Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKGE 2000 C3 Mode D'emploi
SilverCrest SKGE 2000 C3 Mode D'emploi

SilverCrest SKGE 2000 C3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SKGE 2000 C3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

3-IN-1 CONTACT GRILL / KONTAKTGRILL 3-IN-1
GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 C3
3-IN-1 CONTACT GRILL
Operating instructions
GRIL 3 EN 1
Mode d'emploi
KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1
Návod k obsluze
KONTAKTNÝ GRIL 3 V 1
Návod na obsluhu
MULTIGRILL 3-I-1
Betjeningsvejledning
3 AZ 1-BEN KONTAKTGRILL
Használati utasítás
IAN 385923_2107
KONTAKTGRILL 3-IN-1
Bedienungsanleitung
CONTACTGRILL 3-IN-1
Gebruiksaanwijzing
GRILL KONTAKTOWY 3 W 1
Instrukcja obsługi
GRILL DE CONTACTO 3 EN 1
Instrucciones de uso
PIASTRA ELETTRICA 3 IN 1
Istruzioni per l'uso
KONTAKTNI ŽAR 3-V-1
Navodila za uporabo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKGE 2000 C3

  • Page 1 3-IN-1 CONTACT GRILL / KONTAKTGRILL 3-IN-1 GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 C3 3-IN-1 CONTACT GRILL KONTAKTGRILL 3-IN-1 Operating instructions Bedienungsanleitung GRIL 3 EN 1 CONTACTGRILL 3-IN-1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1 GRILL KONTAKTOWY 3 W 1 Návod k obsluze...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Importer ............25 GB │ IE   │  1 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 5 If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. ■ 2  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 6 Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. To prevent accidents, have defective plugs and/or power ca- ■ bles replaced immediately by an authorised specialist techni- cian or our Customer Service department. GB │ IE   │  3 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 7 Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ ■ 4  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 8 If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a po- tentially fatal electric shock and the warranty will be void. GB │ IE   │  5 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 9 Only operate the appliance with the original accessories ► supplied. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 6  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 10 Packaging material may not be used as a plaything. There is a risk of suf- focation. ► Please follow the instructions regarding the electrical connection of the appli- ance to avoid damage to property. GB │ IE   │  7 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 11 ► If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. ■ 8  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 12 9) After heating, pull the plug out of the mains socket and allow the appliance to cool down completely. 10) Clean the appliance again with a damp cloth. GB │ IE   │  9 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 13 4) Set the desired level on the heat level control 6. The green control lamp "Ready" 5 goes out. The green control lamp "Ready" 5 comes on again as soon as the set heating level is reached. ■ 10  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 14 Do not use pointed or sharp objects to remove the grilled food. These could damage the surfaces of the hotplates 0! 6) Turn the heat level control 6 to MIN and remove the plug from the mains power socket. GB │ IE   │  11 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 15 Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use. It is not sufficient to simply set the heat level control 6 to MIN! ■ 12  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 16 0 can be used as a table grill. Fig.1 3) The hotplates 0 are now positioned next to each other and can be used as a table grill (Fig. 2). Fig. 2 GB │ IE   │  13 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 17 If you still wish to use fat, please ensure that the fat/oil is suitable for grill-roasting, e.g. rapeseed oil. ■ If you are not sure whether the grilled food is cooked all the way through, you can use a commercially available meat thermometer. ■ 14  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 18 After washing, rinse the hotplates 0 with clean water to remove all detergent residues. Dry everything properly. The hotplates 0 must be dry before you put them back in the appliance! GB │ IE   │  15 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 19 7 in the dishwasher. Storage Store the cleaned appliance in a dry place. Lock the appliance by sliding the safety catch 2 to the position ■ 16  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 20 3) Grill the steak for 3 min. at heat level Max. 4) Brush the spring onion and herb sauce onto the steak and cook it for another 4 minutes at the start of heat level range 2. GB │ IE   │  17 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 21 2) Peel and finely chop the onion and garlic, stew in hot oil. Add the spinach. Season with lemon juice, salt and pepper. 3) Spread the herb butter onto the toast. 4) Cut the mozzarella into slices. ■ 18  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 22 5) Cut the chicken breasts along their length and place them on top of the tomatoes. 6) Arrange the strips of bacon on the chicken breasts. GB │ IE   │  19 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 23 5) Place the baguettes onto the pre-heated hotplate 0 set to heat level range 3/Max. 6) Using the safety catch 2, set the desired distance of the upper hotplate 0 and close the lid. 7) The baguette should be golden brown. ■ 20  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 24 8 –10 minutes for each side, until they are light brown in colour. 5) Season the vegetables with salt, pepper and herbs de Provence to taste. GB │ IE   │  21 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 25 7) Pre-heat the appliance to the end of heat level range 2. 8) Place the filled packages onto the pre-heated hotplates 0 and cook from both sides, allowing around 15 minutes per side. ■ 22  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 26 Voltage supply 220 – 240 V ∼ (alternating current) 50/60 Hz Power consumption 2000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. GB │ IE   │  23 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 27 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 24  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 28 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE   │  25 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 29 ■ 26  │   GB │ IE SKGE 2000 C3...
