Page 1
TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Séries DECT2080 et DECT2882...
Page 2
Table des matières Bienvenue ..............4 Installation murale du socle ........16 Accessibilité ............. 4 Réglages de base ............17 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ..5 Sélection du langage ..........17 Conventions de ce guide d’utilisation ...... 5 Activation de la sonnerie distinctive .......
Page 3
Utilisation du service de messagerie vocale ..27 Réglage du niveau de volume de l’écouteur ..33 Réglage du niveau de volume du haut-parleur ..33 Réglage de l’alerte de nouveaux messages ..27 Réglage de la tonalité audio ........34 Personnalisation de votre téléphone.......
Page 4
Réglage de la date et de l’heure ......41 Problèmes habituels ..........52 Réglage de la durée d’enregistrement (ou message Son faible ou difficile à entendre ......54 d’accueil seulement) ........41 Interférences sur la ligne ........55 Activation de l’alerte de messages ......42 Dommages causés par le liquide ......
Page 5
America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
Page 6
Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation Le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le socle, aucune ligne ne sera activée. Aucune Mise en attente tonalité ne sera présente. Les données de l’afficheur sont disponibles auprès de votre compagnie de téléphone locale et sont offertes en abonnement. Afficheur ‘CID’...
Page 7
Survol de l’appareil Caractéristiques • Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz • Haut-parleur mains libres sur le combiné • Évolutif jusqu’à 6 combinés • 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4 mélodies) • Répondeur numérique intégré • Recomposition des derniers 5 numéros •...
Page 8
Nomenclature des pièces du téléphone L’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone. Combiné Couvercle de la prise du casque d’écoute Ouverture de l’attache-ceinture Haut-parleur mains libres et haut-parleur de la sonnerie Compartiment des piles du combiné nouveaux messages Voyant à...
Page 9
Socle 33 34 35 Bornes de charge du socle Touche ] (saut) Voyant à DEL de charge Touche [ ] (effacement) Microphone du socle Touche ] (lecture/arrêt) Haut-parleur du socle Touche [find hs] (recherche du combiné) Touches [volume +/-] Touche ] (répétition) Compteur des messages à...
Page 10
Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone En mode d’attente Pendant un appel Conv. Identification du :H/F combiné et en-tête Durée d’appel Combinコ Nombre de Nouv. aff:5 données de l’afficheur reçues L’icône sonnerie H/F indique que la sonnerie est hors fonction. :H/F L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale.
Page 11
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de Haut déplacer le curseur et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au répertoire téléphonique.
Page 12
Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
Page 13
Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre • L’emplacement doit être le Évitez les sources de donnant plus près possible d’une prise chaleur telles...
Page 14
Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles. Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment des piles du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure adhérence).
Page 15
Afin d’éviter les risques d’incendie et Acheminez le fil d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateur CA AD-800 d’Uniden. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Déposez le combiné sur le socle en plaçant l’écran ACL face à...
Page 16
Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, acheminez Acheminez le fil le fil téléphonique à travers la “BOUCLE” du socle, tel que Route the cord. démontré et branchez le fil téléphonique dans la prise TEL LINE. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique modulaire.
Page 17
Remarque : Si vous avez plusieurs socles, slectionnez le socle désiré avant de changer le mode de composition (consultez Sélectionner le socle de la page 22). Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque standard. Verrouillez le support mural dans les encoches sous le socle.
Page 18
Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour H a n d s e t L a n g u a g e les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles E n g l i s h canadiens.
Page 19
Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES. T o n a l .
Page 20
Augmenter la capacité de votre téléphone Ajouter des combinés supplémentaires Votre téléphone peut supporter jusqu’à six combinés, incluant le combiné fourni avec votre téléphone. Les combinés supplémentaires n’ont pas besoin d’être branchés à une prise téléphonique. Vous pouvez donc installer une combiné...
Page 21
Initialisation des combinés supplémentaires Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser avant de l’utiliser. Un seul combiné peut être initialisé à la fois. Lorsque chargé, les combinés préinitialisés afficheront le numéro d’identification. Les combiné qui n’ont pas été initialisés afficheront ceci : H a n d s e t n o t t o r e g i s t e r .
Page 22
Utilisation de socles multiples Le combiné inclus avec votre téléphone peut être initialisé à un total de quatre socles différents. Les socles compatibles sont les socles de la série DECT1500, DECT20o0 et DECT3000. Lorsque le combiné a été initialisé à plus d’un socle, vous pouvez régler le combiné...
