Page 1
Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleur gaz à air soufflé Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant Code Modèle 20005371 RS 800/EV LN 20010948 (2) - 07/2012...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 1.1.1 Introduction RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications des organes en fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas mouvement: risque d’écrasement des membres.
Informations et avertissements généraux Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec 1.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence du et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sé- courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum curité...
80 7/ 64“ 42 29/ 32“ 47 3/ 64“ RS 800/EV LN Dimensions d'encombrement Les dimensions maximales du brûleur sont indiquées dans la Les dimensions d'encombrement du brûleur lorsqu'ouvert sont Fig. 2. Tenir compte que l'inspection de la tête de combustion indiquées par L et R.
Description technique du brûleur Plages de puissance La puissance maximale doit être sélectionnée dans la zone ha- La plage de puissance a été obtenue en prenant churée du diagramme. comme valeurs de référence une température de La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite mi- salle de 68 °F et une pression atmosphérique de nimale du diagramme.
Description technique du brûleur Description du brûleur D9527 12 24 Fig. 5 Pitons de levage Prise de pression d’air Ventilateur Pressostat gaz maximum avec prise de pression Moteur du ventilateur Detecteur flamme QRI Servomoteur air Articulation pour ouverture brûleur Prise de pression gaz Prise de pression pressostat air «+»...
Description technique du brûleur 3.8.1 Description du tableau de commande D11431 Fig. 6 Avertisseur Un type de pannes peut affecter le brûleur: Relais « K5 » Blocage de la surveillance de flamme Transformateur de la boîte de contrôle “T1” Si le témoin d'alarme de la surveillance de flamme 9)Fig.
La boîte de contrôle LMV52... est un dispositif de ATTENTION boîte de contrôle. sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline tou- te responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 14
Description technique du brûleur • Respecter les longueurs de câble admissibles. Connexion électrique de la sonde d'ionisation et du détecteur • La sonde d'ionisation n'est pas protégée contre les risques de de flamme décharge électrique. La sonde d'ionisation alimentée par sec- Il est important d'obtenir un transmission de signal sans pertur- teur doit être protégée pour éviter tout contact accidentel.
Page 15
Description technique du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur TSA1 Timer 1 Timer 2 TSA1 Fuel 1 (oil) Fuel selection Fuel 2 (gas) Controller - ON (internal + external) Air pressure switch (LP) Fan conductor contact (GSK) (CPI function with LMV52...) Start release - oil Ignition (Z) (alternative start signal)
Page 16
Description technique du brûleur Légende pour les schémas séquentiels: En fonction des paramètres, l'essai de la vanne s'effectue: Assignation des temps: Position de blocage post-purge entre la phase 62 et la phase 70 ou/et Temps max. phase de sécurité entre la phase 30 et la phase 32. Temps min.
Page 17
Description technique du brûleur Légende pour les schémas séquentiels: Paramètre: Avec / sans pressostat Paramètre: Temps de pré-allumage court / long pour temps Plage de positionnement admissible de fonctionnement de la pompe à fioul (fioul uni- En veille: l'actionneur peut se déplacer sur toute la plage quement) court / long Arrêt retardé...
Description technique du brûleur 3.10 Actionneurs Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les tâches (montage, installation et révision, etc.) doi- vent être exécutées par du personnel qualifié.
Installation Installation Notes sur la sécurité pour l'installation Après avoir soigneusement nettoyé l'espace où sera installé le brû- L'installation du brûleur doit être effectuée par du leur et avoir mis en place l'éclairage correct, continuer avec les personnel qualifié, comme indiqué dans ce manuel, opérations d'installation.
D455 combustion Ouvrir le brûleur à la charnière comme illustré à la Fig. 13 après avoir débloqué le tirant du levier de déplacement de la RS 800/EV LN 15 3/ 4“ 19 31/ 64“ 45/ 64 W tête 1) et enlevé les 4 vis de fixation 2).