  • Page 30 Importeur ............52 DE │ AT │ CH │    27 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 31 Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 32 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ■ wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    29 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 33 Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor ■ Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! ■ 30  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 34 Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │    31 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 35 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 36 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    33 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 37 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 38 9) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 10) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch. DE │ AT │ CH │    35 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 39 4) Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufenregler 6 ein. Die grüne Kon- trollleuchte „Ready“ 5 erlischt. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 wieder auf. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 40 Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände, um das Grillgut zu entnehmen. Diese könnten die Oberflächen der Heizplatten 0 beschädigen! 6) Drehen Sie den Heizstufenregler 6 auf MIN und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │    37 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 41 Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 6 auf MIN zu stellen! ■ 38  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 42 Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten 0 als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 3) Die Heizplatten 0 liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb. 2). Abb. 2 DE │ AT │ CH │    39 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 43 Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 44 Spülwasser einweichen. Spülen Sie die Heizplatten 0 nach der Reinigung mit klarem Wasser ab, um Spülmittelrückstände zu beseitigen. Trocknen Sie alles gut ab. Die Heizplatten 0 müssen trocken sein, bevor Sie diese wieder in das Gerät einbauen! DE │ AT │ CH │    41 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 45 Fett-Auffangschale 7 auch in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 46 3) Grillen Sie das Steak 3 Min. auf Heizstufe Max. 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min. im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2. DE │ AT │ CH │    43 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 47 250 g Blattspinat 1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 1 EL Öl 2 TL Zitronensaft 1 Prise Salz (und Pfeffer) 4 Scheiben Toast/Weißbrot 40 g Kräuterbutter 75 g Mozzarella 20 g Pinienkerne ■ 44  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 48 Salz, Pfeffer und Paprika würzen und beiseitelegen. 3) In einer Pfanne die Bacon-Streifen knusprig braten. 4) Auf 3 Toast-/Weißbrotscheiben Joghurt-Dressing verteilen, Eisbergsalat darauflegen, Tomaten in Scheiben schneiden, würzen und drauflegen. DE │ AT │ CH │    45 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 49 5) Die Baguettes auf die auf Heizstufenbereich 3/Max vorgeheizte Heizplatte 0 legen. 6) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte 0 einstellen und den Deckel schließen. 7) Das Baguette sollte gold-braun sein. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 50 Gemüse von beiden Seiten jeweils ca. 8 –10 Minuten, bis es eine hellbraune Farbe erreicht hat. 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence. DE │ AT │ CH │    47 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 51 7) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 vor. 8) Legen Sie die gefüllten Päckchen auf die vorgeheizte Heizplatten 0 und garen Sie alles von beiden Seiten jeweils ca. 15 Minuten. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 52 Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │    49 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 53 Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 54 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385923_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    51 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 55 IAN 385923_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 52  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 56 Importateur ............80 FR │ BE │    53 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 57 Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ■ 54  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 58 Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon ■ d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. FR │ BE │    55 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 59 à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. ■ ■ 56  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 60 Si vous ouvrez le boîtier ou effec- tuez des modifications de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le béné- fice de la garantie est perdu. FR │ BE │    57 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 61 Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d'utiliser des ► outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. ■ 58  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 62 Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a risque d'étouffement. ► Tenez compte des remarques relatives au branchement de l'appareil afin d'éviter tous dégâts matériels. FR │ BE │    59 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 63 ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. ■ 60  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 64 9) Après le chauffage, retirez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir. 10) Nettoyez à nouveau l’appareil avec un essuie-tout humide. FR │ BE │    61 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 65 4) Réglez le régulateur de température 6 sur le niveau de chauffage souhaité. Le voyant de contrôle vert « Ready » 5 s'éteint. Dès que la température définie est atteinte, le voyant de contrôle vert « Ready » 5 s'éteint. ■ 62  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 66 5) Si vous êtes satisfait du degré de brunissement atteint, retirez la préparation. ATTENTION Endommagement de l'appareil ! ► N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour retirer la préparation grillée. L'objet est susceptible d'endommager les surfaces des plaques chauffantes 0 ! FR │ BE │    63 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 67 ATTENTION ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Il ne suffit pas de mettre le régulateur de température 6 sur MIN ! ■ 64  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 68 être utilisées comme gril de table. Fig. 1 3) Les plaques chauffantes 0 sont maintenant l'une à côté de l'autre et peuvent être utilisées comme gril de table (fig. 2). Fig. 2 FR │ BE │    65 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 69 à choisir de la graisse/huile adaptée à la cuisson comme par exemple de l'huile de colza. ■ Pour être sûr que l'intérieur de la préparation à griller est cuit, utilisez un thermomètre à viande disponible dans le commerce. ■ 66  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 70 à l'eau claire après le lavage afin d'éliminer les restes de liquide vaisselle. Bien sécher le tout. Les plaques chauffantes 0 doivent être sèches avant de les remonter dans l'appareil ! FR │ BE │    67 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 71 7 au lave-vaisselle. Rangement Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec. Verrouillez l'appareil en plaçant la fermeture de sécurité 2 en position ■ 68  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 72 3) Grillez le steak 3 min au niveau de cuisson max. 4) Badigeonnez le steak avec la sauce aux herbes aromatiques et aux petits oignons et laissez-le cuire 4 min de plus au début du niveau de cuisson 2. FR │ BE │    69 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 73 1 pincée de sel (et de poivre) 4 tranches de toast / pain blanc 40 g de beurre aux fines herbes 75 g de mozzarella 20 g de pignons de pin ■ 70  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 74 4) Sur 3 tranches de toast / de pain blanc, étalez la sauce au yaourt, garnis- sez avec la salade iceberg, découpez les tomates en tranche, assaisonnez- les puis posez-les dessus. FR │ BE │    71 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 75 4) Garnissez les incisions avec le beurre à la moutarde puis enveloppez les baguettes dans une feuille d'aluminium. 5) Posez les baguettes sur la plaque de cuisson 0 préchauffée au niveau de cuisson 3/Max. ■ 72  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 76 8 à 10 minutes jusqu'à atteindre une couleur brun clair. 5) Saupoudrez les légumes de sel, de poivre et selon vos préférences d'herbes de Provence. FR │ BE │    73 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 77 7) Préchauffez l'appareil à la fin du niveau de cuisson 2. 8) Posez les paquets garnis sur les plaques chauffantes 0 préchauffées et faites cuire des deux côtés pendant env. 15 minutes respectivement. ■ 74  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 78 220 – 240 V ~ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 2000 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. FR │ BE │    75 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 79 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 76  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 80 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │    77 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 81 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. ■ 78  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 82 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. FR │ BE │    79 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 83 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 80  │   FR │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 84 Importeur ............106 NL │ BE │    81 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 85 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. ■ 82  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 86 Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door ■ erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, zodat risico’s worden vermeden. NL │ BE │    83 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 87 Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. ■ Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ■ ■ 84  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 88 U mag de apparaatbehuizing niet openen en het apparaat ► niet repareren of modificeren. Bij een geopende behuizing of eigenmachtige modificaties bestaat er levensgevaar door een elektrische schok en vervalt de garantie. NL │ BE │    85 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 89 Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbak- laag beschadigd is. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. ■ 86  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 90 ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. ► Let altijd op de aanwijzingen voor de elektrische aansluiting van het ap- paraat, teneinde materiële schade te voorkomen. NL │ BE │    87 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 91 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. ■ 88  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 92 Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. 9) Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 10) Reinig het apparaat nog een keer met een vochtige doek. NL │ BE │    89 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 93 4) Stel het gewenste niveau in op de warmteniveauregelaar 6. Het groene indicatielampje “Ready” 5 dooft. Zodra het ingestelde verwarmingsniveau is bereikt, gaat het groene indicatielampje “Ready” 5 weer branden. ■ 90  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 94 Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om het grillproduct uit het apparaat te nemen. Deze kunnen de oppervlakken van de grillplaten 0 beschadigen! 6) Draai de warmteniveauregelaar 6 naar MIN en haal de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │    91 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 95 5) Draai de warmteniveauregelaar 6 naar MIN en haal de stekker uit het stopcontact. LET OP ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Het is niet voldoende om de warmteniveauregelaar 6 op MIN te zetten! ■ 92  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 96 0 als tafelgrill kunnen worden gebruikt. Afb. 1 3) De grillplaten 0 liggen nu naast elkaar en kunnen als tafelgrill worden gebruikt (afb. 2). Afb. 2 NL │ BE │    93 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 97 ■ Wanneer u twijfelt of het te grillen product ook van binnen helemaal gaar is, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare vleesthermometer. ■ 94  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 98 Spoel de grillplaten 0 na het reinigen af met schoon water om afwasmiddel- resten te verwijderen. Droog alles goed af. De grillplaten 0 moeten droog zijn voordat u het apparaat weer in elkaar zet! NL │ BE │    95 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 99 U kunt de vetopvangbak 7 echter ook in de vaatwasser reinigen. Opbergen Berg het schoongemaakte apparaat op een droge plaats op. Vergrendel het apparaat door de veiligheidssluiting 2 op de stand te zetten. ■ 96  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 100 3) Grill de steak 3 min. op de stand Max. 4) Bestrijk de steak met de saus van lentje-uitjes en kruiden en gaar de steak nog 4 minuten in het eerste deel van verwarmingsniveau 2. NL │ BE │    97 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 101 250 g bladspinazie 1 ui 1 knoflookteen 1 el olie 2 tl citroensap 1 snufje zout (en peper) 4 plakjes tostibrood/witbrood 40 g kruidenboter 75 g mozzarella 20 g pijnboompitten │ NL │ BE ■ 98    SKGE 2000 C3...
