Incubateurs à co2, incubateurs à co2 avec réglage d'o2, incubateurs à co2 avec réglage d'humidité avec système capteur irnd stérilisable pour le co2 et régulateur programmable à microprocesseur mb2 à écran tactile (197 pages)
Page 1
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Auspacken / Unpacking / Déballage Positionierrahmen Positioning frame Cadre positionneur Gasschlauch Gas hose Wasserschale Flexible à gaz Water pan Bassin d’eau Betriebsanleitungen Einschubblech Operating manuals Perforated shelf Modes d’emploi Clayette perforée...
Page 2
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Wasserschale / Handling the water pan / Bassin d’eau Einschubbleche Shelves Clayettes Positionierrahmen einsetzen Wasserschale einsetzen Einschubbleche einsetzen Mounting the shelves Put in the positioning frame Put in the water pan Insérez le cadre positionneur Insérez le bassin Montage des clayettes...
Page 3
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Gasanschluss / Gas connection / Connexion de gaz Gasschlauch an Gasflasche anschließen und mit Gummikappe abziehen. Schlauchtülle mit aufgestecktem Schlauch in Schlauchschelle sichern. Schnellverschlusskupplung einstecken. Tear off the rubber cover. Connect gas tube to gas bottle Fit hose nozzle with attached hose in the quick acting Enlevez le bouchon fileté...
Page 4
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Potentialfreier Alarmkontakt / Zero-voltage relay alarm contact / Contact d’alarme sans potentiel Falls für Weiterleitung an ein Alarmierungssystem benötigt, Kabel in die Anschlussbuchsen für Alarmkontakt stecken. If needed for a house alarm system, connect cables to the alarm sockets. Si désiré...
Page 5
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Gerät ausrichten / Setting up the chamber / Ajustage de l’appareil Gerät mit einer Wasserwaage eben ausrichten. Falls nötig, Gerätefüße in der Höhe einstellen. Set up chamber with spirit level. Adjust height by turning feet, if needed. Stabilisez la chambre à...
Page 6
Installationsanleitung / Installation Manual / Manuel d’installation [7001-0138] Heißluft-Sterilisation / Hot-air sterilization / Stérilisation à l’air chaud Gerät einschalten. Switch on the unit. Mettez l’appareil en marche. Taste „180°“ drücken, um eine Heißluft-Sterilisation durchzuführen. Hit button “180°C” to execute a hot-air sterilization. Appuyez sur la touché...