Télécharger Imprimer la page
Nordpeis Davos A High Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Davos A High:

Publicité

Liens rapides

NO
Brukerveiledning
GB
Installation manual
SE
Installationsanvisning
FI
Asennusohje
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
Art.no: FP-DAV0A-10L, FP-DAV0A-10R
Last updated: 15.10.2020
Test Report No: RRF- NS 20 5571, RRF 29 19 5299, 40 20 5498
4
6
8
10
12
16
Davos A High
!kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Davos A High

  • Page 1 Brukerveiledning Installation manual Installationsanvisning Asennusohje Montageanleitung Manuel d’installation Davos A High Art.no: FP-DAV0A-10L, FP-DAV0A-10R Last updated: 15.10.2020 Test Report No: RRF- NS 20 5571, RRF 29 19 5299, 40 20 5498...
  • Page 2 ADVARSEL!: Ved topmontering med stålpipe krever vi enten at denne er ventilert eller at den er utstyrt med minimum 60 mm isolasjon (fig.23). WARNING!: When top mounted with steel chimney we also require that a connected vented chimney is used or that it is equipped with minimum 60mm insulation in case of unvented chimney.
  • Page 3 STONE VERSION - optional NO: VIKTIG: Dersom peisen skal forblendes med steinpakken må innsatsen trekkes 7mm lengre ut slik at rammen på innsatsen stikker 3-4mm utenfor betongomramningen som vist i fig. 11d. GB: IMPORTANT: If the fireplace is to be cladded with the optional stone package, the insert must be positioned 7 mm further out so that the metal frame protrudes 3-4mm out from the concrete surround as shown in fig.
  • Page 4 Det er kundens ansvar at installasjonen er i henhold til gjeldende lover og regler 2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig og følge denne. for feilmontering av ildstedet.
  • Page 5 Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til Sikkehetsavstander (FIG 2) det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke Sørg for at angitte minimum sikkerhetsavstander ansvarlig for feilmontering av ildstedet. overholdes. Vær oppmerksom på at disse avstandskravene kan variere i forskjellige land.
  • Page 6 2. Before use, please carefully read the user manual the country/region where the fireplace is installed. and follow the instructions. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 3. Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed. This may...
  • Page 7 Use only breathable paint (acrylic) intended for masonry. Minimum measurements firewall Davos A High has an integrated firewall and can be Marble/granite mounted directly against a combustible wall. Make sure Clean the plates with mild soapy water and remove any to follow the rules regarding insulation of the smoke pipe residue of spilled glue.
  • Page 8 Kunden ansvarar för att på omgivande material. följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla ansvar för felaktig installation. anvisningar.
  • Page 9 Luftanslutningar – (FIG 1) de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den Friskluftstillförsel (tillbehör) installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt installerade insatser. Obs! Produkten kan endast anslutas till Vi tar inget ansvar för tryckfel och ändringar.
  • Page 10 2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
  • Page 11 (lisävaruste) lattian läpi, Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. merkitse paloilmanliitosputken aukko. Takkasydän on asennettava takan asennusmaan asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei Palamisilmasarja (lisävaruste) vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. HUOMAA! Palamisilmasarja voidaan liittää tuotteeseen Emme vastaa painovirheistä tai muutoksista.
  • Page 12 Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Anweisungen. Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Installation oder unsachgemäßen Betrieb. nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
  • Page 13 Spachtelmasse zu füllen, um ein Schwinden der baurechtlichen Vorschriften. Füllmasse zu vermeiden. Anschließend mit einem Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte feuchten Schwamm oder einer Kelle glätten und nach oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, dem Aushärten verschleifen.
  • Page 14 Betriebsdauer beendet ist. ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden. Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut Der Raumheizer Davos A High ist eine Zeitbrand-Feuer- belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen stätte. der Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern höhere Emissionswerte auftreten können.
  • Page 15 21 kg aufgestellt werden. Mindestgröße der Hitzeschutzwand Brandschutz außerhalb des Strahlungsbereichs Davos A High verfügt über eine integrierte Hitzes- Die Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen und chutzwand und kann direkt vor eine brennbare Wand Möbeln sind auf dem Geräteschild angegeben und montiert werden.
  • Page 16 / votre pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas 3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées ne doivent jamais être totalement ou partiellement être tenu responsable de l’installation.
  • Page 17 (pour laisser plus d’espace pour le mastic acrylique). Taille minimale de mur pare-feu Passez l’aspirateur sur les surfaces pour éliminer la Davos A High a un pare-feu intégré et peut être monté poussière. directement contre un mur combustible Injectez du mastic acrylique et uniformisez-le avec le bout de votre doigt légèrement humidifié...
  • Page 18 Davos A High_N-29A = mm / air / chimney FIG 1 Davos A extension part FIG 1 a...
  • Page 19 Davos A High_N-29A FIG 2 = Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali (*) G = glas/ verre >800 >450 >210...
  • Page 20 Davos A High_N-29A FIG 2 a = Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali...
  • Page 21 ADVARSEL: Den beskrevete sikkerhetsavstanden på 10mm mellop toppen av peisen og taket er ekstremt vikig å overholde for å bevar din sikkerhet, og må ikke under noen omstendighet reduseres eller blokkeres. Ved topmontering med stålpipe krever vi enten at denne er ventilert eller at den er utstyrt med minimum 60 mm isolasjon (fig.23).
  • Page 22 NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas. Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi.
  • Page 23 Davos A High_N-29A FIG 3 N-29AR CO-DAVOA-010 NO: Før du begynner monteringen, forbered gulv: fri for smuss og kontroller at gulv er helt i vater og tilstøtende vegg er helt i lodd. ⁰ GB: Prior to installation prepare floor: remove dust, check level of the floor and adjacent wall.
  • Page 24 Davos A High_N-29A FIG 4 CO-DAV0A-01C x1 CO-DAV0A-01C x1 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 4 a CO-DAV0A-01C x2 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
  • Page 25 Davos A High_N-29A FIG 5 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm CO-DAV0A-01A Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 5 a CO-DAV0A-01A N-29AR N-29AL Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
  • Page 26 Davos A High_N-29A FIG 5 b 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 6 22-0N29U-450 3 mm...
  • Page 27 Davos A High_N-29A FIG 6 a 13 mm 24 mm Davos A High_N-29A FIG 6 b M A X 13 mm...
  • Page 28 Davos A High_N-29A FIG 6 c 5 mm Davos A High_N-29A FIG 7 10 mm...
  • Page 29 Davos A High_N-29A FIG 7 a FIG 7 c stone version Davos A High_N-29A FIG 7 b 10 mm...
  • Page 30 Davos A High_N-29A FIG 7 c STONE VERSION - optional NO: VIKTIG: Dersom peisen skal forblendes med steinpakken må innsatsen trekkes 7mm lengre ut slik at rammen på innsatsen stikker 3-4mm utenfor betongomramningen som vist i fig. 11d. GB: IMPORTANT: If the fireplace is to be cladded with the optional stone package, the insert must be positioned 7 mm further out so that the metal frame protrudes 3-4mm out from the concrete surround as shown in fig.
  • Page 31 Davos A High_N-29A FIG 8 AF-0N290-010x3 Davos A High_N-29A FIG 8 a 13 mm 5 mm 22-0N29U-730 x2 21-00000-008 x4 21-50005-008 x2 21-40005-812 x2 AF-0N290-010x3...
  • Page 32 Davos A High_N-29A FIG 8 b 21-30001-056 x2 22-N29AR/AL-080 x1 M A X 13 mm 3 mm Davos A High_N-29A FIG 9 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01R 21-50001-018 x2 M A X 10 mm...
  • Page 33 Davos A High_N-29A FIG 9 a 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01L 21-50001-018 x2 M A X 10 mm Davos A High_N-29A FIG 10 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 CO-DAV0A-01B 10 mm...
  • Page 34 Davos A High_N-29A FIG 11 CO-DAV0A-S60 x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 CO-DAV0A-02R/02L x1 10 mm Davos A High_N-29A FIG 11 a 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 22-MON03-20L x1 22-MON03-20R x1 10 mm...
  • Page 35 Davos A High_N-29A FIG 11 b 22-DAV0A-020 x1 21-50001-018 x2 21-30004-016 x2 10 mm Davos A High_N-29A FIG 11 c...
  • Page 36 Davos A High_N-29A FIG 11 d STONE VERSION - optional 3-4mm Davos A High_N-29A FIG 12 CO-DAV0A-130...
  • Page 37 Davos A High_N-29A FIG 13 CO-DAV0A-140 22-MON01-230 21-50001-018 x2 10 mm 21-30004-016 x2 Davos A High_N-29A FIG 14 Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière CO-DAV0A-05R N-29AR CO-DAV0A-05L N-29AL...
  • Page 38 Davos A High_N-29A FIG 14 b Davos A High_N-29A FIG 14 c 13 mm...
  • Page 39 Davos A High_N-29A FIG 15 22-0N29U-430 21-40009-013 x2 Davos A High_N-29A FIG 16 The grate on the right side 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
  • Page 40 Davos A High_N-29A FIG 16 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale Davos A High_N-29A FIG 16 b...
  • Page 41 Davos A High_N-29A FIG 16 c The grate on the right side 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 16 d...
  • Page 42 Davos A High_N-29A FIG 17 The grate on the left side 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 17 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale...
  • Page 43 Davos A High_N-29A FIG 17 b Davos A High_N-29A FIG 17 c The grate on the left side 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
  • Page 44 Davos A High_N-29A FIG 17 d Davos A High_N-29A FIG 18 CO-DAV0A-06A...
  • Page 45 Davos A High_N-29A FIG 19 CO-DAV0U-S60 x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 10 mm CO-DAV0A-060 x1 Davos A High_N-29A FIG 19 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale CO-DAV0A-060 FIG 1...
  • Page 46 Davos A High_N-29A FIG 19 b Davos A High_N-29A FIG 20...
  • Page 47 Davos A High_N-29A FIG 21 22-DAV0A-010 Davos A High_N-29A FIG 21 a 22-DAV0A-040 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 10 mm...
  • Page 48 Davos A High_N-29A FIG 21 22-DAV0A-030 Davos A High_N-29A FIG 22 N-29AR 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
  • Page 49 Davos A High_N-29A FIG 22 a ventilated chimney N-29AR 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 22 b...
  • Page 50 Davos A High_N-29A FIG 22 c N-29AL 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 22 d ventilated chimney N-29AL 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
  • Page 51 Davos A High_N-29A FIG 22 e Davos A High_N-29A FIG 23 CO-DAV0A-07L N-29AL CO-DAV0A-07R N-29AR...
  • Page 52 Davos A High_N-29A FIG 23 NO: Der er særdeles viktig at det tettes godt med mineralull eller fiberpakningmellom pipe og sperreplate for å unngå at varmen føres opp til himling. It is of out most importance that the space between the chimney and the baffle plate is properly sealed with mineral wool or fiber gasket in order to avoid heat transfer to the ceiling.
  • Page 53 Davos A High_N-29A FIG 25 Extension part - optional Øvre røykrørstilkobling / Övre rökrörsanslutning / Savupiippuliitäntä kannessa Top flue connection / Oberer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par le haut Davos A High_N-29A FIG 25 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä...
  • Page 54 Davos A High_N-29A FIG 26 Øvre røykrørstilkobling / Övre rökrörsanslutning / Savupiippuliitäntä kannessa Top flue connection / Oberer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par le haut CO-DAV0A-080 Davos A High_N-29A FIG 26 a CO-DAV0A-080...
  • Page 55 Davos A High_N-29A FIG 27 AF-00054-020...
  • Page 56 Davos A High_N-29A FIG 20 FIG Z Service access...
  • Page 57 NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas.
  • Page 58 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway DavosAHigh-CPR-2020/04/20 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Davos A High Zulassungsjahr Year of Approval / 2020 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire:...
  • Page 60 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-dav0a-10lFp-dav0a-10r