  • Page 102 3) Bak in een koekenpan de reepjes bacon knapperig. 4) Verdeel de yoghurtdressing over 3 plakjes tosti-/witbrood, leg er ijsbergsla op, snijd de tomaten in plakjes, kruid ze en leg ze op de sla. NL │ BE │    99 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 103 5) Leg de baguettes op de op warmteniveau 3/Max voorverwarmde grill- plaat 0. 6) Stel met de veiligheidssluiting 2 de gewenste afstand tussen de beide grillplaten 0 in en sluit het deksel. 7) De baguette moet goudbruin zijn. ■ 100  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 104 4) Leg de groenten op de voorverwarmde grillplaat 0 en grill de groenten aan beide zijden elk ong. 8 –10 minuten tot ze een lichtbruine kleur hebben gekregen. 5) Bestrooi de groenten met zout, peper en naar smaak met de Provençaalse kruiden. NL │ BE │    101 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 105 7) Verwarm het apparaat voor op het laatste deel van verwarmingsniveau 2. 8) Leg de gevulde pakketjes op de voorverwarmde grillplaten 0 en gaar ze aan beide zijden elk ong. 15 minuten. ■ 102  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 106 Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijk- heid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL │ BE │    103 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 107 Eventueel al bij aankoop aan- wezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 104  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 108 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 385923_2107 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │    105 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 109 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 385923_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 106  │   NL │ BE SKGE 2000 C3...
  • Page 110 Dovozce ............132 │    107 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 111 Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. ► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. ■ 108  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 112 Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není zvenčí viditelně po- ■ škozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned ■ vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem – vyhnete se tím nebezpečí. │    109 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 113 Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno v blízkosti zásuvky. Zajistěte, ■ aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosaži- telná a aby nebylo možné zakopnout o síťový kabel. Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ■ ■ 110  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 114 Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte ► se, že kabel není přiskřípnutý. Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi- ► fikujte. V případě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka. │    111 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 115 Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 112  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 116 Při uvedení přístroje do provozu může dojít ke zranění osob a věcným škodám! Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí: ► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. ► Dbejte na upozornění k elektrickému zapojení přístroje, aby se zabránilo hmotným škodám. │    113 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 117 (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 114  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 118 To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem. │    115 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 119 MIN. 4) Regulátorem topných stupňů 6 nastavte požadovaný stupeň. Zelená kontrolní indikace „Ready“ 5 zhasne. Jakmile je dosaženo nastaveného stupně ohřevu, zelená kontrolní indikace „Ready“ 5 se znovu rozsvítí. ■ 116  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 120 Poškození přístroje! ► Nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty k odstranění grilovaných potra- vin. Mohly by poškodit povrch topných desek 0! 6) Otočte regulátor topných stupňů 6 na MIN a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. │    117 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 121 5) Otočte regulátor topných stupňů 6 na MIN a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí nastavit regulátor topných stupňů 6 na MIN! ■ 118  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 122 2) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180° 3 (obr. 1) a otevřete víko přístroje natolik, abyste mohli obě topné desky 0 používat jako stolní gril. Obr. 1 3) Topné desky 0 nyní leží vedle sebe a mohou být použity jako stolní gril (obr. 2). Obr. 2 │    119 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 123 Pokud přesto chcete tuk použít, dbejte na to, aby to byl tuk / olej vhodný ke smažení, například řepkový olej. ■ Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte běžně dostupný teploměr na maso. ■ 120  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 124 Je-li znečištění silnější, nechte topné desky 0 nejprve odmočit v trošce vody. Topné desky 0 opláchněte po vyčištění čistou vodou, aby se odstranily zbytky mycího prostředku. Vše dobře osušte. Topné desky 0 musí být suché, než je nasadíte zpět do přístroje! │    121 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 125 7 vám doporučujeme ruční mytí. Odkapávací misku na tuk 7 ale můžete také mýt v myčce na nádobí. Uložení Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě. Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru 2 do polohy ■ 122  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 126 2) Rozehřejte přístroj (stupeň ohřevu MAX). 3) Na stupni ohřevu MAX grilujte steaky po dobu 3 minut. 4) Potřete steaky omáčkou s bylinkami a jarní cibulkou a upravujte ho další 4 minuty na začátku stupně ohřevu 2. │    123 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 127 250 g listového špenátu 1 cibule 1 stroužek česneku 1 PL oleje 2 ČL citronové šťávy 1 špetka soli (a pepře) 4 krajíce toastového/bílého chleba 40 g bylinkového másla 75 g mozzarelly 20 g piniových oříšků ■ 124  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 128 10 minut. Po dokončení je okořeňte solí, pepřem a paprikou a odložte stranou. 3) Na pánvi si opečte slaninu do křupava. 4) Na 3 plátky toastového/bílého chleba natřete jogurtový dresink, položte na ně listy ledového salátu, nakrájejte rajčata na plátky, okořeňte je položte je navrch. │    125 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 129 4) Vetřete hořčicové máslo do zářezů na bagetě a zabalte bagetu do alobalu. 5) Bagety položte na topnou desku 0 předehřátou na stupeň ohřevu 3/Max. 6) Pomocí bezpečnostního uzávěru 2 nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky 0 a zavřete víko. 7) Bageta by měla být dozlatova. ■ 126  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 130 3) Rozehřejte přístroj (stupeň ohřevu 2). 4) Položte zeleninu na předehřátou topnou desku 0 a grilujte ji z obou stran vždy cca 8 –10 minut, dokud nezíská světle hnědou barvu. 5) Posypte zeleninu solí, pepřem a podle chuti provensálským kořením. │    127 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 131 6) Balíček dobře uzavřete, aby nemohla vytéct žádná tekutina. 7) Předehřejte přístroj na konec stupně ohřevu 2. 