8
If Needed, Install Cylinder and Outside Lever
Si necesario, instale el cilindro y la manija exterior
Si nécessaire, installer le cylindre et le levier extérieur
Step "a" for W561 Only
Paso "a" por W561 solamente
Étape "a" pour W561 seulement
a
Rotate cam until it stops
Gire la leva hasta que se detenga
Tourner la came jusqu'à l'arrêt
b
Must be installed
Se debe instalar
Doit être installé
c
Install in spindle
Instale en el husillo
Installer dans la tige
Rotate key 90°
Gire la llave 90°
Tourner la clé à 90°
9
Install Anti-Rotation Plate
Instale la placa antirrotación
Installer la plaque anti-rotation
OR O OU
SFIC
a
For 6-Pin Cylinder Only
Solamente para el cilindro
de 6 pasadores
Pour cylindre à six goupilles
seulement
b
Rotate Key 15°
Gire la llave 15°
Tourner la clé à 15°
10
Install Inside Spring Cage
Instale caja para resorte interior
Installer la cage du ressort intérieur
Door edge
Borde de
la puerta
Bord de
la porte
11
Install Inside Rose
Instale el embellecedor interior
Installer la rosette intérieur
Dimple
Groove
Hoyuelo
Ranura
Fossette
Rainure
12
Install Inside Lever
Instale la manija interior
Installer le levier intérieur
a
Must be installed
Se debe instalar
Doit être installé
13
Install Strike
Instale la placa hembra
Installer la gâche
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Tab
Lengüeta
Onglet
Use for doors without
through holes
Utilícese para puertas sin
orificios pasantes
Utiliser sur les portes sans
trous traversants
a
b
b