Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES
DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Venting Requirements..................................................................5
Venting Methods ..........................................................................5
Calculating Vent System Length..................................................6
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................7
Electrical Requirements - Canada Only.......................................8
Countertop Preparation ...............................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Install Anti-Tip Bracket.................................................................9
Install Downdraft System ...........................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................14
Connect Range to Downdraft System.......................................19
Complete Installation .................................................................21
Moving the Range ......................................................................21
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10253462A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DESCENDANTE ENCASTRABLE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................23
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................24
Outils et pièces...........................................................................24
Exigences d'emplacement.........................................................24
Exigences concernant l'évacuation ...........................................26
Méthodes d'évacuation..............................................................27
Spécifications électriques ..........................................................29
Préparation du plan de travail ....................................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................30
Déballage de la cuisinière ..........................................................30
Réglage des pieds de nivellement .............................................30
Installation de la bride antibasculement ....................................31
par le bas ....................................................................................35
Achever l'installation ..................................................................37
Déplacement de la cuisinière .....................................................38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JES9800CAS

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION DESCENDANTE ENCASTRABLE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........23 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........24 Tools and Parts ................3 Outils et pièces................24 Location Requirements..............3 Exigences d’emplacement............24 Exigences concernant l’évacuation ...........26...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    CSA International and complies with the maximum allowable Parts needed wood cabinet temperatures of 194°F (90°C). One of the following Jenn-Air wall caps: Mobile Home - Additional Installation Requirements ® Jenn-Air 5" (12.7 cm) Round Surface Wall Cap Damper.
  • Page 4: Product Dimensions

    Product Dimensions Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. A. 30³⁄₄" (78.1 cm) D. 29⁷⁄₈" (75.9 cm) B. 35³⁄₄" (90.8 cm) height to underside E.
  • Page 5: Venting Requirements

    B. 6" (15.2 cm) round roof venting Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
  • Page 6: Calculating Vent System Length

    Left or Right Side Venting Calculating Vent System Length Venting Behind Cabinet Kickplate IMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. Low range is up to 30 ft (9.1 m); high range is 31 ft (9.4 m) to 60 ft (18.3 m).
  • Page 7: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Example vent system Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit wall cap 90˚ elbow and Circuit Protection 6 ft (1.8 m) 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50** 16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW 2 ft *The NEC calculated load is less than the total connected load...
  • Page 8: Electrical Requirements - Canada Only

    If connecting to a 3-wire system: A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, This range is equipped with a CSA International Certified 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end wall receptacle.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: If height adjustment is made when range is standing, Unpack Range tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to adjust the rear legs. 3. When the range is at the correct height, check that there is WARNING adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
  • Page 10: Install Downdraft System

    Wall Mounting 2. Check for obstructions before marking the vent hole location. Mark a horizontal line 8³⁄₁₆" (20.8 cm) from the floor. Mark a vertical line up to a maximum of 2¼" (7.9 cm) from the right- hand side of the cabinet centerline. A.
  • Page 11 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head NOTE: If the template is misplaced, the following screws provided. measurements can be used to determine the vent hole location. Top View Top View 6. Go to the “Electrical Connection” section. A.
  • Page 12 6. Connect vent system to blower motor outlet (option 1 shown) 3. Mark and cut a 14" x 11" (35.6 x 27.9 cm) opening in the floor with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. of the same cabinet as the vent hole opening. Top View A.
  • Page 13 7. Remove the bracket from the other side of the blower motor, 9. Mount blower motor to wood spacers using 4 - #8 x ¾" hex rotate 180° and secure with 4 locknuts. head screws provided. NOTE: Vent system will be connected after range has been moved into it’s final location.
  • Page 14: Power Supply Cord

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Plug into a grounded outlet.
  • Page 15 Style 2: Direct wire strain relief Replace cord/conduit plate and insert screws. Use Phillips screwdriver to remove screws from panel on back of range. REMOV REMOV E TAG! POWER POWER E TAG! POWER CORD CORD CORD NUTS NUTS NUTS WITH WITH QUITE WITH...
  • Page 16 Electrical Connection Options 3. Feed the power supply cord through the opening in the cord/ conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to If your home has: And you will be Go to Section: easily attach the wiring to the terminal block. connecting to: 4-wire receptacle A UL listed,...
  • Page 17 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis This range may be connected directly to the fuse disconnect or ground conductor to neutral wire of power supply cord. circuit breaker box.
  • Page 18 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wire to the range with the ground-link screw. The ground wire wiring to the terminal block.
  • Page 19: Connect Range To Downdraft System

