Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION
DESCENDANTE JENN-AIR
®
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
JES9750, JES9860
W10389303A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JES9750

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ....2 JES9750, JES9860 W10389303A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........32 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............32 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........35 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........35 Ceramic Glass ................6 Vitrocéramique ................36 Cooktop Cartridge ...............6...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Surface cooking area locator D.
  • Page 6: Ceramic Glass

    Cooktop On Indicator Light Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, Each cooktop control has a Cooktop On indicator light. When the no space or light should be visible between it and the control knob is on, the light will glow.
  • Page 7: Install Grill

    Install Grill The grill assembly consists of two grill grates, grill element and a 3. Position the grill element with the terminal plug toward the basin pan. It may be installed only on the left side of the cooktop. terminal receptacle. The terminal receptacle is located at the front of the left side of the range.
  • Page 8: Downdraft Ventilation System

    Downdraft Ventilation System Cookware The built-in downdraft ventilation system removes cooking IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop. cooking area, element or surface burner. IMPORTANT: For optimal performance, operate the downdraft Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a ventilation system with the filter properly installed.
  • Page 9: Electronic Oven Controls

    H. Broil M. Quickset pads Q. Lock D. Timer 1 I. Convect N. Vent fan E. Display J. Rapid preheat JES9750 A. Bake E. Timer 2 I. Clean M. Oven light B. Favorites F. Number pads J. Quickset pads N. Cancel C.
  • Page 10: Cancel

    Cancel Timers The CANCEL button stops any function except the Clock, Timer Setting the Timers (Timer 1 or Timer 2): and Control Lock. When you press the CANCEL button, the 1. Press TIMER 1 or TIMER 2. display will show the time of day, or the time remaining if the 2.
  • Page 11: Oven Light

    To reactivate Auto Convect conversion: Oven Light 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to AUTO CONVECT. The oven light automatically comes on when the door is opened. When the door is closed, press the OVEN LIGHT pad to turn the 3.
  • Page 12 4. Select AUTO or MANUAL. To change the beeps at the end of cooking: AUTO will automatically prompt you to enter a Bake 1. Press SETUP. temperature on Friday at 2 p.m. and stay in Sabbath mode for 2. Use right Quickset pad to scroll to TONES. 33 hours.
  • Page 13: Oven Use

    Press any pad to “wake up” the display. Rack Positions Service This area of the oven control displays the Jenn-Air eXperience Center toll-free phone number. 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to SERVICE.
  • Page 14: Bakeware

    Baking Layer Cakes on Two Racks BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS For best results when baking cakes on 2 racks with or without RESULTS convection (on some models), use racks 2 and 5. Place the cakes on the rack as shown. Ovenproof May need to reduce baking glassware, ceramic temperatures slightly.
  • Page 15: Broil

    When the oven is preheated, the oven will beep and BROILING CHART “PREHEAT” will disappear from the display. For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted To change the oven temperature during cooking, press BAKE for individual tastes.
  • Page 16: Convect Bake

    Test baked goods for doneness a few minutes before the 5. Place food in the oven. minimum cooking time with a method such as using a 6. Press CANCEL when finished cooking. toothpick. Convect Roast WARNING (on some models) WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Burn Hazard...
  • Page 17: Convect Pastry

    3. Select the cook time using the Quickset pads. Convect Pastry Enter the desired cook time using the number pads. (on some models) 4. Press ENTER pad to set. Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry.
  • Page 18: Meat Probe

    To Proof: Meat Probe 1. Press MORE OPTIONS. 2. Use the right Quickset pad to scroll to PROOFING. (on convection models) 3. Select PROOFING using the left Quickset pad. 4. Select RAPID or STANDARD using the Quickset pads. WARNING 5. Press CANCEL when finished proofing. NOTES: For any dough that requires one rise, either Standard or Rapid Proofing can be used.
  • Page 19: Drying

    7. Set the oven temperature by selecting one of the displayed 8. When the selected internal temperature of the food has been temperatures or use the number pads to enter the reached, the oven will shut off and “PROBE END” appears on temperature.
  • Page 20 FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** FRUIT Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and 4 to 8 Pliable to crisp. Dried slice into ¹⁄₈" (3.0 mm) slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, Rome...
  • Page 21: Thaw And Serve (On Some Models)

