Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
GAS SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JGS8850, JGS8860, JGS8750
W10430915A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JGS8750

  • Page 1 JENN-AIR ® GAS SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 Broil.....................15 The Anti-Tip Bracket ..............4 Convection Cooking..............15 Convect Bake ................16 COOKTOP USE ................5 Convect Roast................16 Cooktop Controls.................5 Convect Pastry................17 Power Failure................6 Rapid Preheat................17 Sealed Surface Burners ...............6 More Options................17 Home Canning ................7 Warming Drawer.................19 Cookware ..................7 Meat Probe.................19 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........8...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model A. Surface burner locator D.
  • Page 6: Power Failure

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size Power Failure and shape as shown in the previous illustration. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not Surface Burners allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit the burner ports.
  • Page 7: Home Canning

    Use the following chart as a guide for cookware material Home Canning characteristics. When canning for long periods, alternate the use of surface COOKWARE CHARACTERISTICS burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Aluminum Heats quickly and evenly.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    R. Lock D. Timer 1 I. Convect N. Warm drawer S. Enter E. Display J. Rapid preheat O. Oven light Model JGS8750 A. Bake E. Timer 2 I. Clean M. Cancel B. Favorites F. Number pads J. Quickset pads N. Back C.
  • Page 9: Cancel

    Cancel Timers The CANCEL button stops any function except the Clock, Timer Setting the Timers (Timer 1 or Timer 2): and Control Lock. When you press the CANCEL button, the 1. Press TIMER 1 or TIMER 2. display will show the time of day, or the time remaining if the 2.
  • Page 10: Locking The Oven Control And Oven Door

    Language Locking the Oven Control and Oven Door The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks The language of the screens in the display window can be set to the oven door to avoid unintended use of the oven. English, French or Spanish.
  • Page 11 To activate Sabbath mode: C/F (Celsius/Fahrenheit) WARNING The displayed temperature scale can be changed from Fahrenheit to Celsius. Food Poisoning Hazard To change the scale: Do not let food sit in oven more than one hour before 1. Press SETUP. or after cooking.
  • Page 12 Service 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to TONES. This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer 3. Select TONES using the left Quickset pad. eXperience Center toll-free phone number. 4. Use right Quickset pad to scroll to TIMERS TONES.
  • Page 13: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Traditional Cooking times, or when it is heavily soiled. FOOD RACK POSITION IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to 2-rack cooking and broiling.
  • Page 14: Bakeware

    BAKEWARE Meat Thermometer To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the On models without a temperature probe, use a meat following chart as a guide. thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness.
  • Page 15: Broiling Chart

    Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the 3. Press CANCEL when finished. temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. BROILING CHART Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and For best results, place food 3"...
  • Page 16: Convect Bake

    Convect Bake (on some models) Convect Bake can be used to bake and cook foods on single or 3. Select the oven temperature using the Quickset pads. multiple racks. It is helpful to stagger items on the racks to allow a more even flow of heat.
  • Page 17: Convect Pastry

    Convect Pastry More Options (on some models) WARNING Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. Food Poisoning Hazard 1. Press CONVECT. Do not let food sit in oven more than one hour before 2.
  • Page 18 To Set Delay Convect (on some models): Keep Warm Feature 1. Press MORE OPTIONS. 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before 3. Select DELAY using the left Quickset pad. placing it in the warmed oven.
  • Page 19: Warming Drawer

    Warming Drawer Meat Probe (on some models) (on convection models) WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Burn Hazard The Warming Drawer is ideal for keeping hot cooked foods at Use an oven mitt to remove temperature probe.
  • Page 20 7. Set the oven temperature by selecting one of the displayed 8. When the selected internal temperature of the food has been temperatures or use the number pads to enter the reached, the oven will shut off and “PROBE END” appears on temperature.
  • Page 21 FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** FRUIT Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and 4 to 8 Pliable to crisp. Dried slice into ¹⁄₈" (3.0 mm) slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, Rome...
  • Page 22: Thaw And Serve

