Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

i
fra

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine MercMonitor Version 6.0

  • Page 3 Généralités Fonctionnement et caractéristiques de base...................... 1 Description des modèles MercMonitor avec passerelle..................3 Description d'acceptation du protocole de passerelle MercMonitor..............6 Connexion à un réseau Non‑SmartCraft......................9 Fonction de détection automatique de moteur....................9 Messages d'alarme avec descriptifs........................9 Identification et utilisation des catégories d'écran.....................
  • Page 4 Fonctionnalités et options Écrans favoris....................... 143 Alarmes Écran Alarmes..............................147 Assistance aux propriétaires Service de réparation local..........................154 Réparations non locales..........................154 Demandes d'informations relatives aux pièces et aux accessoires..............154 Assistance au propriétaire..........................154 Centres d'entretien Mercury Marine........................ 154 Commande de documentation........................155...
  • Page 5 GÉNÉRALITÉS Fonctionnement et caractéristiques de base IMPORTANT : MercMonitor version 6.0 peut être intégré à de nombreuses configurations d'ensembles de propulsion différentes, d'un bateau à moteur hors-bord unique de faible puissance à un bateau multi-station et multi-moteur équipé d'un accélérateur et d'un inverseur de marche numériques. Certaines options d'instrument, d'affichage, de fonctionnement et d'avertissements peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 6 GÉNÉRALITÉS VÉRIFICATION DU SYSTÈME • L'écran de vérification du système s'affiche après l'écran de démarrage avant. Cette option doit avoir été activée avant de pouvoir la visualiser. Selon l'ensemble de propulsion installé, l'écran de vérification du système affiche l'état général de la batterie et l'état respectif de quelques autres capteurs dont le rôle est essentiel pour l'ensemble de propulsion considéré.
  • Page 7 GÉNÉRALITÉS Description des modèles MercMonitor avec passerelle Nous proposons quatre modèles du MercMonitor avec passerelle : le modèle de base avec 9 fonctions de passerelle, le modèle RPM Smart Tow avec 20 fonctions de passerelle, le modèle Smart Tow Pro avec 25 fonctions de passerelle (y compris un curseur de GPS), et le modèle Gateway Premier avec 25 fonctions de passerelle.
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS Modèle RPM Smart Tow (monomoteur, support NMEA 2000 sélectionnable) RPM (Régime) Voltage (Tension) Pression d'huile Température du liquide de refroidissement avec entrée/sortie NMEA 2000 et J1939 % du capteur de niveau du réservoir de carburant Débit de carburant Engine hours (Heures de marche du moteur) Pression de suralimentation Oil Temperature (Température de l’huile) % niveau du fluide (carburant 2, huile, eau, eau usée)
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS Modèle Smart Tow Pro avec antenne GPS (jusqu'à quatre moteurs, support NMEA 2000 sélectionnable) RPM (Régime) Voltage (Tension) Pression d'huile Température du liquide de refroidissement avec entrée/sortie NMEA 2000 et J1939 % du capteur de niveau du réservoir de carburant Débit de carburant Engine hours (Heures de marche du moteur) Pression de suralimentation...
  • Page 10 GÉNÉRALITÉS Gateway Premier (jusqu'à quatre moteurs, support NMEA 2000 sélectionnable) (y compris RPM Smart Tow) RPM (Régime) Voltage (Tension) Pression d'huile Température du liquide de refroidissement avec entrée/sortie NMEA 2000 et J1939 % du capteur de niveau du réservoir de carburant Débit de carburant Engine hours (Heures de marche du moteur) Pression de suralimentation...
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS Modes passerelles Transmission (TX) Réception (RX) Transmet les données du moteur aux périphériques d'affichage Reçoit les données des moteurs compatibles NMEA 2000/J1939. compatibles NMEA 2000/J1939. Chaque moteur doit avoir son Les modèles de base et RPM Smart Tow requièrent un MercMonitor propre MercMonitor, quel que soit le par moteur.
  • Page 12 GÉNÉRALITÉS Données du moteur Mercury vers les produit capables NMEA 2000 Signal Nom PGN PGN NMEA 2000 Mode Rudder Angle (Angle de gouvernail) Gouvernail 127245/0x1F10D RX/TX Depth (Profondeur) Depth (Profondeur) 128267/0x1F50B RX/TX Correction de profondeur Depth (Profondeur) 128267/0x1F50B RX/TX Seawater Temp (Temp eau de mer) Paramètres environnementaux 130310/0x1FD06 RX/TX...
  • Page 13 GÉNÉRALITÉS Connexion à un réseau Non-SmartCraft Pour pouvoir employer le MercMonitor sur une application non-SmartCraft, il est obligatoire de régler sa passerelle sur Receive (réception). Sinon, de nombreuses erreurs irréparables se manifesteront. Le fait de régler la passerelle sur Receive résoudra tous les erreurs. Le chemin d'accès du menu pour régler la passerelle sur Receive est : Main Menu, >...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS REMARQUE : Des écrans d'avertissement/alarme descriptifs s'affichent avec les moteurs Gen 1 (2007) et postérieurs. Message d'alarme AL clignotant Icône d'avertissement clignotante bouton « + » pour afficher le texte descriptif Alarms System [SHOW] [EXIT] MODE 35736 Lorsqu'un problème est détecté, AL s'affiche ainsi qu'une fenêtre contextuelle avec le numéro de la panne et l'emplacement de l'alarme.
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS Appuyez sur le bouton « + » pour afficher le texte descriptif de l'avertissement. Le composant identifié s'agrandit et montre un texte descriptif complémentaire. Panne et code système Texte complémentaire descriptif de la panne Alarms STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly>...
  • Page 16 GÉNÉRALITÉS MESSAGES D'AVERTISSEMENT/ALARME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS AVEC DESCRIPTIFS Lorsqu'un problème est détecté dans le système de contrôle des émissions, une fenêtre contextuelle s'ouvre avec le message « AL » clignotant dans l'angle supérieur droit et une icône en forme de moteur dans le coin supérieur gauche, «...
