SATAjet 20 B
Wichtiger Hinweis:
Lackierpistole kann mit Löse- oder Reinigungsmitteln
von Hand oder in einer konventionellen Pistolen-
waschmaschine gereinigt werden.
Folgende Maßnahmen beschädigen die Lackier-
pistole/Einrichtungen und können ggf. zum
Verlust des Explosionsschutzes und zum völligen
Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen:
- Einlegen der Lackierpistole in Löse- oder Reini-
gungsmittel länger als für die Reinigung selbst
erforderlich
- Nichtentnehmen der Lackierpistole nach
Beendigung des Waschprogramms aus der
Pistolenwaschmaschine
- Reinigen der Lackierpistole in Ultraschallreinigungs-
systemen
6. Wartungsarbeiten
6.1. Wechsel des Düsensatzes
Beim Wechsel der Düsengröße immer kompletten
Düsensatz austauschen (Luftdüse, Farbdüse und
Farbnadel). Farbdüse vor Farbnadel einbauen.
Düsensätze
60459
Düsensatz SATAjet 20 B 0,2
60640
Düsensatz SATAjet 20 B 0,35
61200
Düsensatz SATAjet 20 B 0,5
61341
Düsensatz SATAjet 20 B 0,8
61523
Düsensatz SATAjet 20 B 1,0
6.2. Wechsel der selbstnachstellenden
Nadeldichtung
Materialmengenregulierschraube ganz herausdrehen
und Farbnadel herausziehen. Sicherungsscheibe
(26583) von Bügelrolle (44677) entfernen, Bügelrolle
entnehmen. Innensechskantschraubenschlüssel SW
3 mit zylindrischem Ansatz anstelle der Farbnadel in
Lackierpistole von hinten einführen und Druckschraube
für Nadeldichtung mit Druckfeder und Dichtung
herausschrauben. Auf zylindrischen Ansatz des
Innensechskantschraubenschlüssel Druckschraube für
Nadeldichtung (62851), Druckfeder (68809) und neue
Dichtung (62810) aufschieben und in Pistolenkörper
einschrauben, Farbnadel auf Beschädigungen prüfen
ggf. austauschen (nur kompletten Düsensatz) und
wieder montieren.
6.3. Austausch des Luftkolbens und der
Packung am Luftkolben
Verschlußschraube und Druckschraube für Luftkolben-
feder entfernen und Luftkolben mit Abzugbügel
zurückdrücken.
Luftkolben auswechseln. Stopfbuchsenschraube und
defekte Packung entfernen, neue Packung einlegen.
Nun Stopfbuchsenschraube leicht gegen Packung
schrauben und erst dann Feder und Druckschraube
für Luftkolbenfeder bis auf Anschlag einschrauben und
Verschlußschraube montieren. Stopfbuchsenschrau-
be anziehen.
Art. Nr.
Bezeichnung
6007
Packung mit 10 Reinigungsbürsten
9860
Luftmikrometer 0/845, G 1/4
9878
Mini-Wasserabscheider, G 1/4
15669
Kunststoff-Fließbecher 65 ccm
15909
Schraubdeckel f. 65 ccm Becher
32987
Verbindungsschlauch
35188
Druckfeder für Luftkolben
35196
Luftkolben
44834
Luftkolbenstange
50807
Packungs-Set für Luftkolbenstange
53033
Steckbecher kpl. mit Deckel, 5-er Pack
54478
Einfüllsiebtrichter, 2-er Pack
58164
Glasbecher mit Blinddeckel, 5-er Pack
62042
Pistolengriff
62083
Luftrohr
62729
Verschlußschraube
62802
Druckschraube
62869
Mengenregulierschraube
64758
O-Ring 8x1
66928
Reduzierstutzen
68817
Druckfeder für Farbnadel
69344
Farbnadel Packung kompl.
79913
Abzugsbügel-Set
125955
Steckbecheranschluß kompl.
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
Important Notice:
Paint spray gun may be cleaned with solvent or
cleaning agents manually or in a conventional gun
washing machine.
The procedures mentioned below will damage
the paint spray gun/system and may lead to
expiry of the explosion proofness certificate as
well as total loss of any waranty:
- Immersing the paint spray gun in solvent or clea-
ning agents, or for a period longer than required
for the cleaning process as such
- Failure to remove the paint spray gun from the gun
washing machine after finishing the cleaning
process
- Cleaning the paint spray gun by means of ultra-
sound cleaning systems
6. Maintenance Works
6.1 Replacing the nozzle set
When changing the nozzle size, always replace entire
nozzle set (air cap, paint nozzle and needle). Mount
paint nozzle before paint needle.
Nozzle sets
60459
Nozzle set SATAjet 20 B 0.2
60640
Nozzle set SATAjet 20 B 0.35
61200
Nozzle set SATAjet 20 B 0.5
61341
Nozzle set SATAjet 20 B 0.8
61523
Nozzle set SATAjet 20 B 1.0
6.2. Replacing the self-adjusting needle
packing
Loosen and remove material flow regulation screw and
pull out paint needle. Remove safety washer (# 26583)
from the trigger pin (# 44677), and take out trigger pin.
Instead of paint needle, insert cylindrical end of hollow
key size 3 from behind into the paint spray gun and
unscrew the compression screw of the needle pak-
king, including compression spring and packing.