    2. Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the Connect Range to Downdraft System front of the terminal lug and insert exposed wire end through 1.
  • Page 20 8. Check that the anti-tip bracket is installed and that electrical Floor Venting cords are not kinked. Use a flashlight to look underneath the Top View bottom of the range. Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
  • Page 21: Complete Installation

    12. Insert downdraft vent filter and place vent cover over If you need Assistance or Service: opening. Please reference the “Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased your range. Moving the Range WARNING A.
  • Page 22 For direct-wired ranges: 4. Complete cleaning or maintenance. 5. To check that anti-tip bracket is installed, remove access WARNING panel and use a flashlight and look underneath the bottom of the range: Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Exigences D'installation

    Ce four a été conçu conformément aux exigences L’une des bouches de décharge murales Jenn-Air suivantes : des normes UL et CSA International et respecte les températures Clapet de décharge mural en surface rond Jenn-Air ®...
  • Page 25: Dimensions Du Placard

    Autres critères à respecter pour une installation en résidence Dimensions du placard mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une Les dimensions de l’espace entre les placards correspondent à résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher une installation entre des placards de 24"...
  • Page 26: Exigences Concernant L'évacuation

    à la main peuvent réduire la circulation d’air. plastique ou d’aluminium. Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air. Si une autre Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est bouche de décharge de toit ou murale est utilisée, s’assurer suffisant sur le mur ou le plancher pour le conduit que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu’elle est...
  • Page 27: Évacuation Par Le Mur

    Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une Installations sur dalle de béton - Évacuation par le mur cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher. Évacuation par le mur A.
  • Page 28: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit. Le mode à faible aspiration admet jusqu’à Coudé à 90° de 5 pi 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspiration admet de 31 pi (9,4 m) à 6"...
  • Page 29: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Préparation du plan de travail (cuisinières encastrées uniquement) AVERTISSEMENT Les flancs de la cuisinière encastrable s'ajustent par-dessus le bord de la découpe du plan de travail. Si le plan de travail est plat aux arêtes carrées et la largeur de l'ouverture est de 30"...
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, AVERTISSEMENT utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération doit être effectuée alors que la cuisinière Risque du poids excessif repose sur sa partie postérieure ou qu’elle est supportée par Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et...
  • Page 31: Installation De La Bride Antibasculement

    Montage mural Installation de la bride antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à la pochette contenant la documentation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.
  • Page 32 4. Placer le ventilateur dans l’ouverture entre les placards. Évacuation par le mur arrière Raccorder le circuit d'évacuation à la sortie du ventilateur à l’aide d’une bride pour conduit. 1. Tracer sur le mur l’axe central de l’ouverture entre les Vue de dessus placards.
  • Page 33: Évacuation Par Le Plancher

    Vue de dessus Évacuation par le plancher 1. Tracer au sol l’axe central de l’ouverture entre les placards. 2. Placer le gabarit sur le sol à 2¼" (5,7 cm) du mur arrière en faisant correspondre son axe central avec l’axe central tracé au sol.
  • Page 34 6. Raccorder le circuit d’évacuation à la sortie du moteur du 3. Tracer et découper une ouverture de 14" x 11" (35,6 x ventilateur (option 1 illustrée) avec les 4 vis n° 8 x ¾" à tête 27,9 cm) dans le plancher du placard portant la découpe du hexagonale fournies.
  • Page 35: Raccordement De La Cuisinière Au Circuit D'évacuation Par Le Bas

    7. Dévisser le support de l’autre côté du ventilateur, le faire pivoter de 180° et le fixer avec les 4 écrous de blocage. Raccordement de la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas 1. Raccorder le conduit flexible (fourni) à l’entrée du ventilateur à...
  • Page 36 7. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la 10. Selon votre installation, raccorder le conduit flexible d’entrée cuisinière. À deux personnes ou plus, déplacer doucement la du ventilateur à la cuisinière au moyen d’une bride pour cuisinière à...
  • Page 37: Achever L'installation

    Évacuation latérale (évacuation par la gauche illustrée) Achever l’installation Raccorder le conduit d’évacuation flexible à la cuisinière et le circuit d’évacuation à la sortie du ventilateur. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Vue de dessus découvrir laquelle aurait été...
  • Page 38: Déplacement De La Cuisinière

    Déplacement de la cuisinière 7. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. AVERTISSEMENT 8. Reconnecter la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas. Pour les cuisinières avec câblage direct : AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières