Masquer les pouces Voir aussi pour SATAjet 3000 K:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SATAjet
®
3000 K spray mix
Betriebsanleitung - Operating Instructions
uctions
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA SATAjet 3000 K

  • Page 1 SATAjet ® 3000 K spray mix Betriebsanleitung - Operating Instructions uctions Mode d‘emploi...
  • Page 2 US 7.018.154...
  • Page 3 Benutzung des Gerätes/der Lackierpistole oder jeglicher Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SATA übernimmt für diese Schäden (z. B. Nichteinhaltung der Betriebsanleitung) keinerlei Haftung. Die anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsschutzvorschriften des jeweiligen Landes oder Verwendungsgebietes des Gerätes/der Lackierpistole sind zu beachten und einzuhal-...
  • Page 4: Technische Daten

    Materialfilter 60 msh, 100 msh und 200 msh 2. Funktionsbeschreibung Die Lackierpistole SATAjet 3000 K spray mix dient zum Verspritzen von Beizen, Lasuren, Farben und Lacken sowie anderer fließfähiger Medien in Verbindung mit Airless Pumpen bis zu einer Spritzviskosität, die im DIN 4 Becher noch meßbar ist (Düsengröße abhängig von der Spritzviskosität).
  • Page 5 Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten jeglicher Art muß das Gerät in drucklosem Zustand sein, d.h. vom Druckluftnetz abgekuppelt werden. Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises kann zu Beschädigungen und Verletzungen, bis hin zum Tode, führen. SATA übernimmt keine Haftung für eventuelle Folgen der Nichtbeachtung.
  • Page 6 Betriebsanleitung SATAjet 3000 K spray mix Bitte beachten: - Längs gestellter Luftmikrometer (Position III - parallel zum Pistolenkörper) = maximale Zerstäubung, maximaler Pistoleninnendruck (gleich Pistolen- eingangsdruck) - Position I oder II (quer zum Pistolenkörper) = minimale Zerstäubung, mini- maler Pistoleninnendruck (bei kleinen Lackierarbeiten, Sprenkeln, etc.) Achtung: Bei an das Luftnetz angekuppelter Pistole darf die Arretierschraube für den Luftmikrometer, Pos.
  • Page 7 Nur Original-Ersatzteile gewährleisten höchste Qualität und Lebensdauer. Für Farbdüse gelochten Innensechskant (SW 12) des Universalschlüssels verwenden. Bei Einbau von Fremdteilen ist eine Qualitätsminderung möglich und die SATA-Garantie erlischt bzw. Gefahren für die Gesundheit können entstehen. 7. Wechsel der selbstnachstellenden Dichtungen a) Materialseite: Die Nadelabdichtung der Farbnadel ist mittels einer sich selbst nachstellenden Teflondichtung gegeben.
  • Page 8 Materialanschluß mit Loctite 638 eindichten und einschrauben, Anzugsdrehmoment 30 Nm Eine Reparaturanleitung des Luftverteilerrings finden Sie als PDF sowie als Video auf unserer Homepage unter www.sata.com/Media. Ebenso können Sie sich dort über die Pistolenreinigung in einem Film näher informieren! Wichtiger Hinweis: Pistole kann mit Löse- oder Reinigungsmitteln von Hand oder in einer konventionellen...
  • Page 9 Betriebsanleitung SATAjet 3000 K spray mix 8.1 Einbauanleitung Luftverteilerring Wichtige Hinweise: Beim Abziehen des Luftverteilerrings dürfen Sie auf keinen Fall die Dichtkanten im Pistolenkörper beschädigen. Gehen Sie deshalb äußerst vorsichtig vor wenn Sie den Luftverteilerring entfernen! 1. Bauen Sie zuerst den Düsensatz aus: a.
  • Page 10: Mögliche Funktionsstörungen