  • Page 17 GÉNÉRALITÉS L'écran affiche l'emplacement du moteur, le numéro du code de panne du système et une description du composant défectueux. Appuyer sur le bouton « + » pour plus d’informations. Emplacement du moteur Code de panne Description de la panne Alarms STB Sys Fault 115 <Engine Sensor>...
  • Page 18 GÉNÉRALITÉS Identification et utilisation des catégories d'écran Les informations sur le moteur et le bateau sont affichées sur plusieurs écrans du moniteur. Ceux-ci peuvent être sélectionnés comme favoris et affichés clignotants pour un certain temps. L'option de menu Settings (Paramètres) permet d'éteindre ou d'allumer les écrans. L'option de menu Settings (paramètres) permet également d'étalonner le moniteur pour les différents détecteurs, par exemple carburant, trim, languette et direction.
  • Page 19 PARAMÈTRES Les options Light et Contrast (Luminosité et contrast) du menu Depuis le menu principal Main Menu, appuyez sur un des boutons « – » ou « + » pour mettre en surbrillance le menu Settings (paramètres). Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Light/Contrast. CONTRASTE Appuyez sur le bouton MODE pour modifier l'option Contrast.
  • Page 20 PARAMÈTRES Appuyez sur un des boutons « – » ou « + » pour modifier la luminosité de l'écran. Light/Contrast Contrast Brightness Blue Display Color White Button Color Color Sync [ UP ] [DOWN] [EDIT] MODE 35800 Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer la luminosité. Pour quitter le menu Light/Contrast (lumière/contrast), appuyez sur un des boutons «...
  • Page 21 PARAMÈTRES Pour quitter le menu Light/Contrast (lumière/contrast), appuyez sur un des boutons « – » ou « + », vous mettez en surbrillance l'option Exit. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le menu Light/ Contrast. COULEUR DES BOUTONS La couleur des boutons « – », « + » et MODE peut être rouge, bleu, vert, blanc, jaune, mauve ou bleu pâle. Vous pouvez sélectionner toutes les couleurs de boutons, elles seront affichées environ 15 secondes chacune.
  • Page 22 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Blue Button Color White Color Sync [ UP ] [DOWN] [EDIT] MODE 35810 Pour quitter le menu Light/Contrast (lumière/contrast), appuyez sur un des boutons « – » ou « + », vous mettez en surbrillance l'option Exit.
  • Page 23 PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE CONTRASTE La fonction « Remote Contrast » (Réglage à distance du contraste) permet de contrôler le contraste de tous les instruments du moniteur depuis l'un d'eux. Cette fonction contrôle uniquement le contraste. Cette fonction doit être activée sur au moins deux instruments. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 24 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Une troisième option (AUTO) sélectionne automatiquement le mode Night Time lorsque l'éclairage ambiant diminue. Light/Contrast Color Sync White Remote Light Remote Contrast Night Time Mode Exit [ UP ] [DOWN] [EDIT] MODE...
  • Page 25 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier le menu « Units » (Unités). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 41189 Appuyez sur le bouton MODE pour modifier les unités, anglo-saxonnes (Eng) ou métriques (Met). Units Display Speed...
  • Page 26 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour changer les unités de vitesse en miles/heure (MPH), km/h (KMH), ou noeuds maritimes (KN). Units Display Speed Exit [DOWN] [EDIT] MODE 35816 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Exit. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le menu Units.
  • Page 27 PARAMÈTRES • Pleins écrans • Trim and RPM (Trim et régime moteur) • Speed (Vitesse) • Peak speed (Vitesse de pointe) • Depth (Profondeur) • Water information (Informations relatives à • Air Temperature (Température de l'air) l'eau) • Coolant (Liquide de refroidissement) •...
  • Page 28 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Screens. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42175 Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier le menu « Full Screens » (Pleins écrans). Screens Full Screens Tri Data...
  • Page 29 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Speed » (Vitesse). Full Screens Speed Depth Air Temp Coolant Temp Clock [DOWN] [EDIT] MODE 30269 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Depth. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 30 PARAMÈTRES 10. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Air Temp » (Température de l'air). Full Screens Speed Depth Air Temp Coolant Temp Clock [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30272...
  • Page 31 PARAMÈTRES 14. Appuyer sur le bouton « MODE » pour désactiver (« No » [Non]) l'option « Clock » (Horloge). Appuyer à nouveau sur le bouton « MODE » pour faire passer l'affichage de l'horloge en mode « Analog » (Analogique), ou appuyer à...
  • Page 32 PARAMÈTRES 18. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Fuel Pressure » (Pression de carburant). Full Screens Oil Temp Fuel Pressure Oil Press Water Press Maintenance [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE...
  • Page 33 PARAMÈTRES 22. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Water Press » (Pression d'eau). Full Screens Oil Temp Fuel Pressure Oil Press Water Press Maintenance [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 50374...
  • Page 34 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier l'option « Tri Data ». Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen Sys Check [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30473 Le premier écran Tri Data s'allume (Yes) par défaut. Pour modifier Screen 1, appuyez sur deux fois le bouton MODE.
  • Page 35 PARAMÈTRES REMARQUE : Les données disponibles pour « Tri Data » « Top » (Supérieure), « Left » (Gauche) et « Right » (Droite) sont : « Hours » (Heures), « Clock » (Horloge), « Depth » (Profondeur), « Fuel » (Carburant), «...
  • Page 36 PARAMÈTRES 13. Appuyez sur un des boutons « – » ou « + » pour modifier les données du côté droit. Tri Data Clock Left Depth Right Battery Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36405 14. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option d'écran Right. 15.
  • Page 37 PARAMÈTRES Le premier écran s'allume (Yes) par défaut. Pour modifier Screen 1, appuyez sur deux fois le bouton MODE. Double Screen Screen 1 Screen 2 Screen 3 Screen 4 Screen 5 [DOWN] [EDIT] MODE 42178 Appuyez sur le bouton MODE pour modifier l'option d'écran OUTER. Appuyer le bouton «...