    Thaw and Serve (on some models) To Set Thaw-Serve: WARNING 1. Place food in the oven on rack 2. 2. Press CONVECT. Food Poisoning Hazard 3. Use the right Quickset pad to scroll to THAW-SERVE. Do not let food sit in oven more than one hour before 4.
  • Page 22: Favorites

    Favorites 5. Press ENTER to save name. SELECT MODE appears. WARNING 6. Use the right Quickset pad to scroll to the desired cooking mode, such as Bake, Convect Bake, Convect Roast, etc. (not Food Poisoning Hazard all cooking modes are available on all models). 7.
  • Page 23: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 24: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser: on cleaning products. Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Continue rubbing until white film disappears.
  • Page 25 ACCESS PANEL BASIN PAN AND BASIN The access panel is easily removed. To open panel, grasp sides The basin pan and basin are located under the grill element and/ and pull upward, lifting out. To close panel, align catches with the or cartridge.
  • Page 26: Oven Lights

    Ventilation Chamber DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM The ventilation chamber, which houses the filter, should be cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a Air Grille film of grease. Cleaning Method: Cleaning Method: Lift the air grille off the cooktop. Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp cloth or sponge: Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth or...
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the display showing “FAULT DETECTED?” A fault has tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 28: Assistance Or Service

    These factory specified parts will impaired, call: 1-800-688-2080. fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new JENN-AIR ® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your NOTE: When writing or calling about a service problem, please nearest JENN-AIR designated service center.
  • Page 29: Accessories List

    (coil element models) Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Order Part Number 242905 Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the Cooktop Cleaner complete model and serial number of your appliance. Be sure to (ceramic glass models) retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 30: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 31 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 32: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 36: Vitrocéramique

    Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, zone de cuisson.
  • Page 37: Installation Du Gril

    5. Abaisser l'extrémité opposée du module amovible dans le Utiliser uniquement des spatules ou ustensiles non corps de la table de cuisson, pour la placer en affleurement. métalliques afin d'éviter d'endommager le revêtement anti- adhésif de la grille du gril. Ne pas laisser le gril sans surveillance lors de la cuisson.
  • Page 38: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Utilisation : Ustensiles de cuisson Avant chaque utilisation, laver les grilles du gril à l'eau chaude savonneuse, puis rincer et sécher. Conditionner la surface en y IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la appliquant une légère couche d'huile de cuisson. Essuyer tout surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de excédent d'huile avec un essuie-tout.
  • Page 39: Commandes Électroniques Du Four

    M. Touches de réglage Q. Verrouillage rapide D. Minuterie 1 I. Convection N. Ventilateur E. Affichage J. Préchauffage rapide JES9750 A. Cuisson au four E. Minuterie 2 I. Nettoyage M. Lampe du four B. Recettes favorites F. Touches numériques J. Touches de réglage N.
  • Page 40: Cancel (Annulation)

    6. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide de la touche Cancel (annulation) de réglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou désactiver l'horloge. Le bouton CANCEL arrête toutes les fonctions à l’exception de Jour de la semaine : l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.
  • Page 41: Verrouillage De La Commande Du Four Et De La Porte Du Four

    6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler Langue les options jusqu'au format désiré pour le signal sonore de la minuterie (2-30 SEC, 2-60 SEC ou 1 BEEP [1 signal sonore]). La langue des écrans dans la fenêtre d'affichage peut être réglée 7.
  • Page 42 3. Sélectionner SABBAT à l’aide de la touche de réglage rapide C/F (Celsius/Fahrenheit) de gauche. 4. Sélectionner AUTO ou MANUEL. On peut faire passer l'échelle de température affichée de AUTO indique automatiquement d’entrer une température de Fahrenheit à Celsius. cuisson au four le vendredi à 14 h et reste en mode Sabbat Pour modifier l'échelle : pendant 33 heures.
  • Page 43 1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les téléphone sans frais du Centre pour l’eXperience de la clientèle 60 secondes. de Jenn-Air. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de 2.
  • Page 44: Utilisation Du Four

    Démonstration Sélectionner le mode de démonstration pour visualiser une brève 3. Sélectionner DEMO à l’aide de la touche de réglage rapide de présentation des caractéristiques de la cuisinière. gauche. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 4. Sélectionner ON (marche) à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 45: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Cuisson par convection sur plusieurs grilles USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Cuisson sur trois grilles (sur certains modèles) : Utiliser les CUISSON AU FOUR/ positions de grille 1, 3 et 5. RÉSULTATS REMARQUE : Lors de la cuisson au four par convection sur 2 ou Tôles à...
  • Page 46: Cuisson Au Gril