8) Takto naplněné balíčky položte na předehřáté topné desky 0 a nechte vše grilovat po obou stranách vždy cca 15 minut. ■ 128  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 132 Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │    129 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 133 Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. ■ 130  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 134 Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 385923_2107 otevřít svůj návod k obsluze. │    131 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 135 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 385923_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 132  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 136 Importer ............158 │    133 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 137 Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich obrażeń. ► Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ■ 134  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 138 Nie wolno urucha- miać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć ■ niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. │    135 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 139 Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, ■ by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ■ ■ 136  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 140 Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać ► lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek poraże- nia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa. │    137 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 141 Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając ► stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przypadku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginal- ► nym osprzętem. ■ 138  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 142 Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń: ► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Istnieje niebez- pieczeństwo uduszenia. ► Przestrzegaj wskazówek w sprawie podłączenia elektrycznego urządze- nia, by uniknąć szkód rzeczowych. │    139 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 143 (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. ■ 140  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 144 Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna. 9) Po nagrzaniu się urządzenia wyjmij wtyk sieciowy z gniazda i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. 10) Oczyść urządzenie ponownie wilgotną ściereczką. │    141 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 145 Zielona kontrolka „Ready” 5 świeci się, gdy regulator mocy grzania 6 jest ustawiony na MIN. 4) Regulatorem mocy grzania 6 ustaw teraz żądaną moc. Zielona kontrolka „Ready” 5 gaśnie. Gdy tylko zostanie osiągnięta ustawiona temperatura, zielona kontrolka „Ready” 5 zaświeci się ponownie. ■ 142  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 146 Do wyjmowania produktów nie używać żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grzewczych 0! 6) Przestaw regulator mocy grzania 6 do położenia MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda. │    143 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 147 5) Przestaw regulator mocy grzania 6 do położenia MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda. UWAGA ► Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Nie wystarczy tylko ustawienie pokrętła regulacji mocy grzania 6 do położenia MIN! ■ 144  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 148 0 grilla jak z grilla stołowego. Rys. 1 3) Obie płyty grzewcze 0 znajdują się teraz obok siebie i można z nich korzystać jak z grilla stołowego (rys. 2). Rys. 2 │    145 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 149 Jeżeli jednak chcesz używać tłuszczu do smażenia, upewnij się, że tłuszcz/ olej nadaje się do smażenia, np. olej rzepakowy. ■ Jeżeli nie masz pewności, że mięso jest upieczone także w środku, posłuż się dostępnym w handlu termometrem do mięsa. ■ 146  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 150 Następnie wypłucz płyty grzewcze 0 w dużej ilości czystej wody, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Osusz dokładnie wszystkie części. Przed ponownym zamontowaniem w urządzeniu obie płyty grzewcze 0 muszą być całkowicie suche! │    147 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 151 Pojemnik na tłuszcz 7 można też jednak również myć w zmywarce do naczyń. Przechowywanie Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Zarygluj urządzenie, ustawiając zamknięcie bezpieczeństwa 2 w położeniu ■ 148  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 152 2) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania MAX). 3) Grilluj steki przez 3 minuty przy mocy grzania MAX. 4) Posmaruj steki sosem z szalotek i ziół i smaż je jeszcze przez 4 minuty w początkowym zakresie stopnia mocy grzania 2. │    149 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 153 1 ząbek czosnku 1 łyżka stołowa oleju 2 łyżeczki soku z cytryny 1 szczypta soli i pieprzu 4 kromki białego chleba tostowego 40 g masła ziołowego 75 g mozarelli 20 g orzeszków piniowych ■ 150  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 154 3) Paski bekonu podsmaż na chrupko na patelni. 4) 3 kromki tostów/białego chleba posmaruj dressingiem jogurtowym, następ- nie ułóż na nich sałatę lodową i pomidory pokrojone w plastry; dopraw. │    151 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 155 4) Mieszaninę wetrzyj w bagietkę; bagietkę zawiń w folię aluminiową. 5) Ułóż bagietki na płycie grzewczej 0, rozgrzanej do stopnia mocy grzania 3/MAX. 6) Zamknięciem bezpieczeństwa 2 ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej 0 i zamknij pokrywę. 7) Bagietka powinna być złoto-brązowa. ■ 152  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 156 4) Ułóż warzywa na rozgrzanej płycie grzewczej 0 i grilluj warzywa z obu stron przez ok. 8 –10 minut, aż uzyskają jasnobrązowy kolor. 5) Posyp warzywa solą, pieprzem i według uznania ziołami prowansalskimi. │    153 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 157 6) Zawiń paczuszki dobrze, aby nie mogła się z nich wydostać ciecz. 7) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 2). 8) Ułóż wypełnione paczuszki na rozgrzanej płycie grzewczej 0 i opiekaj wszystko z obu stron po ok. 15 minut. ■ 154  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 158 Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │    155 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 159 Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 156  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 160 Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 385923_2107. │    157 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 161 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 385923_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 158  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 162 Dovozca ............184 │    159 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 163 čuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. ■ 160  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 164 Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď ■ vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. │    161 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 165 Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. Zabezpečte, ■ aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rých- lo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ■ ■ 162  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 166 Nerozoberajte teleso prístroja a nevykonávajte na prístroji ► žiadne opravy ani úpravy. Pri rozobratí telesa alebo svojvoľných úpravách hrozí ohrozenie života zásahom elektrickým prú- dom a dochádza k zániku poskytovanej záruky. │    163 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 167 Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ► ktoré je súčasťou dodávky. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 164  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 168 Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebez- pečenstvu: ► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. ► Rešpektujte pokyny na elektrické zapojenie prístroja, aby ste sa vyhli vecným škodám. │    165 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 169 Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. ■ 166  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 170 čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to úplne normálne a nie je to nebezpečné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napr. otvorte okno. 9) Po zohriatí vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. 10) Ešte raz vyčistite prístroj vlhkou utierkou. │    167 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 171 6 nachádza na MIN. 4) Pomocou regulátora stupňov ohrevu 6 nastavte požadovaný stupeň. Zelená kontrolka „Ready“ 5 zhasne. Hneď ako sa dosiahne nastavená teplota ohrevu, znova sa rozsvieti zelená kontrolka „Ready“ 5. ■ 168  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 172 Na manipuláciu s grilovanými potravinami nepoužívajte žiadne špicaté alebo ostré predmety. Mohli by poškodiť povrch vyhrievacích platní 0! 6) Otočte regulátor stupňov ohrevu 6 na MIN a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │    169 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 173 5) Otočte regulátor stupňov ohrevu 6 na MIN a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí len nastaviť regulátor stupňov ohrevu 6 do polohy MIN! ■ 170  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 174 2) Stlačte tlačidlo odblokovania 180° 3 (obr. 1) a otvorte veko prístroja na- toľko, aby sa obidve vyhrievacie platne 0 mohli používať ako stolový gril. Obr. 1 3) Vyhrievacie platne 0 ležia teraz vedľa seba a môžu sa používať ako stolový gril (obr. 2). Obr. 2 │    171 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 175 ■ Ak si nie ste istí, či sú grilované potraviny tepelne upravené aj vo vnútri, použite bežný teplomer na mäso. ■ 172  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 176 Po vyčistení opláchnite vyhrievacie platne 0 čistou vodou, aby sa odstránili zvyšky umývacieho prostriedku. Všetko poriadne vytrite dosucha. Vyhrievacie platne 0 musia byť suché, než ich znova nasadíte na prístroj! │    173 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 177 Zbernú misku na tuk 7 môžete však umývať aj v umývačke riadu. Uskladnenie Vyčistený prístroj uchovávajte na suchom mieste. Prístroj zablokujete posunutím bezpečnostného uzáveru 2 do polohy ■ 174  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 178 2) Predhrejeme prístroj (stupeň ohrevu Max). 3) Steak grilujeme 3 min. na stupni ohrevu Max. 4) Steak potrieme bylinkovou omáčkou s jarnou cibuľkou a pečieme ďalšie 4 min. v počiatočnom rozsahu stupňov ohrevu 2. │    175 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 179 1 strúčik cesnaku 1 PL oleja 2 ČL citrónovej šťavy 1 štipka soli (a čierneho korenia) 4 plátky toastového chleba/bieleho chleba 40 g bylinkového masla 75 g syra Mozzarella 20 g píniových jadier ■ 176  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 180 10 minút. Po upečení ochutíme soľou, čiernym korením a paprikou a odložíme. 3) Na panvici opečieme plátky slaniny do chrumkava. 4) Na 3 plátky toastového chleba/bieleho chleba rozdelíme jogurtový dresing, na to položíme ľadový šalát, narežeme paradajky na plátky, okoreníme ich a poukladáme. │    177 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 181 5) Bagety položíme na vyhrievaciu platňu 0 predhriatu na rozsah stupňov ohrevu 3/Max. 6) Pomocou bezpečnostného uzáveru 2 nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne 0 a zatvoríme kryt. 7) Bageta by mala byť zlatohnedá. ■ 178  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 182 3) Vyhrejeme prístroj (rozsah stupňov ohrevu 2). 4) Kúsky zeleniny poukladáme na predhriatu grilovaciu platňu 0 a grilujeme zeleninu z oboch strán ca. 8 –10 minút, kým nezíska svetlohnedú farbu. 5) Posypeme soľou, čiernym korením a podľa chuti provensálskymi bylinkami. │    179 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 183 6) Balíčky dobre uzatvoríme, aby šťava nemohla vytekať. 7) Predhrejeme prístroj na koniec rozsahu stupňov ohrevu 2. 8) Naplnené balíčky poukladáme na predhriatu vyhrievaciu platňu 0 a všetko pečieme z oboch strán vždy ca. 15 minút. ■ 180  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 184 V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │    181 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 185 Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. ■ 182  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 186 Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi- su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 385923_2107 otvoríte váš návod na obsluhu. │    183 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 187 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 385923_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 184  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 188 Importador ............210 │    185 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 189 Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. ■ 186  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 190 Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco- ■ miende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos. │    187 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 191 Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él. Procure que el aparato esté colocado de forma estable. ■ ■ 188  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 192 Queda prohibido abrir la carcasa del aparato, intentar re- ► pararlo o realizar modificaciones. Si se abre la carcasa o se realizan modificaciones por cuenta propia, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y se anula la garantía. │    189 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 193 Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de ► utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios origina- ► les suministrados. ■ 190  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 194 Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. ► Observe las indicaciones acerca de la conexión eléctrica del aparato para evitar daños materiales. │    191 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 195 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. ■ 192  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 196 9) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe cuando el aparato se haya calentado y deje que se enfríe. 10) Vuelva a limpiar el aparato con un paño húmedo. │    193 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 197 4) Ajuste el nivel deseado con el regulador del nivel de calor 6. A continua- ción, el piloto rojo de control “Power” 5 se apaga. En cuanto se alcance el nivel de calor deseado, el piloto verde de control "Ready" 5 vuelve a encenderse. ■ 194  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 198 0. 6) Gire el regulador del nivel de calor 6 a MIN y retire la clavija de red de la base de enchufe. │    195 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 199 5) Gire el regulador del nivel de calor 6 a MIN y retire la clavija de red de la base de enchufe. ATENCIÓN ► Cuando no vaya a utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica. ¡No basta con ajustar el regulador de nivel de calor 6 en MIN! ■ 196  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 200 0 puedan utilizarse como grill de mesa. Fig.1 3) Las placas de calentamiento 0 están la una junto a la otra y pueden utilizarse como grill de mesa (fig. 2). Fig. 2 │    197 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 201 ■ Si no está seguro de si el alimento ya está hecho por dentro, utilice un termó- metro convencional para carne. ■ 198  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 202 Tras la limpieza, aclare las placas de calentamiento 0 con agua limpia para eliminar los restos del producto de limpieza. Seque todo bien. ¡Las placas de calenta- miento 0 deben estar bien secas antes de volver a montarlas en el aparato! │    199 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 203 No obstante, también puede limpiarse la bandeja colectora de grasa 7 en el lavavajillas. Almacenamiento Guarde el aparato limpio en un lugar seco. Bloquee el aparato mediante el ajuste del bloqueo de seguridad 2 en la posición ■ 200  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 204 3) Cocine el filete durante 3 minutos en el nivel de calor Max. 4) Unte el filete con la salsa de cebolletas y hierbas y cocínelo otros 4 minutos en la parte inicial del nivel de calor 2. │    201 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 205 2 cucharaditas de zumo de limón 1 pizca de sal (y pimienta) 4 rebanadas de pan de molde/pan blanco 40 g de mantequilla de hierbas 75 g de mozzarella 20 g de piñones │ ■ 202    SKGE 2000 C3...