    Thaw and Serve (on some models) To Set Thaw-Serve: WARNING 1. Place food in the oven on rack 2. 2. Press CONVECT. Food Poisoning Hazard 3. Use the right Quickset pad to scroll to THAW-SERVE. Do not let food sit in oven more than one hour before 4.
  • Page 23 Favorites 4. Enter the name using the keypads. WARNING After each desired letter wait 3 seconds until an underline appears in the next space before entering the next letter. Food Poisoning Hazard For example, to save lasagna, press the “JKL” pad 3 times for “L,”...
  • Page 24: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Prepare Cooktop and Storage Drawer or Warming Drawer: WARNING Remove plastic items from the cooktop because they may melt. Remove all items from the storage drawer or warming drawer. NOTE: Oven temperature must be below 400°F (205°C) to program a clean cycle.
  • Page 25: General Cleaning

    To Delay Start Self-Clean: Select HEAVY for a heavily soiled oven and 4 hours of 1. Press CLEAN. cleaning time. 2. “REMOVE RACKS” will be displayed. Remove the racks. The door will lock. “CLEAN,” “TIME,” “LOCKED” and the 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. cleaning time countdown will be displayed 4.
  • Page 26 PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS OVEN CAVITY Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Do not use oven cleaners. be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. Food spills should be cleaned when oven cools. At high These spills may affect the finish.
  • Page 27: Oven Lights

    Oven Lights Warming Drawer The oven uses a 120-volt, 20-watt maximum halogen bulb. See (on some models) the “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number Remove all items from inside the warming drawer, and allow the 74004458. warming drawer to cool completely before attempting to remove the drawer.
  • Page 28 Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven 3. Lift up evenly until door clears hinge arms. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1.
  • Page 29 A whooshing or poof sound is heard when the Bake or Broil Self-Cleaning cycle will not operate burner ignites. On some models, a clicking sound can be heard when the Is the oven door open? convection fan relay cycles on and off. The display will show “CLOSE DOOR.”...
  • Page 30: Assistance Or Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call 1. Your name, address and daytime telephone number. Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service 2. Appliance model number and serial number. company. When calling, please know the purchase date and the 3.
  • Page 31 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 32 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 36: Panne De Courant

    IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et Brûleurs de la table de cuisson de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en Brûleur haute performance place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé.
  • Page 37: Préparation De Conserves À La Maison

    4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. pas être utilisés sous l’élément de cuisson au gril. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson.
  • Page 38: Tableau De Commande Électronique Du Four

    D. Minuterie 1 I. Convection N. Tiroir-réchaud S. Entrée E. Afficheur du four J. Préchauffage rapide O. Lampe du four Modèle JGS8750 A. Cuisson au four E. Minuterie 2 I. Nettoyage M. Annulation B. Favoris F. Touches numériques J. Réglage rapide N.
  • Page 39: Annulation

    Activation et annulation de l'affichage Horloge/Jour de la Annulation semaine : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). Le bouton CANCEL (annulation) interrompt toute fonction, sauf 2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage l'horloge, la minuterie et le verrouillage des commandes. rapide de gauche.
  • Page 40: Verrouillage Du Tableau De Commande Et De La Porte Du Four

    Modification des signaux sonores de la minuterie : Réglage Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes 1. Appuyer sur SETUP (réglage) pour commencer. les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 2.
  • Page 41 Pour désactiver la conversion automatique pour la Si on veut pouvoir allumer la lampe du four en mode Sabbat, convection : il faut l'allumer avant de régler le mode Sabbat. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). Le programme d'autonettoyage et le verrouillage automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le 2.
  • Page 42 Ajustement de la température 1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 60 secondes. Les températures du four sont testées à l'usine. Il est normal de remarquer des différences dans les durées de cuisson au four ou 1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de le brunissage entre un four neuf et un ancien four.
  • Page 43: Utilisation Du Four