    Pour la cuisson au four, laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four. 1. Appuyer sur BAKE. 2. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.
  • Page 47: Cuisson Par Convection

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le préchauffage, l'élément de convection et le Cuisson par convection ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallumeront une fois (sur certains modèles) la porte fermée. Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le Réduire la température de la recette de 25°F (14°C).
  • Page 48: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    4. Sélectionner ROTISS CONVECT à l'aide de la touche de AUTO s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto est réglage rapide de gauche. activée. 5. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à réglage rapide.
  • Page 49 5. Sélectionner BAKE (cuisson au four) ou CONVECT Levée de pain (sur certains modèles) (convection) à l'aide des touches de réglage rapide. Quand on a appuyé sur CONVECT, sélectionner CUISS La caractéristique de levée de pain peut être utilisée pour lever CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT, puis des produits de pain à...
  • Page 50: Sonde Thermométrique

    Pour faire réchauffer des petits pains mollets : 1. Couvrir sans les serrer les petits pains de papier d'aluminium et les placer dans le four. 2. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à...
  • Page 51: Séchage

    Séchage (sur certains modèles) Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La 3. Fermer légèrement la porte jusqu'à ce que l'aimant soit en grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme contact avec la porte du four. L'aimant maintient la cale en autour des aliments.
  • Page 52 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Cerises Lambert, Royal Ann, Laver et retirer les queues. Couper 18 à 24 Flexible et tannée Napoléon, Van ou Bing en deux et retirer les noyaux.
  • Page 53: Décongeler Et Servir (Sur Certains Modèles)

    Décongeler et servir (sur certains modèles) Réglage de la fonction Décongeler et servir : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 2. 2. Appuyer sur CONVECT (convection). Risque d'empoisonnement alimentaire 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une défiler les options jusqu'à...
  • Page 54: Recettes Favorites

    Recettes favorites 4. Entrer le nom à l'aide des touches. AVERTISSEMENT Après chaque lettre désirée, attendre 3 secondes jusqu'à ce qu'un trait de soulignement apparaisse dans l'espace suivant Risque d'empoisonnement alimentaire avant de passer à la lettre suivante. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Par exemple, pour sauvegarder la recette de lasagnes, heure avant ou après la cuisson.
  • Page 55: Entretien De La Cuisinière

    5. Sélectionner la recette souhaitée pour l'effacer à l'aide de la 7. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites. touche de réglage rapide de droite. Pour sortir du menu Favorites à tout moment, appuyer sur 6. Le module de commande du four demande confirmation de FAVORITES.
  • Page 56: Nettoyage Général

    4. Régler au niveau de saleté LIGHT (léger) en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage VITROCÉRAMIQUE de 2 heures. Afin d'éviter d'endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de javel, de Sélectionner MOYEN pour un four modérément sale et produit antirouille ou d'amoniaque.
  • Page 57 Méthode de nettoyage : COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Eau tiède savonneuse. Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de non abrasif. cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
  • Page 58 Essuyer ou laver dans un évier : GRILLES DU GRIL Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif Méthode de nettoyage : Lave-vaisselle : Eau tiède savonneuse : Utiliser un détergent doux. Laver dans l'évier ou au lave-vaisselle. Ne pas tremper dans l’eau.
  • Page 59: Lampes Du Four

    Lampes du four Porte du four Le four utilise une ampoule à halogène de 120 volts, 20 watts Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une maximum. Voir la section “Assistance ou service” pour passer utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, commande.
  • Page 60 Sur certains modèles, le verrouillage des commandes Le calibrage de la température du four est-il réglé est-il réglé? Voir la section “Verrouillage de la commande du correctement? Voir “Adjustement de la température” dans la four et de la porte du four”. section “Réglage”.
  • Page 61: Assistance Ou Service

    “Dépannage”… Nettoyant et poli pour acier inoxydable Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (modèles en acier inoxydable) pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un Commander la pièce numéro 31462 appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de...
  • Page 62: Au Canada

    : Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour 1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, 2.
  • Page 63: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 64 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Jes9860

Table des Matières