  • Page 206 4) Unte el aliño de yogur sobre tres rebanadas de pan de molde o pan blanco, coloque encima las hojas de lechuga iceberg, corte los tomates en rodajas, condiméntelos y colóquelos por encima. │    203 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 207 3/Max. 6) Utilice el bloqueo de seguridad 2 para ajustar la distancia deseada en la placa de calentamiento superior 0 y cierre la tapa. 7) La baguette debe obtener un color tostado. ■ 204  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 208 4) Coloque las verduras en la placa precalentada 0 y cocínelas por ambos lados durante aprox. 8 –10 minutos hasta que alcancen un color marrón claro. 5) Condimente las verduras con sal, pimienta y hierbas de Provenza al gusto. │    205 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 209 7) Precaliente el aparato en la parte final del nivel de calentamiento 2. 8) Coloque los papillotes ya preparados sobre las placas de calentamiento 0 precalentadas y cocínelo todo unos 15 minutos por cada lado. ■ 206  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 210 Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │    207 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 211 Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 208  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 212 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 385923_2107. │    209 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 213 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 210  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 214 Importør ............236 │    211 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 215 En advarsel på dette faretrin markerer en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige personskader undgås. ■ 212  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 216 Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. ■ Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en ■ autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. │    213 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 217 Stil så vidt muligt produktet i nærheden af en stikkontakt. Sørg ■ for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man ikke kan snuble over ledningen. Sørg for, at produktet står sikkert. ■ ■ 214  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 218 Du må ikke åbne, reparere eller ændre produktets kabinet. ► På grund af faren for elektrisk stød er det livsfarligt at åbne kabinettet eller foretage indgreb i det, og garantien ophører, hvis dette ikke overholdes. │    215 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 219 Produktet må kun bruges med det medfølgende originale ► tilbehør. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 216  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 220 Ved opstart af produktet er der fare for personskader og materielle skader! Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farerne: ► Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. ► Følg anvisningerne til eltilslutning af produktet, så materielle skader undgås. │    217 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 221 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. ■ 218  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 222 Det er normalt og helt ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue. 9) Tag stikket ud af stikkontakten efter opvarmning, og lad produktet køle af. 10) Rengør produktet igen med en fugtig klud. │    219 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 223 Den grønne kontrollampe "Ready" 5 lyser, når varmeregulatoren 6 står på MIN. 4) Indstil det ønskede trin på varmeregulatoren 6. Den grønne kontrollampe "Ready" 5 slukkes. Så snart det indstillede varmetrin er nået, tændes kon- trollampen "Ready" 5 igen. ■ 220  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 224 Skader på produktet! ► Brug ikke spidse eller skarpe genstande til udtagning af de grillede fødevarer. De kan beskadige overfladerne på varmepladerne 0! 6) Stil varmeregulatoren 6 på MIN, og tag stikket ud af stikkontakten. │    221 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 225 5) Stil varmeregulatoren 6 på MIN, og tag stikket ud af stikkontakten. ► Træk altid stikket ud af stikkontakten, nå du ikke bruger produktet. Det er ikke nok at stille varmeregulatoren 6 på MIN! ■ 222  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 226 2) Tryk på oplåsningsknappen 180° 3 (fig. 1) og åbn produktets låg helt, så begge varmeplader 0 kan bruges som bordgrill. Fig. 1 3) Varmepladerne 0 ligger nu ved siden af hinanden og kan bruges som bordgrill (fig. 2). Fig. 2 │    223 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 227 Hvis du alligevel vil bruge fedtstof, skal du sørge for, at fedtstoffet/olien er egnet til stegning, f.eks. rapsolie. ■ Hvis du er usikker på, om fødevarerne har fået nok, kan du bruge et alminde- ligt kødtermometer. ■ 224  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 228 0 udblødes lidt i opva- skevandet. Efter rengøring skylles varmepladerne 0 med rent vand for at fjerne rester af opvaskemiddel. Alt tørres grundigt af. Varmepladerne 0 skal være tørre, før de monteres på produktet igen! │    225 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 229 Du kan dog også rengøre fedtopsamlingsskålen 7 i opvaskemaskinen. Opbevaring Opbevar det rengjorte produkt på et tørt sted. Lås produktet ved at stille sikkerhedslåsen 2 hen til stillingen ■ 226  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 230 2) Varm produktet op (varmetrin MAX). 3) Grill kødet i 3 min. på varmetrin MAX. 4) Pensl kødet med forårsløg-/urtesovsen og grill videre i 4 min. i startområdet af varmetrins interval 2. │    227 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 231 Stilling "Paninigrill" Spinat-oste-panini 250 g bladspinat 1 løg 1 fed hvidløg 1 spsk. olie 2 tsk. citronsaft 1 knsp. salt (og peber) 4 skiver toast-/franskbrød 40 g kryddersmør 75 g mozzarella 20 g pinjekerner │ ■ 228    SKGE 2000 C3...
  • Page 232 3) Steg baconskiverne sprøde på en pande. 4) Fordel yoghurt-dressingen på 3 toast-/franskbrødsskiver, læg icebergsalaten på, skær tomaterne i skiver, krydr dem, og læg også dem på. │    229 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 233 5) Læg baguetterne på varmepladen 0, som er forvarmet til varmetrinsinterval 3/MAX. 6) Ved hjælp af sikkerhedslåsen 2 indstilles den ønskede afstand for den øverste varmeplade 0, og låget lukkes. 7) Baguetterne skal være gyldenbrune. ■ 230  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 234 4) Læg grøntsagerne på den forvarmede varmeplade 0 og gril dem på begge sider i ca. 8 –10 minutter, til de har fået en lysebrun farve. 5) Drys grøntsagerne med salt, peber og provencekrydderier efter smag. │    231 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 235 6) Luk pakkerne godt til, så der ikke kan løbe væske ud. 7) Forvarm produktet til slutningen af varmetrinsinterval 2. 8) Læg de fyldte pakker på den forvarmede varmeplade 0, og tilbered det hele i ca. 15 minutter på begge sider. ■ 232  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 236 Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. │    233 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 237 Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. ■ 234  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 238 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 385923_2107. │    235 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 239 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 385923_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 236  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 240 Importatore ............262 │    237 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 241 Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. ■ 238  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 242 Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o ■ cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti. │    239 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 243 Fare in modo che la presa di corrente sia fa- cilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio. Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. ■ ■ 240  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 244 È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare ► o modificare quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifiche di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue. │    241 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 245 ► dotazione. NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. ■ 242  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 246 Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: ► Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento. ► Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'apparecchio per evitare danni materiali. │    243 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 247 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. ■ 244  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 248 Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Provvedere a un'aerazione sufficiente, aprendo ad esempio una finestra. 9) Dopo il riscaldamento staccare la presa di rete dalla presa di corrente e far raffreddare l'apparecchio. 