  • Page 38 PARAMÈTRES Appuyez sur un des boutons « – » ou « + » pour modifier les données INNER. Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42180 10. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option d'écran INNER. 11.
  • Page 39 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option « Sys Check » (Vérification système). Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option. Screens Full Screens Tri Data Double Screen...
  • Page 40 PARAMÈTRES REMARQUE : Le fait de presser le bouton « MODE » fait passer de 0–80 (« 80 Dial » [Cadran de 80]) à 0– 120 (« 120 Dial » [Cadran de 120]) ou éteint (« No » [Non]). Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Trim/RPM. 10.
  • Page 41 PARAMÈTRES 12. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Screens Analog RPM Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Peak Speed Water Info [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42186 13. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Water Info. 14.
  • Page 42 PARAMÈTRES 16. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Screens Water Info Oil Info Fuel Pressure Volts/Hours Fuel Used [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36448 17. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Fuel Pressure. 18.
  • Page 43 PARAMÈTRES 20. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Screens Water Info Oil Info Fuel Pressure Volts/Hours Fuel Used [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36451 21. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Fuel Used. 22.
  • Page 44 PARAMÈTRES REMARQUE : L'écran « Depth » (Profondeur) doit être allumé pour activer les alarmes de profondeur. Screens Fuel Used Depth Steering Boost Pressure Tabs [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36455 25. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Steering. 26.
  • Page 45 PARAMÈTRES 28. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option (Yes) ou la désactiver (No). Screens Fuel Used Depth Steering Boost Pressure Tabs [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36459 29. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Tabs. 30.
  • Page 46 PARAMÈTRES 32. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option. Screens GPS Data Waypoint Troll Control SmartTow Generator [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30486 33. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Waypoint. 34.
  • Page 47 PARAMÈTRES 36. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option. Screens GPS Data Waypoint Troll Control SmartTow Generator [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30499 37. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option SmartTow. 38.
  • Page 48 PARAMÈTRES 40. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option. Screens GPS Data Waypoint Troll Control SmartTow Generator [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30247 41. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Screen Sync (Synch. écran). 42.
  • Page 49 PARAMÈTRES 45. Appuyer sur « + » ou « – » pour modifier le nombre de secondes. Screens SmartTow Generator Screen Sync Favorites Slide Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33076 46. Appuyer sur le bouton « MODE » pour quitter l'option d'écran « Favorites Slide » (Diapositive des favoris).
  • Page 50 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Trim. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42218 Appuyez sur le bouton MODE pour activer la fenêtre contextuelle du trim (Yes) ou la désactiver (No). Trim Popup High Resol.
  • Page 51 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option haute définition (Yes) ou la désactiver (No). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35929 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Popup Time. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier la durée d'affichage de la fenêtre contextuelle du trim.
  • Page 52 PARAMÈTRES 13. Appuyez sur le bouton « MODE » pour étalonner l'instrument sur le détecteur de position du trim. Une fenêtre d'instruction s'affichera, demandant de régler le trim en position complètement abaissée puis d'appuyer sur le bouton « + » une fois prêt. Trim Popup Trim full DOWN...
  • Page 53 PARAMÈTRES 15. Après avoir appuyé sur le bouton +, la fenêtre contextuelle vous invitera à relever le trim au point de remorque puis à appuyer sur + à nouveau. Trim Popup Trim to the TRAILER High Resol. point Popup Time Press Plus Button Calibration when ready !
  • Page 54 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder au menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance le menu Tanks. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Tanks.
  • Page 55 PARAMÈTRES Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier les paramètres du réservoir. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 35880 Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option Tank 1 Type.
  • Page 56 PARAMÈTRES 12. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Tank 1 Cal. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] MODE 35886...
  • Page 57 PARAMÈTRES 15. Appuyer sur le bouton « MODE » pour terminer (« OK ») et quitter l'option « Tank 1 Cal » (Étalonnage du réservoir 1). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibration OK Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst.
  • Page 58 PARAMÈTRES 17. Appuyez sur « + » pour enregistrer et modifier la méthode d'étalonnage Add Fuel Method. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Empty Tank: Tank 1 Vol 100.0 G 0.0 Gallons Tank 1 Cal Press Plus Button Tank 2 Type Not inst.
  • Page 59 PARAMÈTRES 19. Le détecteur de niveau de carburant doit changer la valeur minimale lorsque vous ajoutez du carburant. Si le détecteur du niveau de carburant ne modifie pas la valeur minimale au cours de l'étalonnage, un message d'erreur vous indique que l'étalonnage revient en valeur par défaut (Error! Defaulting to values...) sera visible à...
  • Page 60 PARAMÈTRES 21. Ajoutez 25% de la capacité au réservoir de carburant. Appuyez sur « + » pour enregistrer l'étalonnage. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill to 3/4: 75 Gallons Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Press Plus Button Tank 2 Type Not inst.
  • Page 61 PARAMÈTRES 23. L'écran indiquera que l'étalonnage du réservoir de carburant a réussi (Calibrations OK). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrations OK Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] MODE 36793 24.
  • Page 62 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder au menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance le menu Alarms. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Alarms.
  • Page 63 PARAMÈTRES Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier le pourcentage de Fuel Critical. Ce pourcentage ne peut être inférieur à 10 %, ou supérieur à Fuel Low. Alarms Fuel Critical 10 % Fuel Low 25 % Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist...
  • Page 64 PARAMÈTRES 14. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier l'option Depth Shallow. La valeur minimale est 0,1 m (0.3 ft) et la valeur maximale 100 m (328 ft). Alarms Fuel Critical 10 % Fuel Low 25 % Depth Shallow 0.3 ft Depth Deep...
  • Page 65 PARAMÈTRES 22. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier l'option Waypoint Dist. La valeur minimale est 161 m (0.1 mile) et la valeur maximale 482 m (0.3 mile). Alarms Fuel Critical 10 % Fuel Low 25 % Depth Shallow 0.3 ft Depth Deep...
