Jenn-Air JGS9900 Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air JGS9900 Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air JGS9900 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour JGS9900:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE À ASPIRATION
PAR LE BAS JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JGS9900
W10430928A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JGS9900

  • Page 1 JENN-AIR ® GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE À ASPIRATION PAR LE BAS JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 Oven Vent ...................12 The Anti-Tip Bracket ..............4 Bake....................12 Broil.....................13 COOKTOP USE ................5 Convection Cooking..............13 Cooktop Controls.................5 Convect Bake ................14 Power Failure................6 Convect Roast................14 Sealed Surface Burners ...............6 Convect Pastry................14 Downdraft Ventilation System .............6 Home Canning ................6 Rapid Preheat................15 Cookware ..................7 More Options................15...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE A. Surface burner locator D. Electronic oven control B. Left front control knob E. Right rear control knob C. Left rear control knob F. Right front control knob Cooktop Controls 2. Turn knob anywhere between HIGH and LOW. Use the WARNING following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 6: Power Failure

    To Clean: Power Failure IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach Surface Burners or rust removers. In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit 1.
  • Page 7: Cookware

    Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface COOKWARE CHARACTERISTICS cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a Aluminum Heats quickly and evenly. well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy Suitable for all types of cooking.
  • Page 8: Quickset Pads

    When the oven is in use, the display shows the time of day, Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display: temperature, and oven setting. 1. Press SETUP. When the oven is not in use, the display shows the time of day. 2.
  • Page 9: Locking The Oven Control And Oven Door

    Auto Convect Conversion (on some models) Locking the Oven Control and Oven Door The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks The oven comes from the factory set for Auto Convect the oven door to avoid unintended use of the oven. conversion.
  • Page 10 The Bake temperature can be changed during an Active 6. Press ENTER or wait 3 seconds to accept the change. Sabbath Mode. Simply press the Bake pad and then enter 7. Press SETUP to exit the menu. the desired temperature using the Quickset pads. The oven temperature does not need to be readjusted if there is a Pressing the Cancel pad will cancel a Bake cycle, however power failure or interruption.
  • Page 11: Oven Use

    The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you Service unintentionally leave it on. To turn off this feature: This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer 1. Press SETUP. eXperience Center toll-free phone number. 2. Use right Quickset pad to scroll to 12HR SHUTOFF.
  • Page 12: Bake

    Multiple Rack Cooking BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS Two racks: Use rack positions 2 and 4. RESULTS Insulated cookie Place in the bottom third of oven. Convection Cooking (on some models) sheets or baking May need to increase baking time. FUNCTION NUMBER OF RACK pans RACKS USED...
  • Page 13: Broiling Chart

    1. Press BAKE. BROILING CHART For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered Enter the desired temperature using the number pads.
  • Page 14: Convect Roast

    Test baked goods for doneness a few minutes before the 5. Place food in the oven. minimum cooking time with a method such as using a 6. Press CANCEL when finished cooking. toothpick. Convect Roast WARNING (on some models) WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Burn Hazard...
  • Page 15: Rapid Preheat

    1. Press CONVECT. When CONVECT is pressed, scroll to CNVT BAKE, CNVT ROAST or CNVT PASTRY then select the desired function 2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT PASTRY. using the left Quickset pad. 3. Select CNVT PASTRY using the left Quickset pad. 6.
  • Page 16: Meat Probe

    NOTES: Meat Probe For any dough that requires one rise, either Standard or Rapid Proofing can be used. (on convection models) When using frozen bread dough, choose RAPID PROOFING. There is no need to thaw dough before proofing. WARNING For dough requiring 2 rises, Standard Proofing must be used for the first rising period.
  • Page 17 5. Select BAKE or CONVECT. 8. When the selected internal temperature of the food has been reached, the oven will shut off and “PROBE END” appears on 6. If CONVECT was selected, select CNVT BAKE, CNVT ROAST the display. or CNVT PASTRY. NOTE: To avoid overcooking the food, remove it from the 7.
  • Page 18 FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** FRUIT Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and 4 to 8 Pliable to crisp. Dried slice into ¹⁄₈" (3.0 mm) slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, Rome...
  • Page 19: Thaw And Serve