10) Pulire nuovamente l'apparecchio con un panno umido. │    245 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 249 4) Impostare il livello desiderato sul regolatore dei livelli di calore 6. La spia di controllo verde "Ready" 5 si spegne. Non appena viene raggiunto il livello di calore impostato, la spia di controllo verde "Ready" 5 si riaccende. ■ 246  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 250 Non utilizzare oggetti acuminati o affilati per prelevare la pietanza. Essi potrebbero danneggiare le superfici delle piastre riscaldanti 0! 6) Portare il regolatore del livello di calore 6 su MIN e staccare la spina dalla presa. │    247 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 251 5) Portare il regolatore del livello di calore 6 su MIN e staccare la spina dalla presa. ATTENZIONE ► Se non si utilizza l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non è sufficiente posizionare il regolatore del livello di calore 6 su MIN! ■ 248  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 252 0 come grill da tavolo. Fig. 1 3) Le piastre riscaldanti 0 si trovano ora l'una vicina all'altra e possono essere utilizzate come grill (fig. 2). Fig. 2 │    249 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 253 ■ Se non si è sicuri se la pietanza è cotta anche all'interno, utilizzare un termo- metro per carne comunemente reperibile in commercio. ■ 250  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 254 Dopo la pulizia sciacquare le piastre riscaldanti 0 per rimuovere resti di detersivo. Asciugare tutto accuratamente. Le piastre riscaldanti 0 devono essere asciutte prima di poter essere nuovamente inserite nell'apparecchio! │    251 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 255 Si può tuttavia lavare la vaschetta per la raccolta del grasso 7 anche in lavastoviglie. Conservazione Conservare l'apparecchio pulito in un luogo asciutto. Bloccare l'apparecchio portando la chiusura di sicurezza 2 alla posizione ■ 252  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 256 3) Grigliare la costata per 3 minuti al livello di riscaldamento Max. 4) Pennellare la costata con la salsa a base di erbe e cipollette e continuare a cuocere per altri 4 min impostando la temperatura nel settore iniziale dell'intervallo di temperatura 2. │    253 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 257 1 cucchiaio di olio 2 cucchiaini di succo di limone 1 pizzico di sale (e pepe) 4 fette di pan carré/pane bianco 40 g di burro alle erbe 75 g di mozzarella 20 g di pinoli ■ 254  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 258 3) Rosolare in un tegame le fette di pancetta fino a farle diventare croccanti. 4) Distribuire il condimento a base di yogurt su 3 fette di pan carré/pane bianco, appoggiarvi sopra l'insalata iceberg, tagliare i pomodori a fette, insaporirli e posarli sul pane. │    255 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 259 5) Deporre le baguette sulla piastra riscaldante 0 riscaldata all'intervallo di temperatura 3/Max. 6) Con la chiusura di sicurezza 2 impostare la distanza della piastra riscal- dante 0 desiderata e chiudere il coperchio. 7) La baguette deve assumere un colore bruno-dorato. ■ 256  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 260 8 –10 minuti per parte fino a ottenere un colore marrone chiaro. 5) Cospargere la verdura con sale, pepe e a seconda del gusto con erbe di Provenza. │    257 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 261 7) Riscaldare l'apparecchio impostando la temperatura nel settore finale dell'intervallo di temperatura 2. 8) Appoggiare i fagottini sulle piastre riscaldanti 0 preriscaldate e cuocere il tutto da entrambi i lati per circa 15 minuti per parte. ■ 258  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 262 Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. │    259 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 263 Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 260  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 264 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 385923_2107 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │    261 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 265 IAN 385923_2107 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 262  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 266 Gyártja ............288 │    263 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 267 Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenye- gető veszélyes helyzetet jelöl. Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet. ► A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. ■ 264  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 268 Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható ■ sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót ■ vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. │    265 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 269 A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa fel. ■ Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó vészhelyzetben gyorsan elérhető legyen és hogy a vezetékben le lehessen megbot- lani. Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon. ■ ■ 266  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 270 és ügyeljen arra, hogy az ne szoruljon be. Ne nyissa ki a készülékházat és ne javítsa vagy módosítsa a ► készüléket. Nyitott készülékház vagy önhatalmú módosítás esetén elektromos áramütés veszélye áll fent és a garancia is érvényét veszti. │    267 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 271 A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon ► fém eszközöket, pl. kést, villát stb. Ne használja tovább a készüléket, ha sérült a tapadásmentes bevonat. A készüléket csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemel- ► tesse. ■ 268  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 272 A veszélyek elkerülése végett vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításo- kat: ► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn. ► Az anyagi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az elektromos bekötéssel kapcsolatos követelményeket. │    269 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 273 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele. ■ 270  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 274 és szagot érezhet. Ez teljesen normális és veszélytelen. Gondoskodjon elegendő szellőzésről, nyisson ki például egy ablakot. 9) Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból és hagyja lehűlni a készüléket. 10) Ismét tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel. │    271 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 275 6 MIN állásban van. 4) Állítsa be a hőfokszabályzón 6 a kívánt fokozatot. Kialszik a "Ready“ zöld ellenőrzőlámpa 5. Amint a készülék eléri a beállított hőfokot, ismét világít a "Ready“ zöld ellenőrzőlámpa 5. ■ 272  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 276 ► Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a grillezett ételek kivételéhez. Ezek megsérthetik a sütőlapok 0 felületét! 6) Forgassa el a hőfokszabályzót 6 MIN állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. │    273 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 277 5) Forgassa el a hőfokszabályzót 6 MIN állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. FIGYELEM ► Mindig húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, ha nem használja a készüléket. Nem elég MIN állásba forgatni a hőfokszabályzót 6! ■ 274  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 278 2) Nyomja meg a kireteszelő gombot 180° 3 (1. ábra) és nyissa ki a készülék fedelét annyira, hogy a két sütőlapot 0 asztali grillként lehessen használni. 1. ábra 3) A sütőlapok 0 így egymás mellé kerülnek és a készülék asztali grillként használható (2. ábra). 2. ábra │    275 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 279 Ha ennek ellenére zsiradékot szeretne használni, ügyeljen arra, hogy sütésre alkalmas zsírt/olajat, például repceolajat hasz- náljon. ■ Ha nem biztos benne, hogy a grillezett étel belseje is megsült-e, használjon a kereskedelmi forgalomban kapható húshőmérőt. ■ 276  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 280 ázni. A tisztítás után öblítse le tiszta vízzel a sütőlapokat 0, hogy ne maradjon rajtuk mosogatószer-maradvány. Töröljön mindent alaposan szárazra. A sütőlapoknak 0 száraznak kell lenniük, mielőtt visszahelyezi azokat a készü- lékbe! │    277 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 281 A zsírfelfogó tálca 7 kímélő tisztításához azt ajánljuk, hogy a leírtak szerint kézzel mosogassa el. A zsírfelfogó tálca 7 viszont mosogató- gépben is tisztítható. Tárolás A megtisztított készüléket száraz helyen kell tárolni. Reteszelje be a készüléket a biztonsági záróelem 2 helyzetbe állításával. ■ 278  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 282 2) Fűtse fel a készüléket (MAX hőfok). 3) Grillezze a hátszínt 3 percig a MAX hőfokon. 4) Kenje meg a hátszínt az újhagymás-zöldfűszeres szósszal és süsse további 4 percig a 2. hőfoktartomány alsó hőfok-beállításán. │    279 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 283 250 g leveles spenót 1 fej hagyma 1 gerezd fokhagyma 1 ek. olaj 2 tk. citromlé 1 csipetnyi só (és bors) 4 szelet pirítós/ fehér kenyér 40 g fűszervaj 75 g mozarella 20 g mandulafenyő-mag │ ■ 280    SKGE 2000 C3...