Page 23
Sélectionner le socle Lorsque votre combiné est initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Une identification du socle (pour le combiné seulement) sera attribuée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez sélectionner un socle que vous désirez utiliser manuellement ou le régler à AUTO. Si vous sélectionnez AUTO. lorsque le combiné est hors de portée, il effectuera une recherche des socles disponibles par numéro de socle.
Page 24
Pour créer une entrée dans le répertoire téléphonique, déplacez le curseur pour sélectionner CRÉER NOUVELLE et appuyez sur [Menu/Select]. L’inscription ÉDITER NOM apparaîtra. Entrez le nom pour cette entrée (ÉDITER NOM) Utilisez les touches du clavier de entrer le nom pur cette entrée; le nom ス...
Page 25
Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique Appuyez sur [ ] pour accéder au répertoire téléphonique. Défilez à travers les entrées du répertoire de A à Z en appuyant sur [ ]. Appuyez sur [ ] pour défiler à travers les entrées de Z à A. Vous pouvez également utiliser les lettres des touches numériques pour sauter à...
Page 26
Sélectionnez ENTER MÉM RÉP et l’inscription ÉDITER NOM apparaîtra. Si le numéro de téléphone est déjà en mémoire, vous entendrez un bip C r コ e r n o u v e l l e et l’inscription CETTE DONNÉE EST DÉJÀ EN MÉMOIRE! apparaîtra à C o p i e r t o u t l’affichage.
Page 27
Déplacez le curseur et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer les entrées et appuyez sur [Menu/Select]. Si vous sélectionnez COPIER TOUT, l’inscription ETES-VOUS SÛR? apparaîtra à l’affichage. Déplacez le curseur et sélectionnez OUI et appuyez sur [Menu/Select]. Les entrées du répertoire seront transférez dans le combiné désiré. Pendant la copie, le combiné qui reçoit affichera RÉCEPTION et le numéro d’identification du combiné...
Page 28
Utilisation du service de messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL nouveaux messages new message du combiné clignotera et l’inscription apparaîtra à l’affichage du combiné lorsque vous avez de messages dans votre boîte vocale. Lorsque vous êtes abonné...
Page 29
Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement) Fur Elise (ELISE) Scintille. Vous pouvez choisir l’une des quatre mélodies ou trois We Wish You A Merry Tonalités Claquement Christmas (MERRY-XMAS) Réveil tonalités pour la sonnerie principale de votre téléphone. Mélodies Aura Lee (AURA LEE) Chaque combiné...
Page 30
Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du À partir du combiné sans fil combiné Retirez le combiné du socle Retirez le combiné du socle. Appuyez sur [ /Flash]. Appuyez sur Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro.
Page 31
Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur ] pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page 24). Appuyez sur [ /Flash] ou [ ] pour composer le numéro.
Page 32
Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affiché à l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec afficheur de l’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà...
Page 33
Effacer des numéros du répertoire de l’afficheur Pour effacer seulement un numéro, appuyez sur [ ] lorsque le téléphone est en mode d’attente et localisez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur [Menu/Select] et sélectionnez EFFACER ENTRÉE. Lorsque le téléphone vous demandra de confirmer, sélectionnez OUI.
Page 34
Effacer une donnée de la liste de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition du combiné, veuillez procéder comme suit : En mode d’attente, appuyez sur [Redial/Pause]. Utilisez la touche ] et [ ] pour défiler à...
Page 35
Réglage de la tonalité audio Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité sonore de votre téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio d el’écouteur pendant un appel. Vous pourrez choisir parmi trois niveaux : faible, natuel et élevé; le réglage par défaut étant la tonalité...
Page 36
Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à trois voies consiste en un appel extérieur et deux combinés. Vous pouvez facilement joindre une conférence en cours. Les combinés doivent être connectés au même socle (voir page 22). Appuyez sur [ /Flash] ou [ ] pour joindre l‘appel.
Page 37
Utilisation des fonctions spéciales Mode de confidentialité Si vous ne désirez pas que les quatres combinés vous interrompent lorsque vous êtes en communication, veuillez activer la confidentialité d’appel. Lorsque votre combiné est en mode de confidentialité d’appel, les autres combinés ne pourront se joindre à...
Page 38
Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité d’interphone retentit, l’affichage indiquera l’identification du combiné qui appelle. Appuyez sur [ /Flash] ou [Clear/Int’com]. Si la fonction de conversation automaitque est activée, l’appel interphone sera immédiatement répondu dès que vous soulèverez le combiné du socle. Pour raccrocher un appel interphone, appuyez sur [ ].