  • Page 66 PARAMÈTRES 27. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Popup » (Fenêtre contextuelle). Alarms Waypoint Dist 0.1 M Generator HVAC System Popup Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 34178 28.
  • Page 67 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance le menu Ext. Sensors (détecteurs externes). Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Ext. Sensors (détecteurs externes). Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock SmartTow [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42221...
  • Page 68 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Trim ». Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] MODE 33080 Appuyer sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option « Speed/GPS » (Vitesse/GPS). Appuyer sur le bouton «...
  • Page 69 PARAMÈTRES 10. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option Use Paddle (Yes) ou la désactiver (No). Speed Use Paddle Use Pitot 100 PSI Pitot Type Trans Speed GPS Enabled [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42227 11. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Use Pitot. 12.
  • Page 70 PARAMÈTRES 14. Appuyez sur MODE pour changer le détecteur en 100 PSI ou 200 PSI. Speed Use Paddle Use Pitot 100 PSI Pitot Type Trans Speed GPS Enabled [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42229 15. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Trans Speed. 16.
  • Page 71 PARAMÈTRES 19. Appuyez sur le bouton MODE pour activer l'option GPS Enabled (Yes) ou la désactiver (No). Speed 100 PSI Pitot Type Trans Speed GPS Enabled Use GPS Speed No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42231 20. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Use GPS Speed. 21.
  • Page 72 PARAMÈTRES 24. Appuyer sur le bouton « MODE » pour activer (« Yes » [Oui]) ou désactiver (« No » [Non]) l'option « Steering » (Direction). Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] MODE 33082 25. Appuyer sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option « Tabs » (Dérives). 26.
  • Page 73 PARAMÈTRES REMARQUE : L'option « Tabs » (Dérives) doit être activée (« Yes » [Oui]) pour que la fonctionnalité « Tabs Source » (Source des dérives) puisse être activée. L'option « Tabs Source » (Source des dérives) se règle par défaut sur l'emplacement du moteur auquel la surveillance de l'instrument est configurée. L'emplacement du moteur peut être modifié...
  • Page 74 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Offsets. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Offsets. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock SmartTow [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42234 Appuyez sur le bouton MODE pour modifier l'option Seatemp. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 75 PARAMÈTRES 10. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier la correction de la profondeur. Offsets Seatemp Depth 6 ft Paddle Pitot 1.00 Steer Inv [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42236 11. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option Depth. 12.
  • Page 76 PARAMÈTRES 18. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier la correction du pitot. La correction peut aller de 0,50 à 1,50. Offsets Seatemp Depth 6 ft Paddle Pitot 1.00 Steer Inv [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42238 19.
  • Page 77 PARAMÈTRES 25. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier la correction de la direction. La direction peut être changée de ± 30 degrés. Offsets Pitot 1.00 Steer Inv Steering Fuel Used Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42240 26.
  • Page 78 PARAMÈTRES REMARQUE : L'amplificateur permet de régler très précisément l'expéditeur de la jauge de carburant pour corriger les erreurs de quantités utilisées. Si la jauge indique que 10 litres de carburant ont été utilisés, mais que la quantité réelle était 14 litres, réglez l'amplificateur sur 1,4. Si la jauge indique que 10 litres de carburant ont été...
  • Page 79 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder au menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Clock. Settings Alarms Ext.
  • Page 80 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier l'option « Clock Format » (Format de l'horloge) en 12 heures (« 12h ») ou 24 heures (« 24h »). Clock Clock Format Hour GPS Update GPS UTC [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35827...
  • Page 81 PARAMÈTRES 12. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier les minutes. Clock Clock Format Hour GPS Update GPS UTC [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35829 13. Appuyer sur le bouton « MODE » pour quitter le mode de modification des minutes. REMARQUE : Un GPS doit être connecté...
  • Page 82 PARAMÈTRES 18. Appuyer sur le bouton « – » ou « + » pour modifier la correction UTC selon l'emplacement de votre bateau. L'UTC peut être corrigé de -13 heures à +13 heures. Clock Hour GPS Update GPS UTC Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35836...
  • Page 83 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder au menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance le menu SmartTow. Appuyez sur le bouton MODE pour passer au menu Smart Tow.
  • Page 84 PARAMÈTRES Appuyez sur MODE pour changer l'option Speed Input de Smart Tow en ou radiale (Paddle) ou GPS. SmartTow Speed Input Paddle Speed Filter Exit [DOWN] [EDIT] MODE 35849 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Speed Filter. Appuyez sur MODE pour mettre le filtre en OFF, LOW, MEDIUM, ou HIGH.
  • Page 85 PARAMÈTRES IMPORTANT : L'étalonnage manuel du trim est obligatoire avant l'utilisation de l'écran ECO. L'étalonnage par défaut du trim ne permet pas le bon fonctionnement de l'écran ECO. Le chemin d'accès du menu est : MAIN, > Settings, > Trim, > Calibration. Depuis le menu principal Main Menu, appuyez sur un des boutons «...
  • Page 86 PARAMÈTRES Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier le régime minimal. Min. RPM 2300 4300 Max. RPM RPM time MPG time Trim Accuracy[%] [DOWN] [EDIT] MODE 42291 Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option Min. RPM. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 87 PARAMÈTRES 14. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier RPM time. Min. RPM 2300 4300 Max. RPM RPM time MPG time Trim Accuracy[%] [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42295 15. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option RPM time. 16.
  • Page 88 PARAMÈTRES 22. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier Trim Accuracy [%]. Min. RPM 2300 4300 Max. RPM RPM time MPG time Trim Accuracy[%] [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42297 23. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter l'option de modification de Trim Accuracy [%]. 24.
  • Page 89 PARAMÈTRES Configuration du système Le menu « System » (Système) affiche des données relatives au moteur, à son emplacement, à l'emplacement du poste de pilotage, à la version logicielle installée et au niveau indiqué par l'instrument. Il n'est pas possible de modifier ces données. L'instrument peut être réinitialisé...
