SMA SUNNY BOY 1.5 Manuel De Service

SMA SUNNY BOY 1.5 Manuel De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY BOY 1.5:

Publicité

Manuel de service pour les installateurs
SUNNY BOY 1.5 / 2.5
SB15-25-SG-fr-10 | Version 1.0
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY BOY 1.5

  • Page 1 Manuel de service pour les installateurs SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-fr-10 | Version 1.0 FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières SMA Solar Technology AG Table des matières Remarques relatives à ce document ........Champ d’application ................. 4 Groupe cible ..................4 Symboles .................... 4 Nomenclature..................5 Sécurité ..................Mise hors tension de l’onduleur ............6 Consignes de sécurité................ 7 Ouverture de l’interface utilisateur de l’onduleur par...
  • Page 3: Dispositions Légales

    Dispositions légales Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
  • Page 4: Remarques Relatives À Ce Document

    1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les types d’appareils suivants à partir de la version du micrologiciel 2.0.1.R : • SB1.5-1VL-40 (Sunny Boy 1.5) • SB2.5-1VL-40 (Sunny Boy 2.5) Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un...
  • Page 5: Nomenclature

    SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Nomenclature Désignation complète Désignation dans ce document Sunny Boy Onduleur, produit Manuel de service pour les installateurs SB15-25-SG-fr-10...
  • Page 6: Sécurité

    2 Sécurité SMA Solar Technology AG Sécurité Mise hors tension de l’onduleur Avant toute intervention sur l’onduleur, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dans ce chapitre. Pour cela, respectez toujours l’ordre prescrit. Procédure : 1. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 7. Assurez-vous de l’absence de tension au niveau des entrées DC de l’onduleur à l’aide d’un appareil de mesure approprié. 8. Desserrez les écrous-raccords. 9. Desserrez les vis du capuchon de raccordement et retirez le capuchon de raccordement.
  • Page 8 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Danger de mort dû à de hautes tensions du générateur photovoltaïque En cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue dangereuse dans les conducteurs DC et les composants sous tension dans l’onduleur. Le contact avec les conducteurs DC ou les composants sous tension peut provoquer des chocs électriques...
  • Page 9: Ouverture De L'interface Utilisateur De L'onduleur Par Connexion Directe

    • Connexion directe par Ethernet SSID et adresse IP de l’onduleur et mots de passe nécessaires • SSID de l’onduleur sur le réseau Wi-Fi : SMA[numéro de série] (exemple : SMA2130019815) • Mot de passe Wi-Fi par défaut : SMA12345 (utilisable pour la configuration initiale avant que les 10 premières heures de service soient écoulées)
  • Page 10: Connexion Directe Par Ethernet

    ☐ L’onduleur doit être relié directement à un ordinateur. ☐ Pour modifier les paramètres relevant du réseau une fois les 10 premières heures de service écoulées, le code SMA Grid Guard personnel de l’installateur est nécessaire (voir certificat « Formulaire de commande du code SMA Grid Guard » sur www.SMA-Solar.com).
  • Page 11 SMA Solar Technology AG 3 Ouverture de l’interface utilisateur de l’onduleur par connexion directe 2. Ouvrez une session Installateur ou Utilisateur. À votre première ouverture de session, vous devez définir un nouveau mot de passe. La configuration initiale doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié...
  • Page 12: Messages D'événements

    4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 101 à 103 Dérangement secteur La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’onduleur est trop élevée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public.
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement Dérangement secteur La moyenne de la tension du réseau calculée sur dix minutes n’est plus com- prise dans la plage autorisée. La tension du réseau ou l’impédance du réseau au point de raccordement est trop élevée.
  • Page 14 4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement Dérangement secteur La fréquence du réseau est située en dehors de la plage autorisée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public. Solution : • Vérifiez si la fréquence du réseau est soumise à des variations fréquentes.
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement Fréquence non autor. > Vérifier les paramètres La fréquence du réseau est située en dehors de la plage autorisée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public.
  • Page 16 4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 1001 L et N intervertis > Verif. raccord. Les raccordements de L et N sont intervertis. Solution : • Assurez-vous que L et N sont correctement raccordés (voir instructions d’emploi de l’onduleur).
  • Page 17 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 3401 Surtension DC > Débranch. générateur Surtension à l’entrée DC. L’onduleur peut être détruit. Ce message est également signalisé par un clignotement rapide des DEL. Solution : • Mettez l’onduleur immédiatement hors tension (voir chapitre 2.1, page 6).
  • Page 18 6001 à 6438 Diagnostic auto > Dysfct. onduleur La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le service technique (voir chapitre 11  « Contact », page 37). 6501 à 6509 Diagnostic auto >...
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 6603 à 6604 Diagnostic auto > Surcharge La cause doit être déterminée par le Service. Solution : • Contactez le service technique (voir chapitre 11  « Contact », page 37). 6701 à 6702 Perturbation communication Erreur dans le processeur de communication, mais l’onduleur poursuit l’injec-...
  • Page 20 4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7330 Test des conditions échec La vérification des conditions de mise à jour n’a pas réussi. Le pack de mise à jour du micrologiciel n’est pas compatible avec cet onduleur.
  • Page 21 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7347 Fichier incompatible Le fichier de configuration n’est pas compatible avec cet onduleur. Solution : • Assurez-vous que le fichier de configuration sélectionné est compatible avec cet onduleur.
  • Page 22 4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7354 Échec mise à jour base de données de fuseaux horaires La mise à jour de la base de données de fuseaux horaires a échoué. Solution : •...
  • Page 23 9002 Code SMA Grid Guard non val. Le code SMA Grid Guard saisi est incorrect. Les paramètres sont encore pro- tégés et ne peuvent pas être modifiés. Solution : • Saisissez le code SMA Grid Guard correct.
  • Page 24 • La tension DC au niveau de l’entrée DC est insuffisante pour assurer le fonctionnement de l’ordinateur principal. Solution : • Saisissez le code SMA Grid Guard. • Assurez-vous qu’au moins la tension de démarrage DC est disponible (la DEL verte clignote, pulse ou est allumée).
  • Page 25 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10250 [Interface]: Paquets de données défectueux [ok / élevé] Le taux d’erreur paquet change. Si le taux d’erreur paquet est élevé, le réseau est surchargé ou la connexion au commutateur réseau ou au serveur DHCP (routeur) est perturbée.
  • Page 26 4 Messages d’événements SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10254 [Interface]: Le mode duplex devient [Full / Half] Le mode duplex (mode de transmission des données) change. La cause d’un état [Half] peut être un connecteur ou un câble défectueux ou le retrait ou le branchement des connecteurs réseau.
  • Page 27 SMA Solar Technology AG 4 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10286 Connexion WiFi perdue L’onduleur a perdu la connexion Wi-Fi au réseau sélectionné. Solution : • Assurez-vous que le routeur ou le point d’accès Wi-Fi est toujours activé.
  • Page 28: Nettoyage De L'onduleur