    Thaw and Serve (on some models) To Set Thaw-Serve: WARNING 1. Place food in the oven on rack 2. 2. Press CONVECT. Food Poisoning Hazard 3. Use the right Quickset pad to scroll to THAW-SERVE. 4. Select THAW-SERVE using the left Quickset pad. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 20 Favorites After each desired letter wait 3 seconds until an underline WARNING appears in the next space before entering the next letter. For example, to save lasagna, press the “JKL” pad 3 times Food Poisoning Hazard for “L,” press the “ABC” pad once for “A,” press the “STU” pad once for “S.”...
  • Page 21: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Suggested clean times are 2 hours for light soil and between WARNING 3 hours and 4 hours for average to heavy soil. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth.
  • Page 22: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
  • Page 23: Oven Lights

    Ventilation Chamber DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM The ventilation chamber, which houses the filter, should be cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a Vent Grate film of grease. Cleaning Method: Cleaning Method: Lift left and right grates off of cooktop. Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp Lift the vent grate off the cooktop.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner makes popping noises Is the burner wet? Let it dry. WARNING Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop.
  • Page 25 Oven burner flames are yellow or noisy Oven cooking results not what expected Is propane gas being used? Is the range level? The range may have been converted improperly. Contact a Level the range. See the Installation Instructions. service technician or see “Assistance or Service” section. Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook.
  • Page 26: Assistance Or Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call 1. Your name, address and daytime telephone number. Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service 2. Appliance model number and serial number. company. When calling, please know the purchase date and the 3.
  • Page 27 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 28: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 30: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est Pour réduire le risque d’incendie, de correctement installée, doit être reliée à la terre choc électrique, de blessures ou de dommages lors de conformément aux codes électriques locaux ou, en l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 31: Commandes De La Table De Cuisson

    Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT Brûleurs de la table de cuisson Brûleur haute performance La table de cuisson est dotée d’un brûleur haute vitesse qui se trouve à...
  • Page 32: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer Système de ventilation à aspiration par le librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à...
  • Page 33: Tableau De Commande Électronique Du Four

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques USTENSILE CARACTÉRISTIQUES du matériau de l'ustensile de cuisson. Cuivre Chauffe très rapidement et de façon USTENSILE CARACTÉRISTIQUES uniforme. Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Terre cuite Suivre les instructions du fabricant. Convient à tous les genres de Utiliser des réglages de température cuisson.
  • Page 34: Annulation

    Les flèches vers le haut indiquent des écrans supplémentaires 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire avec des options supplémentaires. Appuyer sur les touches de défiler les options jusqu’à l’affichage de DESACTIVER. RÉGLAGE RAPIDE à côté des flèches pour faire défiler les 4.
  • Page 35: Verrouillage Du Tableau De Commande Et De La Porte Du Four

    3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de Sélectionner AM ou PM (mode de 12 heures seulement). AM réglage rapide de gauche. ou PM n'apparaît pas avec l'heure sur l'afficheur. 4. À l’aide de la touche de réglage rapide de droite, faire défiler Choisir un affichage de 12 h ou 24 h.
  • Page 36 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire C/F (Celsius/Fahrenheit) défiler les options jusqu’à SABBAT. 3. Sélectionner SABBAT à l’aide de la touche de réglage rapide On peut faire passer l'échelle de température affichée de de gauche. Fahrenheit à...
  • Page 37 60 secondes. Cette zone du module de commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Centre d'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air. 1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de la cuisson. 1. Appuyer sur SETUP (réglage).
  • Page 38: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Position des grilles utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
  • Page 39: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Cuisson au four de gâteaux à étages sur deux grilles USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four avec ou CUISSON AU FOUR/ sans convection (sur certains modèles) sur 2 grilles de gâteaux, RÉSULTATS utiliser les grilles 2 et 4. Placer les gâteaux sur la grille tel qu’illustré.
  • Page 40: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. 3. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. TABLEAU DE CUISSON AU GRIL “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins ainsi que “100°”...
  • Page 41: Cuisson Au Four Par Convection

    Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes 4. Appuyer sur ENTER. avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. dents par exemple. “CUISS CONVECT” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que 100°...
  • Page 42: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS Activation : CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la Une fois que la cuisson au four ou la cuisson au four par température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). convection a été...
  • Page 43 7. Sélectionner la durée de cuisson à partir des durées affichées Pour les pâtes nécessitant 2 levées, il est nécessaire d'utiliser ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée de la levée normale pour la première levée. Pour la deuxième cuisson.
  • Page 44: Sonde Thermométrique

    6. Si l’on a sélectionné CONVECT, sélectionner CUISS Sonde thermométrique CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT. 7. Régler la température du four en sélectionnant l’une des (sur les modèles à convection) températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. AVERTISSEMENT L’affichage indique brièvement les températures sélectionnées pour le four et la sonde thermométrique.
  • Page 45 IMPORTANT : Si la cale n'est pas installée correctement, le 8. “DESHYDRATATION” et la température s'affichent. ventilateur de convection ne fonctionne pas. “PRÉCHAUFFAGE” s'affiche jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte. 4. Appuyer sur CONVECT (convection). 9. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du séchage. 5.
  • Page 46: Décongeler Et Servir (Sur Certains Modèles)

    ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Zeste d’orange Sélectionner des fruits à Laver soigneusement. Peler 1 à 2 Dure à friable et de citron peau rugueuse.
  • Page 47: Recettes Favorites

    TABLEAU DÉCONGELER ET SERVIR ALIMENTS SURGELÉS* DURÉE DE LA FONCTION DÉCONGELER CONSEILS ET SERVIR** Tartes et gâteaux entiers 1. Sortir les aliments surgelés du carton et Le fait de décongeler pendant 30 minutes de l'emballage. permet de découper plus facilement des Tartes : Meringue au citron, crème, tartes, gâteaux et gâteaux au fromage pacanes, chocolat, patates douces,...
  • Page 48 Pour sauvegarder la dernière recette réalisée : 8. Sélectionner la température du four à l’aide des touches de réglage rapide. (Cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, cuisson de pâtisseries par convection, cuisson au gril par convection, séchage, maintien au chaud, levée de pain - tous les Entrer la température désirée à...
  • Page 49: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : La température du four doit être inférieure à 400°F (205°C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
  • Page 50: Nettoyage Général

    4. Régler au niveau de saleté LÉGER en entrant “200” à La porte se verrouille. “NETTOYAGE”, “TIME” (durée), l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage “LOCKED” (verrouillé) et le compte à rebours de la durée de de 2 heures. nettoyage s'affichent.
  • Page 51: Extérieur De La Porte Du Four

    Méthode de nettoyage : EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Éteindre le système de ventilation à aspiration par le bas avant de retirer le filtre. Méthode de nettoyage : Retirer la grille de ventilation et dégager ensuite le filtre de la Nettoyant à...
  • Page 52: Porte Du Four

    3. Ôter l'ampoule de la douille en la sortant tout droit de la base 3. Soulever la porte uniformément jusqu'à ce qu'elle se dégage en céramique. des bras d'articulation. 4. Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des gants de coton pour la manipulation.
  • Page 53 Il est possible que l’on entende un bruit d’éclatement lorsque La température du four est trop élevée ou trop basse le robinet de gaz s’ouvre ou se met en marche; un seul bruit d’éclatement retentira lorsqu’il se libère du solénoïde. Le bruit est similaire au bruit de succion qu’émettrait une ventouse Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être que l’on retire d’une surface de verre.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    : Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour 1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, 2.
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Jgs9900cds01Jgs9900cdr00

Table des Matières