  • Page 90 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder à l'option « Name » (Nom). La fenêtre « Name » (Nom) s'affiche à droite de l'instrument. REMARQUE : Le nom par défaut est Mercury. Appuyer sur « – » ou « + » pour choisir la première lettre du nom de l'instrument. Pour enregistrer cette lettre et sélectionner la suivante, appuyer sur le bouton «...
  • Page 91 PARAMÈTRES 11. Appuyer sur « – » pour mettre en surbrillance l'option « Exit » (Quitter) et appuyer sur « MODE » pour revenir au menu « Settings » (Paramètres). System Name Port Software V2.04 Lvl 3 Simulator Reset All Exit [EDIT] [ UP ]...
  • Page 92 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu System. Settings System Gateway Help Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42302 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Reset All. Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier l'option « Reset All » (Tout réinitialiser). System Name Port...
  • Page 93 PARAMÈTRES Appuyez sur + pour réinitialiser la jauge au réglage d'origine ou appuyez sur MODE pour quitter la fonction. Settings Name AAAA RESET all your Settings Simulator to Factory Defaults? Reset All Exit [QUIT] [ UP ] MODE 42310 Réglage de la passerelle La passerelle est une interface de logiciel permettant ou contrôlant l'accès à...
  • Page 94 PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Gateway. Settings System Gateway Help Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42315 Appuyer sur le bouton « MODE » pour modifier l'option « Gateway » (Passerelle) en « NMEA 2000 », «...
  • Page 95 PARAMÈTRES IMPORTANT : Pour pouvoir utiliser le MercMonitor sur un moteur non-SmartCraft, il est nécessaire de régler la passerelle MercMonitor sur « Receive » (Réception). Sinon, de nombreuses pannes irréparables se produiront. Le fait de régler la passerelle sur « Receive » (Réception) effacera toutes les pannes. Voir la Section 1 : Généralités –...
  • Page 96 PARAMÈTRES IMPORTANT : Cette option de menu affecte l'instrument à un moteur spécifique. Gateway Gateway NMEA 2000 Gateway Receive # of Engines Single Engine STBD Tab Data Receive [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33096 12. Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Tab Data. 13.
  • Page 97 PARAMÈTRES Appuyer sur le bouton « MODE » pour accéder au menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Appuyez sur le bouton « – » pour mettre en surbrillance l'option Help. Appuyez sur le bouton MODE pour modifier le menu Help.
  • Page 98 PARAMÈTRES Appuyez sur MODE pour apprendre comment sélectionner un écran en tant que favori. Help Favorites Exit [DOWN] [EDIT] MODE 36435 Une fenêtre vous invitant à appuyer sur les boutons « + » et « – » lorsque l'écran que vous souhaitez définir comme favori est visible, s'affiche.
  • Page 99 MENU PROPULSION Utilisation des écrans Propulsion Les écrans du menu Propulsion afficheront des informations sur les systèmes de propulsion du bateau. Les écrans disponibles depuis le menu Propulsion varient selon le type de moteur mais peuvent inclurent : • Tension de batterie •...
  • Page 100 MENU PROPULSION 2050 Affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau Speed 12.7 Huile via le détecteur actif, la température et la Oil Temp pression de l'huile. Oil Press 2.84 [ EXIT ] [ NEXT ] 36085 Peak Speed 2050 Affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau Speed...
  • Page 101 MENU PROPULSION Affiche l'emplacement du moteur, la jauge STBD connectée, la quantité de carburant employée à l'heure, et la quantité totale de carburant Fuel Flow 12.7 employée. La quantité de carburant employée Emplacement Fuel Used peut être réinitialisée. moteur utilisation STBD (Moteur tribord) carburant PORT (Moteur bâbord)
  • Page 102 MENU PROPULSION Volts/Hours Hours 12.7 Affiche le nombre total d'heures de Battery 13.2 Volts/Heures fonctionnement du moteur et son régime, et 3250 l'état actuel de charge de la batterie. [ EXIT ] [ NEXT ] 36102 Boost Pressure 3250 12.7 SPEED Boost Pressure Affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau...
  • Page 103 MENU PROPULSION Trim/Tab Affiche les positions de la dérive bâbord et STBD PORT tribord avec une icône de dérive en mouvement, et la position du trim avec une icône d'hélice en Trim/Tab (Dérive) mouvement. Un nombre relatif à la position des icônes est également affiché...
  • Page 104 MENU PROPULSION Pour activer, appuyez sur les boutons « – » et « + » simultanément. L'icône de commande de pêche à la traîne (ON) sera en surbrillance et les informations sous le régime deviendront +/– TO DISENGAGE (+/– pour désenclencher). Icône de commande de pêche à...
  • Page 105 MENU PROPULSION Lorsque l'écran de commande de pêche à la traîne est visible, appuyez sur et maintenez le bouton MODE jusqu'à ce qu'il passe à un autre mode. Troll Control Troll Control SPEED +/- TO ENGAGE +/- TO ENGAGE 36529 [DOWN] [MODE] [ UP ]...
  • Page 106 MENU PROPULSION Écran Eau L'écran Water affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau via le détecteur actif, la température du liquide de refroidissement et la pression d'eau. RPM (Régime) Vitesse du bateau Température du liquide de refroidissement Water Pression d’eau 2050 Speed...
  • Page 107 MENU PROPULSION Écran de vitesse maximale L'écran Peak Speed affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau via le détecteur actif, la vitesse maximale du bateau, et le régime du moteur à cette vitesse. Les données sont mises à jour automatiquement lorsque les valeurs enregistrées sont dépassées.
  • Page 108 MENU PROPULSION Écran Pression de carburant L'écran Fuel Pressure affiche le régime du moteur, la pression du carburant, et la quantité de carburant employée à l'heure. Le débit de carburant est calculé par le PCM/ECM. RPM (Régime) Pression du carburant Débit de carburant Fuel Pressure 2050...
