680 mm. Regnestykket blir: 850 mm - 470 mm + lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for 300 mm = 680 mm) feilmontering av ildstedet.
Page 3
Tørrstable derfor alltid peisen til og med peishyllen for nøyaktig høyde og posisjon til røykinnføringen. Finse Høy: ** Mellom toppen av peisomrammingen og tak av brennbart materiale må det være en åpning på ca 20 mm.
Installation of the insert must comply with the rules and order to adjust the insert prior to perforating the chimney regulations of the country where installed. Nordpeis AS for the flue connection. Use a spirit level to ensure that is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 5
If a fresh air supply set is connected through the floor, mark where the hole should be. Finse High: ** It is necessary to have a gap of about 20 mm between the top of the surround and a roof of combustible material.
Page 6
Installation af ildsteder skal i tillæg udføres i henhold til Gulvpladen skal monteres, så den dækker 300 mm det enkelte lands love og regler. Nordpeis AS er ikke ansvarlig for fejlmontering af ildstedet. foran pejseindsatsen og 150 mm på hver side. Bemærk venligst at hvis der fyres med åben låge stiller det andre...
Page 7
Finse Høj: ** Mellem omramningens top og loft af brændbart materiale skal der være et mellemrum på ca 20 mm. Hvis der ikke er mellemrum nok kan der bores...
Page 8
Följ monteringsanvisningarna för det aktuella fabrikatet av eldstäder ska dessutom utföras i enlighet med varje vid toppanslutning till stålskorsten. enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte ansvarigt om eldstaden monterats fel. Krav på eldstadplan vid brännbart golv För att skydda golvet mot eventuellt utfallande glöd Vi reserverar oss för tryckfel och ändringar.
Page 9
Finse Hög: ** Mellan omramningens övre del och innertak av brännbart material ska det finnas en spalt på ca 20 mm...
Plaque de sol Une plaque de sol ignifugé doit être mis devant la Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les cheminée si le sol est d’une matière combustible. caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
Page 11
Finse Haut: ** Entre la partie supérieure de l’habillage Pour éviter les éraflures lorsque l’élément haut est et un plafond en matériaux inflammable, il faut respecter monté, protéger le plateau en bois avec du carton, qui...
Einhaltung dieser Standards in Ihrer Gegend feinem Schleifpapier geschliffen. Verwenden Sie Latex/ und die korrekte Installation des Gerätes selbst Akrylfarbe (Dispersionsfarbe). verantwortlich. Nordpeis/Northstar haftet nicht für unsachgemäße Installation. Gesimsplatten aus Granit/Marmor Reinigen Sie die Platten mit mildem Seifenwasser und Bitte halten Sie sich an Ihre lokalen entfernen Sie überschüssige Kleberreste.
Page 13
Schornstein benutzen Sie die dafür vorgesehen Öffnung (perforierten Kreis entfernen). Bei Obenanschluss muß das Strahlungsblech erhalten bleiben. Finse High: **Zwischen dem oberen Ende der Avec un raccordement latéral ou postérieur à la cheminée, enlever soigneusement le disque perforé. Avec un raccordement supérieur, l’écran de chaleur doit rester intact.
Page 16
FIG 2 FIG 3 <COMPANY NAME> NAME DATE DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES: DRAWN FRACTIONAL FIG 4 FIG 5 CHECKED ANGULAR: MACH BEND TWO PLACE DECIMAL ENG APPR. THREE PLACE DECIMAL MFG APPR. Q.A. MATERIAL COMMENTS: FINISH NEXT ASSY USED ON SIZE DWG.
Page 17
PRIMA di montare il resto del camino. Extra radiation shield Finse NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- blech verwendet werden. NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France.
Page 18
FIG 10 Høy / High / Høj / Hög / Haut FIG 13 FIG 9 FIG 11 FIG 12 FIG Z...
Page 19
Finse Høy / High / Høj / Hög / Haut FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17 FIG Z...