    5 Nettoyage de l’onduleur SMA Solar Technology AG Nettoyage de l’onduleur Endommagement de l’onduleur dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le boîtier, le couvercle du boîtier, la plaque signalétique et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un chiffon.
  • Page 29: Contrôle De La Présence D'un Défaut À La Terre Au Niveau De L'installation Photovoltaïque

    SMA Solar Technology AG 6 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Si l’onduleur affiche les numéros d’événement 3501, 3601 ou 3701, il est possible que l’installation présente un défaut à...
  • Page 30 6 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation SMA Solar Technology AG photovoltaïque • Mesurez les tensions entre le pôle positif et négatif. Si vous détectez la présence des résultats suivants en même temps, l’installation photovoltaïque présente un défaut à...
  • Page 31 40 Mohms pour les panneaux à couche mince et d’environ 50 Mohms pour les panneaux photovoltaïques polycristallins et monocristallins (pour en savoir plus sur le calcul de la résistance d’isolement, voir l’information technique « Résistance d’isolement (Riso) d’installations photovoltaïques sans séparation galvanique » sur le site Internet www.SMA- Solar.com. Appareils nécessaires : ☐...
  • Page 32 6 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation SMA Solar Technology AG photovoltaïque 11. Raccordez à nouveau tous les autres strings à l’onduleur. 12. Remettez l’onduleur en service (voir chapitre 8, page 34). 13. Si l’onduleur continue d’afficher une erreur d’isolement, contactez le Service (voir chapitre 11  « Contact », page 37).
  • Page 33: Ouverture De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 7 Ouverture de l’onduleur Ouverture de l’onduleur Si vous devez impérativement ouvrir le couvercle du boîtier de l’onduleur pour effectuer des réparations ou remplacer des composants, procédez comme suit. Endommagement du joint du couvercle du boîtier en raison du gel Si vous ouvrez le couvercle du boîtier quand il gèle, le joint pourra être endommagé.
  • Page 34: Remise En Service De L'onduleur

    8 Remise en service de l’onduleur SMA Solar Technology AG Remise en service de l’onduleur Conditions préalables : ☐ L’onduleur doit être correctement monté. ☐ Le disjoncteur miniature doit être correctement dimensionné. ☐ Tous les câbles doivent être correctement branchés. Procédure : 1.
  • Page 35: Mise Hors Service De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 9 Mise hors service de l’onduleur Mise hors service de l’onduleur Pour mettre définitivement hors service l’onduleur à la fin de sa durée de vie, procédez comme décrit dans ce chapitre. Risque de blessure dû à la chute de l’onduleur lors de son soulèvement L’onduleur pèse 9 kg.
  • Page 36: Pièces De Rechange

    SMA Solar Technology AG 10 Pièces de rechange Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève...
  • Page 37: Contact

    SMA Solar Technology AG 11 Contact 11 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : Australia SMA Australia Pty Ltd. Belgien...
  • Page 38 11 Contact SMA Solar Technology AG South Africa SMA Solar Technology South Ελλάδα SMA Hellas AE Africa Pty Ltd. Κύπρος Αθήνα Centurion (Pretoria) Kıbrıs 801 222 9 222 08600 SUNNY България International: (08600 78669) +30 212 222 9 222 International: +27 (12) 622 3000 Italia SMA Italia S.r.l. United SMA Solar UK Ltd.
  • Page 40 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sunny boy 2.5

Table des Matières