions..........6 Warnhinweise......... 4 Bosch Rexroth AG R911346833_Édition 05...
  • Page 47 MLC 14VRS RegisterControl ATEX 43/43 Notes...
  • Page 48 Bosch Rexroth AG P.O. Box 13 57 97803 Lohr a.Main, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911346833* R911346833 DOK-MLC***-REGI*AT*V14-IT05-FR-P...

Table des Matières