  • Page 109 MENU PROPULSION Emplacement moteur utilisation carburant L'écran d'emplacement du carburant montre le point de connexion de la jauge sur le moteur, dans la partie supérieure de l'écran, la consommation horaire de carburant, et la quantité totale de carburant utilisé par ce moteur spécifique.
  • Page 110 MENU PROPULSION Écran double L'écran double affiche deux options de données sélectionnées, en affichage intérieur ou extérieur. Les données extérieures sont affichées sous forme d'histogramme avec une petite fenêtre se déplaçant sur le bord de l'histogramme. Les données intérieures sont affichées sous forme de chiffres. Les options sont «...
  • Page 111 MENU PROPULSION Écran Compteur de vitesse analogique Le compteur de vitesse analogique affiche la vitesse du bateau avec une aiguille à balayage, simulant un compteur analogique mécanique. Deux échelles de compteur de vitesse sont disponibles : 0–80 et 0–120. Indicateur à balayage Speed(MPH) MODE 42346...
  • Page 112 MENU PROPULSION Écran Pression de suralimentation L'écran Boost Pressure affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau via le détecteur actif et la pression du collecteur d'admission. RPM (Régime) Vitesse du bateau Pression du collecteur d'admission Boost Pressure 12.7 3250 SPEED [ EXIT ] [ NEXT ]...
  • Page 113 MENU PROPULSION Écran Trim L'écran « Trim » affiche la position du trim avec une icône d'hélice en mouvement et affiche le numéro de position du trim par rapport à l'icône de l'hélice. Indicateur de trim Nombre indiquant la position relative Trim [ EXIT ] [ NEXT ] MODE...
  • Page 114 MENU PROPULSION REMARQUE : La fourchette des valeurs du régulateur de vitesse dépend de l'application de source d'alimentation. Le régulateur de vitesse comprend deux modes : mode régime et mode vitesse. La commande de lancement se conformera au mode de commande sélectionné. Cinq niveaux de lancement sont disponibles. Level 1 (Niveau 1) est le plus graduel, Level 5 (Niveau 5) est le plus agressif.
  • Page 115 MENU PROPULSION Mettez l’unité d'entraînement en marche avant. L'accélérateur doit être au-dessus du régime de croisière ou de la vitesse, pour que la fonction Smart Tow puisse fonctionner. Lorsque l’accélérateur est sous le régime moteur ou la vitesse de croisière paramétrée, le régime moteur diminuera en fonction du déplacement de l’accélérateur.
  • Page 116 MENU PROPULSION Sélection d'une commande de lancement Lorsque l'écran de croisière Smart Tow est visible, appuyez sur MODE, l'icône d'une personne sur des skis s'affichera dans l'écran de profil pendant environ trois secondes. SmartTow PROFILE : Cruise [DOWN] [MODE] [ UP ] MODE 36144 Appuyer sur le bouton «...
  • Page 117 MENU PROPULSION Après la sélection des paramètres de lancement, l'écran revient à « Smart Tow » et le mode de lancement choisi remplit la fenêtre inférieure. SmartTow + / - TO DISENGAGE 34.0 33.8 PROFILE : Launch 4 [DOWN] [MODE] [ UP ] MODE 36545...
  • Page 118 MENU PROPULSION Huit paramètres personnalisés de lancement existent au-delà du niveau ECO. Chaque nom de paramètre de lancement personnalisé peut comporter jusqu'à sept caractères aux fins d'identification. Le paramètre de lancement personnalisé peut être contrôlé par le régime moteur ou la vitesse. Une roue radiale ou une antenne GPS SmartCraft doit être installée pour utiliser la commande de paramétrage de la vitesse.
  • Page 119 MENU PROPULSION Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier le caractère alphabétique. Appuyez sur le bouton MODE pour passer au caractère suivant. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier le caractère alphabétique suivant.
  • Page 120 MENU PROPULSION 15. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier Speed Set Point. SmartTow Name J DOE 2275 RPM Set Point Speed Set Point 10.0 Launch Overshoot [ UP ] [DOWN] [SAVE] MODE 36202 16. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter Speed Set Point. 17.
  • Page 121 MENU PROPULSION 23. Appuyez sur « + » ou « – » pour modifier les paramètres de pourcentage de dépassement. SmartTow Name J DOE 2275 RPM Set Point Speed Set Point 10.0 Launch Overshoot 10 % [ UP ] [DOWN] [SAVE] MODE 36234 24.
  • Page 122 MENU VESSEL (BATEAU) Utilisation des écrans Vessel (Bateau) Les écrans du menu Bateau afficheront les informations relatives au bateau et aux systèmes qui lui sont associés. Les écrans disponibles depuis le menu Bateau varient selon le type de moteur mais peuvent inclurent : •...
  • Page 123 MENU VESSEL (BATEAU) Generator AC-VOLTAGE FREQUENCY Affiche la tension en CA, la fréquence (Hz), l'emplacement ou le nom du générateur, ses heures Generator de fonctionnement. Le générateur doit avoir une GENERATOR - - - - - - (Générateur) interface avec le système de communication CAN pour que cette option puisse afficher les données.
  • Page 124 MENU VESSEL (BATEAU) Water Tank Tank 2 (Réservoir 2) peut être sélectionné comme non installé, carburant, eau ou eaux usées s'il est relié à un moteur 4 temps. Si Fuel (Carburant) a été Réservoir 2 sélectionné, le niveau peut être étalonné avec une valeur par défaut ou en ajoutant du carburant.
  • Page 125 MENU VESSEL (BATEAU) Steering Affiche le régime moteur, la vitesse du bateau, un histogramme indiquant la direction (« PORT » [Bâbord] ou « STBD » [Tribord]), et un chiffre SPEED Steering indiquant la position relative de la direction. Un (Direction) capteur de direction doit être installé...
  • Page 126 MENU VESSEL (BATEAU) Lorsque l'écran d'économie est OPTIMIZED (optimisé) le rétro éclairage devient vert. Dans ce cas, les flèches Trim et RPM seront alignées avec les valeurs cibles d'économie. Si l'une d'elles est en dehors de la fenêtre cible, la flèche devient creuse et le rétro éclairage jaune. Ces changements de couleur sont peu visibles au soleil.
  • Page 127 MENU VESSEL (BATEAU) • Lorsque la cible est atteinte, la flèche de position du trim ne sera plus creuse, et OK remplacera la flèche de guidage. Flèche de position du trim non creuse OK remplace la flèche de guidage ECONOMY OPTIMIZED 3450 24.3...
  • Page 128 MENU VESSEL (BATEAU) • Lorsque la cible est atteinte, la flèche du régime ne sera plus creuse, et OK remplacera la flèche de guidage. L'écran jaune deviendra vert, indiquant que le moteur est à un point optimal de régime et de position du trim.
  • Page 129 MENU VESSEL (BATEAU) • Pour modifier le régime maximal sélectionné, allez à l'écran d'économie dans le menu Settings. Le chemin d'accès du menu est : Settings, > ECO, > Max RPM. La valeur par défaut est 4300. Min. RPM 2300 4300 Max.
  • Page 130 MENU VESSEL (BATEAU) • Pour modifier le régime minimal sélectionné, allez à l'écran d'économie dans le menu Settings. Le chemin d'accès du menu est : Settings, > ECO, > Min RPM. La valeur par défaut est 2300. Min. RPM 2300 4300 Max.
  • Page 131 MENU VESSEL (BATEAU) Le temps total de la croisière jusqu'à ce point (Trip Time) est affiché en dixièmes d'heures. Il peut être réinitialisé. Vitesse de roue radiale Trip distance (distance parcourue) Consommation totale de carburant Trip Data Durée de la sortie Speed 30.5 Trip Dist...
  • Page 132 MENU VESSEL (BATEAU) Appuyez sur le bouton « – » pour accepter ou le bouton « + » pour refuser Trip Data Speed 30.5 Trip Time Reset? Trip Dist 12.7 Total Used Trip Time [ YES ] [ NO ] MODE 36565 La fenêtre contextuelle suivante propose de réinitialiser la quantité...
  • Page 133 MENU VESSEL (BATEAU) Écran du générateur L'écran Generator affiche la tension en courant alternatif, la fréquence (Hz) que le générateur produit, l'emplacement ou le nom du générateur et ses heures de fonctionnement. Le générateur doit avoir une interface avec le système de communication CAN pour que cette option puisse afficher les données. Generator AC-VOLTAGE FREQUENCY...
  • Page 134 MENU VESSEL (BATEAU) RÉINITIALISATION DES OPTIONS D'ÉCRANS DE PLAGE DE DÉPLACEMENT Pour réinitialiser la quantité moyenne de carburant utilisé, appuyez sur le bouton « + » et accédez à l'option de réinitialisation. Un écran contextuel vous demandant de confirmer la réinitialisation s'affichera (Average Fuel Eco Reset?).
  • Page 135 MENU VESSEL (BATEAU) Écran Trim L'écran Trim affiche un nombre indiquant la position du système du trim, la pression d'eau du moteur et son régime. Nombre de position du Trim Pression d’eau Régime moteur Trim Trim Water Press [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36632...
  • Page 136 MENU VESSEL (BATEAU) RÉSERVOIR 2 Tank 2 peut être Non installé (Not inst), carburant, eau ou eaux usées s'il est relié à un moteur à quatre temps. Si vous avez sélectionné Fuel ( carburant), le niveau pourra être étalonné avec une valeur par défaut ou en ajoutant du carburant.
  • Page 137 MENU VESSEL (BATEAU) Écran GPS Cet écran affiche la course sur le fond (COG), vitesse sur le fond (SOG), latitude (LAT), et longitude (LON). Un GPS est obligatoire pour afficher des données avec cette option. Route sur le fond (COG) Vitesse sur le fond (SOG) Latitude (LAT) Longitude (LON)
  • Page 138 MENU VESSEL (BATEAU) Écran de direction L'écran Steering affiche le régime du moteur, la vitesse du bateau, un histogramme indiquant la direction (PORT-bâbord ou STBD-tribord), et un numéro indiquant la position relative de la direction. Un détecteur de direction installé est obligatoire pour que cet écran puisse afficher la direction et la position relative. Régime moteur Vitesse du bateau Histogramme de direction...
  • Page 139 PLEINS ÉCRANS Fonctionnalités et options Écrans entiers Le menu « Full Screens » (Pleins écrans) affiche les données relatives au bateau et à la propulsion sous forme de grandes icônes en plus des écrans « Tri Data ». Plusieurs écrans montrent une référence de maximum et minimum, avec une flèche attirant l'attention du pilote vers la valeur actuelle affichée à...
  • Page 140 PLEINS ÉCRANS Water pressure (Pression d’eau) Oil pressure (Pression d'huile) Trim Fuel flow (Débit de carburant) Battery (Batterie) Fuel (Carburant) Speed Montre le régime du moteur (en gros chiffres) depuis le détecteur disponible, la vitesse Vitesse maximale et le régime à cette vitesse. Ces valeurs peuvent être réinitialisées.
  • Page 141 PLEINS ÉCRANS Clock 23:15 Affiche l'heure en gros chiffres. Peut être Horloge affiché en 12h ou 24h. [ EXIT ] [ NEXT ] 36702 Oil Temp Oil Temperature Affiche la température de l'huile moteur en (Température de gros caractères et dans un histogramme. l’huile) [ EXIT ] [ NEXT ]...
  • Page 142 PLEINS ÉCRANS Water Press 15.2 Affiche la pression d'eau dans le moteur en Pression d'eau gros caractères et dans un histogramme. [ EXIT ] [ NEXT ] 40531 Battery 13.8 Affiche le niveau de tension de la batterie en Battery (Batterie) gros caractères et dans un histogramme.