    Cette zone du module de commande du four affiche le numéro accidentellement en marche. de téléphone sans frais du Centre d'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air. Pour désactiver cette caractéristique : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 1. Appuyer sur SETUP (réglage).
  • Page 44: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en Cuisson par convection (sur certains modèles) porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson FONCTION NOMBRE DE POSITION(S) au four directement sur la porte ou sur le fond du four. GRILLES DE LA UTILISÉES...
  • Page 45: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Ustensiles de cuisson au four Thermomètre à viande Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et le utiliser le format d’ustensiles recommandé...
  • Page 46: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à “CUISS”...
  • Page 47: Cuisson Au Four Par Convection

    Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes 4. Appuyer sur ENTER. avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. dents par exemple. “CUISS CONVECT” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que 100°...
  • Page 48: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    8. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. Préchauffage rapide Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la (sur certains modèles) température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). Utiliser le préchauffage rapide pour réduire la durée de La température affichée augmente par tranches de 1°...
  • Page 49 5. Sélectionner CUISSON ou CONVECT à l'aide des touches de 7. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire réglage rapide. défiler les options jusqu'à CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT. Quand on a appuyé sur CONVECT, sélectionner CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT, puis 8.
  • Page 50: Tiroir-Réchaud

    La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de Pour faire réchauffer des petits pains mollets : service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments 1. Couvrir sans les serrer les petits pains de papier d'aluminium peuvent être gardés au four jusqu'à...
  • Page 51: Sonde Thermométrique

    6. Si l’on a sélectionné CONVECT, sélectionner CUISS Sonde thermométrique CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT. 7. Régler la température du four en sélectionnant l’une des (sur les modèles à convection) températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. AVERTISSEMENT L’affichage indique brièvement les températures sélectionnées pour le four et la sonde thermométrique.
  • Page 52: Variétés Se Prêtant Préparation Le Mieux Au Séchage

    IMPORTANT : Si la cale n'est pas installée correctement, le 8. “DESHYDRATATION” et la température s'affichent. ventilateur de convection ne fonctionne pas. “PRÉCHAUFFAGE” s'affiche jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte. 4. Appuyer sur CONVECT (convection). 9. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du séchage. 5.
  • Page 53: Décongeler Et Servir

    ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Zeste d’orange Sélectionner des fruits à Laver soigneusement. Peler 1 à 2 Dure à friable et de citron peau rugueuse.
  • Page 54: Recettes Favorites

    TABLEAU DÉCONGELER ET SERVIR ALIMENTS SURGELÉS* DURÉE DE LA FONCTION DÉCONGELER CONSEILS ET SERVIR** Tartes et gâteaux entiers 1. Sortir les aliments surgelés du carton et Le fait de décongeler pendant 30 minutes de l'emballage. permet de découper plus facilement des Tartes : Meringue au citron, crème, tartes, gâteaux et gâteaux au fromage pacanes, chocolat, patates douces,...
  • Page 55 Pour sauvegarder la dernière recette réalisée : 8. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide. (Cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, cuisson de pâtisseries par convection, cuisson au gril par convection, séchage, maintien au chaud, levée de pain - Entrer la température désirée à...
  • Page 56: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage AVERTISSEMENT ou du tiroir-réchaud : Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. REMARQUE : La température du four doit être inférieure à...
  • Page 57: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage : Sélectionner INTENSE pour un four très sale et 4 heures de nettoyage. 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). La porte se verrouille. “NETTOYAGE”, “TIME” (durée), 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. “LOCKED” (verrouillé) et le compte à rebours de la durée de 3.
  • Page 58: Lampes Du Four

    Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au blanchâtres peuvent survenir.
  • Page 59: Tiroir De Remisage

    Tiroir de remisage (sur certains modèles) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : Réinstallation : 1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée. 1. Placer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails sur la cuisinière.
  • Page 60: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. AVERTISSEMENT Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Il est possible que l’on entende les bruits suivants lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril :...
  • Page 61 La commande électronique du four est-elle correctement Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à réglée? mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section Voir la section “Commande électronique du four”. “Programme d’autonettoyage”. Sur certains modèles, le verrouillage des commandes Une mise en marche différée a-t-elle été...
  • Page 62: Assistance Ou Service

    : Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour 1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, 2.
  • Page 63: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 64 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières