Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 1450 Snow Serie
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 190000 Model 250000 1450 Seriest Snow 1650 Seriest Snow 2100 Seriest Snow Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 279903TRI Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: F of Briggs &...
Page 4
General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
Page 5
WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
Page 6
Features and Controls 2. Insert the dipstick but do not screw in. Oil level should be at FULL mark (D). 3. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (B). Fill to point of overflowing. 4. Replace and tighten the dipstick. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of Models with extended dipstick (Figure 4)
Page 7
start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered How To Start The Engine - Figure 6 under warranty. Note: Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual for location and operation of remote controls. WARNING 1.
Page 8
Maintenance NOTICE: The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as installed on the equipment. Do not exceed this speed. If you are unsure what the equipment maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory, We recommend that you see any Briggs &...
Page 9
Specifications How To Change The Oil - Figure 3 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe Engine Specifications disposal/recycling facilities.
Page 10
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Page 11
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased whichever is greater.
Page 12
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) The California Air Resources Board, U.S.
Page 13
Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
Page 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
Page 15
Características y Controles 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (C) y límpiela con un trapo limpio. 2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. 3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de aceite debe llegar arriba del indicador de (D) en la varilla indicadora de nivel de...
Page 16
arranca el motor sin aceite, no será posible reparar el daño y no estará cubierto por la Cómo Darle Arranque al Motor - Figura 6 garantía. Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo ADVERTENCIA para la ubicación y operación de los controles remotos.
Page 17
Mantenimiento AVISO: El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima para el motor tal como ha sido instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de cuál es la velocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada en la fábrica, Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs &...
Page 18
Especificaciones Cómo Cambiar el Aceite - Figura 3 El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades Especificaciones del Motor locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.
Page 19
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Page 20
Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
Page 21
Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
Page 22
Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
Page 23
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
Page 24
Caractéristiques et commandes 3. Pour faire le plein, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (B). Remplir jusqu’au point de débordement. 4. Remettre la jauge et la serrer. Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec Modèles avec jauge à huile rehaussée (Figure 4) l’emplacement des différents composants et commandes.
Page 25
Remarque: Certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance. Démarrage du moteur - Figure 6 Consulter le manuel de l’équipement concernant l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes. 1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification du niveau d’huile. AVERTISSEMENT 2.
Page 26
Entretien AVIS: le fabricant de l’équipement spécifie la vitesse maximum pour le moteur tel qu’installé sur l’équipement. Ne pas dépasser cette vitesse. En cas de doute concernant la vitesse maximum de l’équipement ou le régime moteur réglé en usine, Il est recommandé de consulter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout contacter un Réparateur Agréé...
Page 27
Spécifications Changement d’huile - Figure 3 l’huile usée est un produit dangereux dont on doit se débarrasser correctement. Ne pas la jeter avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte ou de recyclage avec les Spécifications du moteur autorités locales, le centre de services ou le concessionnaire. Modèle 190000 Vidange de l’huile...
Page 28
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
Page 29
Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
Page 30
Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...