    Betriebsanleitung SATAjet 3000 K spray mix 9. Mögliche Funktionsstörungen Störung Ursache Abhilfe Pistole tropft Fremdkörper Farbnadel und Farbdüse zwischen Farbnadel und Farb- ausbauen, in Verdünnung düse verhindert Abdichtung reinigen oder neuen Düsensatz einsetzen Farbe tritt an Farbnadel Selbstnachstellende Nadelab- Nadelabdichtung austau-...
  • Page 11 Packung mit 4 Sieben 100 msh für Materialfilter 17152 Packung mit 12 Luftkolben-Federn (27813) 18341 Druckfeder für Farbnadel 30833 Düsenreinigungsset 74856 SATA Sieb-Set 200 msh, bestehend aus 4 Sieben 20933, 2 Siebhaltern 77503 sowie 1 Schraube 26393 92759 Luftkolben-Serviceeinheit 94961 Luftmikrometer kpl. 97824 Packung Luftverteilerring (3 Stück) 98418 Abschlußschraube...
  • Page 12 Betriebsanleitung SATAjet 3000 K spray mix Düsenkennung: SATAjet 3000 K spray mix Materialdüse A Wendedüse B Technische Daten Sieb Düsen- Art. Nr. Düsen- Art. Nr. ø mm ø Zoll Winkel Breite l/min bei ø mm/ Art. Nr. 70 bar μm...
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Zur Reinigung auf keinen Fall Säure, Lauge (Basen, Abbeizer etc.) verwenden. 12. EU-Konformitätserklärung Die Lackierpistolen und Pumpen der Firma SATA sind entwickelt, konstruiert und gefertigt in Über- einstimmung mit der EG-Richtlinie 98/37/EG, 94/9/EG. Es wurden dabei folgende harmonisierte Normen angewandt: DIN EN 12100, Sicherheit von Ma- schinen, Geräten und Anlagen, DIN EN 1953, DIN 31000, DIN 31001 Teil 1, BGR 500 und bei...
  • Page 14: Etendue De La Livraison

    à la santé de l‘utilisateur, d‘autres personnes ou d‘animaux, allant jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour ces dommages (p.ex. faute de respecter le mode d‘emploi). Les consignes de sécurité, réglementations quant au lieu du travail et exigeances concernant la région respective où...
  • Page 15: Données Techniques

    Filtre de produit 60 msh, 100 msh et 200 msh 2. Description du fonctionnement Le pistolet de laquage SATAjet 3000 K spray mix sert à l’application de décapants, de glacis, de pein- tures et de laques ainsi que d’autres produits liquides en combinaison avec des pompes Airless jusqu’à...
  • Page 16: Air De Projection Propre

    être exempt de pression, c‘est-à-dire débranché du circuit d‘air. L‘inobservation de cette consigne de sécurité peut provoquer des dommages et blessures, jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour des conséquences éventuelles d‘une telle inobservation.
  • Page 17: Réglage Correct De La Pression À L'entrée Du Pistolet

    Mode d‘emploi SATAjet 3000 K spray mix A noter: - Micromètre vertical (position III - parallèle au corps du pistolet) = pulvérisation maximale, pression maximale au sein du chapeau d‘air (identique àvec celle à l‘entrée du pistolet) - Position I ou II (horizontal au corps du pistolet) = pulvérisation minimale, pression minimale au sein du chapeau d‘air (pour des petits travaux de...
  • Page 18: Réglage Du Jet Rond/Plat

    Pour la buse de peinture utiliser la section mâle coudée à perforations (taille 12) pour vis à six pans creux de la clé universelle. L’installation de pièces non originales peut entraîner une diminution de la qualité, et la garantie SATA expirera, resp. des dangers à la santé peuvent survenir.
  • Page 19 Appliquer de la graisse spéciale SATA réf. 10009 aux pièces mouvants, si le cas y échoit. Si le raccord du produit 98608 dans le corps du pistolet se détache lors du dévissage de la tube de produit 98590, procéder comme suit:...
  • Page 20 Mode d‘emploi SATAjet 3000 K spray mix 8.1 Instructions de montage pour l‘anneau de distribution d‘air Notes importantes: En enlevant l‘anneau de distribution d‘air assurer que les bords d‘étanchéité au sein du corps du pistolet ne sont pas endommagés. Donc, procéder très soigneusement à l‘enlèvement de l‘anneau de distribution d‘air! 1.
  • Page 21: Incidents Possibles