  • Page 143 PLEINS ÉCRANS Clock Affiche les données du bateau et de la - - : - - propulsion sélectionnées et ordonnées par Données Tri l'utilisateur. L'utilisateur peut personnaliser Speed jusqu'à cinq écrans de tri des données. - - - - [ EXIT ] [ NEXT ] 36678 Montre le régime du moteur (en gros chiffres),...
  • Page 144 PLEINS ÉCRANS Appuyez sur le bouton « - » si vous voulez réinitialiser les valeurs [YES]. Speed 20.8 Reset Peak Values ? 58.6 6120 PEAK RPM AT SPEED [ YES ] [ NO ] MODE 36706 Si vous avez choisi [YES], La fenêtre contextuelle se ferme et les nouvelles données remplacent immédiatement les anciennes.
  • Page 145 PLEINS ÉCRANS L'écran « Maintenance » (Entretien) comporte un graphique à barres offrant une estimation de la durée de fonctionnement restante avant le prochain entretien périodique. Appuyez sur le bouton « MODE » pour quitter le menu « Maintenance » (Entretien). Maintenance Scheduled Maintenance GEN.
  • Page 146 PLEINS ÉCRANS Une fenêtre contextuelle affiche le message : « HAS SCHEDULED MAINTENANCE BEEN PERFORMED? » (L'entretien périodique a-t-il été effectué ?) Appuyer sur le bouton « + » (« NO » [Non]) pour retourner à l'écran « Maintenance » (Entretien) ou appuyer sur le bouton « – » (« YES » [Oui]) pour réinitialiser l'écran d'entretien périodique.
  • Page 147 ÉCRANS FAVORIS Fonctionnalités et options Écrans favoris Favorites est une fonctionnalité en option montrant des écrans spécifiques sélectionnés par l'opérateur pour une revue rapide. Les favoris restent affichés à l'écran pendant un certain temps. Cette durée varie entre une et 30 secondes. Au plus, neuf écrans peuvent être sélectionnés dans les menus Propulsion, Vessel ou Full Screens.
  • Page 148 ÉCRANS FAVORIS Appuyez sur « – » ou « + » pour sélectionner un écran favori. Peak Speed 2050 Speed 12.7 Peak Speed 5800 RPM @ Speed [ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION] MODE 36089 Appuyez sur « – » et « + » simultanément jusqu'à ce que la fenêtre contextuelle s'affiche et vous propose d'ajouter l'écran aux favoris (Add to Favorites?).
  • Page 149 ÉCRANS FAVORIS Pour modifier la durée d'affichage des écrans favoris, aller au « Main Menu » (Menu principal) et appuyer sur le bouton « – » ou « + » pour mettre en surbrillance le menu « Settings » (Paramètres). Main Menu Propulsion / ST Vessel...
  • Page 150 ÉCRANS FAVORIS Appuyer sur le bouton « + » ou « – » pour modifier le nombre de secondes. Screens SmartTow Generator Screen Sync Favorites Slide Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33076 SUPPRESSION D'UN FAVORI Sélectionnez l'écran à éliminer. Appuyez sur «...
  • Page 151 ALARMES Écran Alarmes L'écran Alarms affiche deux différents messages de panne. Le triangle clignotant des pannes système est suivi par un court texte de description de la panne avec son numéro. Appuyez sur « + » pour voir le long texte descriptif de la panne, et l'action corrective recommandée.
  • Page 152 ALARMES L'écran montre l'emplacement de la panne, son numéro de code, et le composant défectueux, en un court texte descriptif. Emplacement Numéro de code de panne Composant Alarms STBD Sys Fault 57 <Ignition> [ MORE ] [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36658 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 153 ALARMES Appuyer sur le bouton « + » pour visualiser la mesure corrective recommandée. Alarms STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> [BACK] [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36660 Appuyer sur le bouton MODE pour voir le texte de la panne suivante. Alarms STBD Sys Fault 153 <Drive Lube Low>...
  • Page 154 ALARMES Appuyez sur le bouton « + » pour afficher le long texte descriptif. Si le long texte descriptif dépasse les capacités de l'écran, des points de suspension seront visibles au bas de l'écran. Alarms STBD Sys Fault 153 <Drive Lube Low. Check level and refill as needed.
  • Page 155 ALARMES 10. Appuyer sur le bouton « + » pour visualiser la mesure corrective recommandée. Alarms STBD Sys Fault 153 <Refer to Owner’s manual for service procedure.> [ EXIT ] [ NEXT ] [ BACK ] MODE 36669 11. Appuyez sur « + » pour revenir au court texte descriptif de la panne, ou MODE pour passer à la panne suivante, ou «...
  • Page 156 ALARMES Le deuxième signal d'alarme clignotant affiche l'icône OBD moteur, le message clignotant « AL » et l'icône d'avertissement. Appuyer sur le bouton « + » pour plus d’informations. Cet écran fournit une description détaillée de la panne. Icône OBD Message d'alarme «...
  • Page 157 ALARMES Une description détaillée du composant défectueux est offerte. Appuyer sur le bouton « + » pour visualiser l'action corrective nécessaire. Description détaillée du compo‐ sant défectueux Alarms STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> [ACTION] [EXIT] MODE 30262...
  • Page 158 Assistance au propriétaire Votre satisfaction est de prime importance pour votre concessionnaire et pour Mercury Marine. Pour tout problème ou toute question concernant votre hors-bord, contactez votre concessionnaire ou tout concessionnaire agréé...
  • Page 159 : Modèle Numéro de série Puissance Année ÉTATS-UNIS ET CANADA Pour toute documentation supplémentaire relative à un ensemble de propulsion Mercury Marine, contacter le revendeur Mercury Marine le plus proche ou contacter : Mercury Marine Téléphone Courrier Mercury Marine (920) 929–5110...
  • Page 160 ASSISTANCE AUX PROPRIÉTAIRES Expédier à : (Copier ce formulaire et taper ou écrire les informations en lettres capitales – Ceci est votre étiquette d'expédition) Adresse Ville, État, Province ZIP ou code postal Pays Quantité Élément Numéro d'inventaire Prix Total Total dû...