Put the compression screw of the needle packing (#
62851), the compression spring (# 68809) and the
new packing (# 62810) onto the cylindrical end of the
hollow key, and fix the entire lot inside the paint spray
gun body. Check paint needle for possible damage (if
necessary, replace complete nozzle set) and fix again.
6.3. Replacing the air piston and air piston
packing
Remove end screw and compression screw of the
air piston spring, and push back the air piston with
the trigger.
Replace air psiton. Remove stuffing box screw and
defective packing; insert new packing. Now slightly
turn stuffing box screw towards the packing; then
screw in spring and compression screw of the air
piston spring until they fit in tight. Mount end screw;
finally tighten stuffing box screw.
Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange
Art. No.
Description
6007
Pack of 10 cleaning brushes
9860
Air-Micrometer 0/845 G 1/4
9878
Mini-water-separator G 1/4
15669
Plastic gravity flow cup for dekor
15909
Screw-on lid for 65 ccm plastic cup
32987
Connection hose
35188
Compression spring air piston
35196
Air piston
44834
Air piston rod
50807
Packing-set for air piston rod
53033
Plug-in cup cpl. with lid, pack of 5 pcs.
54478
Set of 2 sieve funnels
58164
Pack of 5 glass cups
62042
Paint spray gun handle
62083
Air tube
62729
Closing screw
62802
Compression screw
62869
Paint flow adjustment screw
64758
„O"-Ring 8x1
66928
Reduction stud
68817
Compression spring for paint needle
69344
Paint needle packing cpl.
79913
Trigger set
125955
Plug-in cup connection cpl.
Note importante:
Le pistolet se nettoie avec du solvant ou du liquide
de nettoyage, soit manuellement, soit dans une
laveuse-pistolets conventionnelle.
Les actions mentionnées ci-dessous endomma-
gent le pistolet/le système et peuvent entraîner
la perte du Certificat de Sécurité contre le risque
d'explosion ainsi que la perte entière de toute
garantie:
- Tremper le pistolet dans du solvant ou du liquide
de nettoyage pendant une période plus longue
que celle nécessaire pour le nettoyage lui-même
- Refus d'enlever le pistolet de la laveuse-pistolets
après le cycle de nettoyage
- Nettoyer le pistolet par le moyen de systèmes de
nettoyage à ultrason
6. Travaux de manutention
6.1. Remplacer le jeu de buses
Pour changer la taille de buse, toujours remplacer le
jeu de buses complet (chapeau d'air, buse de peinture
et aiguille de peinture). Toujours monter la buse de
peinture avant l'aiguille de peinture.
Kit projecteur
60459 Kit projecteur SATAjet 20 B 0,2
60640 Kit projecteur SATAjet 20 B 0,35
61200 Kit projecteur SATAjet 20 B 0,5
61341 Kit projecteur SATAjet 20 B 0,8
61523 Kit projecteur SATAjet 20 B 1,0
6.2. Remplacer le joint autoréglant de
l'aiguille
Dévisser complètement la vis de réglage du débit
de produit, et retirer l'aiguille de peinture. Enlever le
disque de sécurité (26583) de l'entretoise (44677),
et enlever l'entretoise. Au lieu de l'aiguille de peintu-
re, insérer la clé à six pans creux SW 3 avec pointe
cylindrique dans le pistolet de l'arrière, et dévisser la
vis de pression pour le joint de l'aiguille, avec ressort
de pression et joint. Mettre sur la pointe cylindrique de
la clé à six pans creux la vis à pression pour le joint
de l'aiguille (62851), le ressort de pression (68809)
et le nouveau joint (62810), et visser dans le corps
du pistolet. Examiner l'aiguille de peinture pour des
dommages possibles; si né-cessaire, remplacer et
remonter le jeu de buses.
6.3. Remplacer le piston d'air et le joint du
piston d'air
Enlever la vis de fermeture et la vis à pression pour le
ressort du piston d'air, et repousser le piston d'air en
serrant la gâchette.
Remplacer le piston d'air. Enlever la vis de la presse-
étoupe et le joint défectueux; insérer le nouveau joint.
Puis serrer la vis de la presse-étoupe légèrement con-
tre le joint, et ensuite visser fermement le ressort et la
vis de pression pour le ressort du piston d'air.
Réf.
Désignation
6007
Etui de 10 brosses de nettoyage
9860
Micromètre d'air 0/845 G 1/4
9878
Mini séparateur d'air 0/845 G 1/4
15669
Godet gravité en plastique 65 ccm
15909
Couvercle fileté pour godet
en plastique
32987
Tuyau de raccord
35188
Ressort de pression
35196
Piston d'air
44834
Barre de piston d'air
50807
Etui pour barre de piston d'air
53033
Godet enfichable, paquet de 5 pieces
54478
Entonnoir de remplissage
à tamis 2 pcs.
58164
Godet en verre paquet de 5 pieces
62042
Poignée du pistolet
62083
Tube d'air
62729
Vis de fermeture
62802
Vis de pression
62869
Vis de réglage du débit de produit
64758
Anneau „O" 8x1
66928
Pivot de rèduction
68817
Ressort de pression pour
l'aiguille de peinture
69344
Joint de l'aiguille de peinture cpl.
79913
Jeu de gachette
125955
Raccord pour odet enfichable cpl.