    Mode d‘emploi SATAjet 3000 K spray mix 9. Incidents possibles Incident Cause Remède Pistolet goutte Corps étranger entre gicleur Nettoyer le gicleur et de peinture et aiguille: il aiguille de peinture avec un empêche l‘étanchéité diluant ou remplacer le jeu de buses Peinture sort à...
  • Page 22 Mode d‘emploi SATAjet 3000 K spray mix 10. Pièces de Rechange Ref. Désignation 12260 Paquet de 4 tamis 60 msh pour filtre du produit SATA 12278 Paquet de 4 tamis 100 msh pour filtre du produit 17152 Etui de 12 ressorts pour piston d‘air 18341 Ressort à...
  • Page 23 Mode d‘emploi SATAjet 3000 K spray mix Buse marquée: SATAjet 3000 K spray mix Données techniques Tamis Buse de produit A Buse d’inversion B No. de Réf. No. de Réf. ø mm ø Zoll Angle Largeur l/min à ø mm/ Réf.
  • Page 24 L´envoi de l´appareil á notre usine doit s´effectuer franco. Les frais de transport et démallage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Une utilisation du droit de garantie n´entraîne pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d´une intervention étrangère.
  • Page 25 Trade Associations, etc.). SATA, SATAjet, the SATA Logo and/or other SATA products referenced herein are either registered trademarks or trademarks of SATA GmbH & Co. KG in the U.S. and/or other countries. The names of companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.
  • Page 26: Technical Data

    Strainer 60 msh, 100 msh und 200 msh 2. Functional Description The paint spray gun SATAjet 3000 K spray mix has been designed for the application of stains, glazes and paints as well as other liquid media in combination with airless pumps up to a spray viscosity which can be still displayed in the DIN 4 cup (the nozzle size is depending on the spray viscosity).
  • Page 27 For servicing/repair work of any kind, the system must be devoid of pressure, i.e. disconnected from the air supply. Failure to respect this safety warning may result in damage and injuries, even death at worst. SATA does not take any responsibility for possible results of such failure.
  • Page 28 Operating Instructions SATAjet 3000 K spray mix Note: - Micrometer in vertical position (position III - parallel to the gun body) = maximum atomization and maximum internal spray gun pressure (identical with spray gun inlet pressure) - Position I or II (across gun body) = minimum atomization, minimum internal spray gun pressure (for spot repair, speckling etc.)
  • Page 29 Use punched hexagon socket (SW12) of the uni- versal wrench for the paint nozzle. Using components of other manufacturers may result in a reduction in quality and the SATA Warranty expires or it may be hazardous to your health. 7. Changing the self-adjusting seals a) Material side: The paint needle is sealed by a self-adjusting Teflon sealing.
  • Page 30 Insert new air distribution ring in its correct position and tighten paint nozzle again. Respect mounting instructions for the air distribution ring (see 6.1)! e) Slightly oil movable parts with SATA special grease (Art. No. 10009). Should the material connection 98608 in the spray gun body loosen when removing the material tube 98590, respectively, please proceed as follows: •...
  • Page 31 Operating Instructions SATAjet 3000 K spray mix 8.1 Repair instructions for air distribution ring Important Notes: When pulling off the air distribution ring make sure that the sealing edges inside the gun body are not damaged. Therefore please proceed with utmost care when removing the air distribution ring ! 1.
  • Page 32 Operating Instructions SATAjet 3000 K spray mix 9. Possible failures in operation Trouble Cause Repair Paint spray gun leaks from Foreign substances between Remove and clean fl uid fl uid tip fl uid tip and needle prevent needle and fl uid nozzle or...
  • Page 33 18341 Pressure spring for paint needle 30833 Nozzle cleaning kit 74856 Kit of SATA sieves 200 msh, consisting of 4 sieves 20933, 2 strainer holder 77503 and 1 screw 26393 94961 Air micrometer, cpl. 97824 Pack of 3 air distribution rings...
  • Page 34 Operating Instructions SATAjet 3000 K spray mix Nozzle identifi cation: SATAjet 3000 K spray mix Paint nozzle A Technical data Sieve Inversion nozzle B Nozzle Art. No. Nozzle Art. No. ø mm ø Zoll Angle Width l/min at ø mm/ Art.
  • Page 35 Returned merchandise to SATA must be sent prepaid. All service charges, freight and handling charges are to be paid by the consumer. The charges made will be in accordance with the currently existing pricing. Suretyships may not prolong the warranty period.
  • Page 39 98699 Gewicht Weight with Poids avec SATAjet 3000 K spray mix 650 g...
  • Page 40 SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim Tel. +49 71 54 811 - 0 Fax +49 71 54 811 - 196 www.sata.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Jet 3000 k spray mix

Table des Matières