Page 39
Votre téléphone est prêt pour la conversation en mode mains libres. (Les casques d’écoute sont disponibles en communiquant avec le département des pièces d’Uniden. Voir à l’intérieur de la couverture arrière pour les coordonnées.)
Page 40
Réglages du répondeur téléphonique Utilisation des menus du répondeur téléphonique Votre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur à l’exception du message d’accueil personnel (le message d’acueil personnel peut être changé directement sur le socle). Voici quelques conseils en rapport avec l’utilisation de votre combiné...
Page 41
Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir du socle. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [greet]. Le répondeur téléphonique effectuera la lecture du message d’accueil en cours.
Page 42
Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries.
Page 43
Lorsque le répondeur est en mode “Message d’accueil seulement”, le compteur de messages à DEL du socle affichera “A”. Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, le système passera automatiquement au message suivant : “Bonjour, Nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Veuillez rappeler plus tard.” SI vous utilisez un message d’accueil personnel, le système pousuivra avec ce message.
Page 44
Utilisation du répondeur téléphonique Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Appuyez sur [Menu/Select]. appuyez sur la touche [answer on/off]. Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le Le répondeur téléphonique annoncera sous-menu RÉG.
Page 45
Révision des messages Le compteur de messages à l’écran ACL du socle affichera le nombre de nouveaux messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouveaux messages (non révisés), le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le répondeur jouera vos nouveaux messages en premier. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur jouera les anciens messages.
Page 46
Filtrage des appels Si vous activez le filtrage d’appels, votre téléphone vous permet d’écouter les messages pendant qu’ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d’appels de la page 42 pour plus de détails à...
Page 47
Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter, effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d’accueil ou mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarques : •...
Page 48
* Appuyez sur la touche [0] et [1] en moins de quatre secondes pour répéter le message précédent. Appuyez sur la touche [0] ou [1] après les quatre premières secondes d’un message pour répéter le message en cours. Lorsque la commande est terminée, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le répondeur est en attente d’une commande.
Page 49
Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent sur la couverture arrière.
Page 50
Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou d’une efface de crayon pour les nettoyer.
Page 51
Dépannage Réinitialisation du combiné Vous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes : • Lorsque vous perdez un combiné et vous en achetez un autre. • Lorsque vous tentez d’initialiser votre socle existant, vous obtenez un message d’erreur. •...
Page 52
Réinitialisation d’un combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exemple), vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle : Appuyez sur la touche [ ] ou [#] pendant plus de cinq secondes.
Page 53
Problèmes habituels Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ceci ne règle pas le problème, veuillez communiquer avec notre centre d’assistance à la clientèle (voir la la courverture arrière pour les coordonnées). Problème Suggestion Le voyant à...
Page 54
Problème Suggestion Vous ne pouvez initialiser le • Chargez le bloc-piles dans le combiné pendant 15 à 20 heures. combiné au socle. • Tentez de réinitialiser le combiné (consultez la section Réinitialisation du combiné de la page 48). Le combiné ne communique •...
Page 55
Problème Suggestion Impossible d’accéder au • Assurez-vous d’utiliser le bon NIP. répondeur téléphonique à • Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut distance transmettre une tonalité pendant au moins deux secondes. Sinon, essayez un autre téléphone Touch-Tone. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué...
Page 56
Interférences sur la ligne Les causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans fil sont : les autres dispositifs sans fil ou électroniques qui émettent de l’énergie et interfèrent avec les signaux radio entre le socle et le combiné (tout comme les fils de tension peuvent causer des interférences sur les radio d’auto).
Page 57
Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
Page 58
Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type être recyclées ou jetées de manière écologique. différent. Jetez les piles usagées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles avant l’expédition.
Page 59
à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
Page 60
FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité...
Page 61
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- dessous.
Page 62
Index Conversation automatique... 28 Installation murale du socle ..16 Copier des entrées du répertoire . 25 Installation ........12 Interférences........ 55 Interphone ........36 Accessibilité ........4 En-tête ......... 27 Activation du jumelage du répertoire Entretien ........48 de l’afficheur et du répertoire Localiser le combiné...
Page 63
Répondeur téléphonique, Utiliser les Spécifications ......48 menus du ......39 Raccrocher ........29 Répondre aux appels ....29 Texte, saisie du ......11 Recherche d’un combiné ..... 34 Réponse toute touche ....28 Tonalité des touches ....18 Recomposition, effacer une Transférer un appel .....
Page 65
Carte de fonctionnement à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
Page 66
D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...