  • Page 284 és paprikával, majd tegye félre. 3) Serpenyőben süsse ropogósra a csíkokra vágott bacont. 4) Ossza szét a joghurt-dresszinget 3 pirítós/fehér kenyér szeleten, tegye rá a jéghegy salátát, vágja szeletekre a paradicsomot, fűszerezze meg és helyezze rá. │    281 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 285 5) Helyezze a bagettet a 3/MAX hőfoktartományra előmelegített sütőlapra 0. 6) Állítsa be a biztonsági záróelemmel 2 a felső sütőlap 0 kívánt távolságát és csukja le a fedelet. 7) A bagettnek aranybarnának kell lennie. ■ 282  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 286 3) Melegítse elő a készüléket (2. hőfoktartomány). 4) Helyezze a zöldségeket az előmelegített sütőlapra 0 és grillezze oldalan- ként kb. 8 –10 percig, míg világosbarna színük nem lesz. 5) Szórjon a zöldségekre sót, borsot és ízlés szerint Provence-i fűszerkeveréket. │    283 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 287 6) Jól zárja le a kis csomagokat, hogy ne folyjon ki belőlük folyadék. 7) Fűtse fel a készüléket a 2. hőfoktartomány végén lévő hőfokokra. 8) Helyezze a megtöltött csomagokat az előmelegített sütőlapra 0 és párolja mindkét oldalát kb. 15-15 percig. ■ 284  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 288 ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. │    285 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 289 A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumuláto- rok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. ■ 286  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 290 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 385923_2107 megnyithatja a használati útmutatót. │    287 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 291 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 385923_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 288  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 292 Garancijski list ........... .312 │    289 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 293 Svarilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb. ► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb. ■ 290  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 294 Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje ■ poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla. Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam takoj ■ zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba, da preprečite nevarnost. │    291 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 295 Napravo po možnosti postavite v bližino električne vtičnice. ■ Poskrbite, da bo električni vtič v primeru nevarnosti hitro dosegljiv in da se ob električni kabel ne bo mogoče spotakniti. Poskrbite za varen položaj naprave. ■ ■ 292  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 296 Ohišja naprave ne smete odpirati, naprave pa ne popravljati ► ali spreminjati. Pri odprtem ohišju ali lastnoročnih spremembah obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara in jamstvo preneha veljati. │    293 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 297 Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo. ► OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz. ■ 294  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 298 Pri prvi uporabi naprave lahko pride do osebne ali materialne škode! Da preprečite nevarnost, upoštevajte naslednje varnostne napotke: ► Embalažnih materialov ni dovoljeno uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve. ► Da preprečite materialno škodo, upoštevajte navodila za električno priključitev naprave. │    295 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 299 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. ■ 296  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 300 To je popolnoma normalno in ni nevarno. Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da na primer odprete okno. 9) Ko se naprava segreje, izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, da se naprava ohladi. 10) Napravo še enkrat očistite z vlažno krpo. │    297 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 301 6 nastavljen na MIN. 4) Z gumbom za stopnjo segrevanja 6 nastavite želeno stopnjo. Zelena kon- trolna lučka »Pripravljeno« 5 ugasne. Ko je dosežena nastavljena stopnja segrevanja, znova zasveti zelena kontrolna lučka »Pripravljeno« 5. ■ 298  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 302 Za odstranjevanje pečenih živil ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov. S tem lahko poškodujete površini grelnih plošč 0! 6) Obrnite gumb za stopnjo segrevanja 6 na MIN in izvlecite električni vtič iz vtičnice. │    299 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 303 5) Obrnite gumb za stopnjo segrevanja 6 na MIN in izvlecite električni vtič iz vtičnice. POZOR ► Kadar naprave ne uporabljate, vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Ni dovolj, da gumb za stopnjo segrevanja 6 obrnete v položaj MIN! ■ 300  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 304 0 uporabljate kot namizni žar. Slika 1 3) Grelni plošči 0 sta sedaj postavljeni druga ob drugi in ju lahko uporabljate kot namizni žar (slika 2). Slika 2 │    301 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 305 Če kljub temu želite uporabljati maščobo, pazite, da je mast ali olje primerno za cvrtje, na primer repično olje. ■ Če ne veste, ali so živila dovolj skuhana tudi znotraj, uporabite običajen termometer za meso. ■ 302  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 306 Pri trdno sprijetih oblogah grelni plošči 0 nekaj časa namakajte v vodi za pomivanje. Po čiščenju grelni plošči 0 izperite s čisto vodo, da odpravite ostanke pomivalnega sredstva. Vse dele naprave skrbno osušite. Grelni plošči 0 morata biti pred vstavljanjem nazaj v napravo suhi! │    303 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 307 Lovilno posodo za maščobo 7 pa lahko očistite tudi v pomivalnem stroju. Shranjevanje Očiščeno napravo hranite na suhem mestu. Napravo zapahnite, tako da varnostno zaporo 2 prestavite v položaj ■ 304  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 308 2) Napravo segrejte (stopnja segrevanja Max). 3) Steak 3 minute pecite na žaru na stopnji segrevanja Max. 4) Steak premažite z omako iz spomladanske čebule in zelišč ter ga pecite dodatne 4 minute na začetnem področju stopnje ogrevanja 2. │    305 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 309 1 čebula 1 strok česna 1 žlica olja 2 žlički limoninega soka 1 ščepec soli (in popra) 4 rezine kruha za opeko/belega kruha 40 g zeliščnega masla 75 g mocarele 20 g jedrc pinije ■ 306  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 310 3) V ponvi hrustljavo zapecite rezine slanine. 4) Na 3 rezine kruha porazdelite jogurtni solatni preliv, nanj položite solato leden- ko, paradižnik pa narežite na rezine, ga začinite in prav tako položite na kruh. │    307 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 311 5) Štruco položite na grelno ploščo 0, ogreto na stopnjo ogrevanja 3/Max. 6) Z varnostno zaporo 2 nastavite želeni odmik zgornje grelne plošče 0 in zaprite pokrov. 7) Štruca naj bo zlatorjava. ■ 308  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 312 4) Položite zelenjavo na ogreto grelno ploščo 0 in jo na vsaki strani pecite po pribl. 8 –10 minut, dokler ne postane svetlo rjava. 5) Zelenjavo potresite s soljo, poprom in po želji tudi s provansalskimi zelišči. │    309 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 313 6) Zavojčke dobro zaprite, da iz njih ne more uhajati tekočina. 7) Napravo segrejte do konca področja stopnje segrevanja 2. 8) Položite napolnjene zavojčke na ogreti grelni plošči 0 in jih na vsaki strani pecite pribl. 15 minut. ■ 310  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 314 Priloga Tehnični podatki Električno napajanje 220 – 240 V ∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Vhodna moč 2000 W Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila. │    311 ■ SKGE 2000 C3...
  • Page 315 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 312  │   SKGE 2000 C3...
  • Page 316 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...