Installation Positionnement de l'électrode S'assurer que l'électrode et le pilote d'allumage 2" sont positionnés comme montré sur la figure (Fig. 14). E LE CT R O DE PILO T 7/32" ATTENTION D9159 Fig. 14 Réglage de la tête de combustion Faire attention aux organes en mouvement.
Installation Alimentation en gaz 4.8.2 Installation de la rampe gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de combus- tible en présence de sources inflammables. Couper l’alimentation électrique en appuyant sur Précautions: éviter les chocs, les frottements, les l’interrupteur général de l’installation. étincelles, la chaleur.
Installation 4.8.3 Pression gaz Tête de combustion Papillon gaz + La pression à la tête du brûleur (tableau) se réfè- MBtu/h “CE adaptateur - “CE re à zéro dans la chambre de combustion; pour 13254 obtenir la pression réelle, mesurée avec un ma- 15148 nomètre en U, (Fig.
Installation Branchement électrique Notes concernant la sécurité du câblage électrique Le branchement électrique doit être effectué avec l'alimentation électrique coupée. Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifié et en observant les réglementations actuelle- ment en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation 4.9.1 Autres raccordements Il est très important de blinder le câble du moteur 1) Le raccordement de l'onduleur au LMV52..doit être réalisé comme montré sur la Fig. 20. comme montré sur Fig. 21. Le raccordement du capteur de vitesse au LMV52..doit être ATTENTION réalisé...
Installation 4.10.1 Raccordement de l'inverseur Traitement des câbles Contre-mesures contre le bruit du câble Un exemple de raccordement de l'inverseur est donné ci-après. Le traitement des câbles est la contre-mesure la plus importante. Pour plus d'informations, se référer au manuel Les fabricants de la machine doivent d'instructions de l'inverseur.
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Notes sur la sécurité pour le premier démarrage Le premier démarrage du brûleur doit être effectué Contrôler si les dispositifs de sécurité, de contrôle par du personnel qualifié, comme indiqué dans ce et de réglage fonctionnent correctement.
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Mettre le brûleur sous tension par l'intermédiaire de l'interrupteur de déconnexion sur le panneau de la chaudière. Fermer les thermostats/pressostats. Éteindre les thermostats/pressostats et régler l'interrupteur de la Fig. 28 sur la position «LOCAL». S'assurer que les lampes et les appareils de contrô- le connectés aux solénoïdes et que les voyants lu- mineux des solénoïdes en question n'indiquent pas...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôle air/combustible et système de modulation de la puissance par raccordement adapté de différentes unités, et l'activation 5.6.1 Informations générales d'un logiciel interne dans chaque système individuel (élément Le système de dosage air/combustible et de modulation de la sur demande).
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur 5.7.2 Pressostat gaz maximal Régler le pressostat gaz maximal après avoir réaliser tous les autres réglages du brûleur et avec le pressostat gaz maximal ré- glé sur la fin de l'échelle (Fig. 30). Avec le brûleur en puissance maximale, réduire la pression de réglage en tournant lentement le cadran de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Entretien Ouverture du brûleur Déconnecter la prise du servomoteur gaz 3). Déconnecter la prise de du pressostat gaz 4). Couper l'alimentation électrique du brûleur. Retirer les vis 5). Il est alors possible d'ouvrir le brûleur à la charnière. DANGER ...
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Rampe gaz selon les normes UL L'installateur est responsable de l'alimentation et de l'installation de tout autre dispositif de sécurité non indiqué dans ce manuel. ATTENTION 20010948...
Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Numéro de modèle: Numéro de série: Nom du projet: Date de démarrage: Installateur: Numéro de téléphone: Numéro de modèle: Numéro de série: Nom du projet: Date de démarrage: Installateur: Numéro de téléphone: FONCTIONNEMENT À...
Page 40
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA 35 Pond Park Road 2165 Meadowpine Blvd 1-800-4-RIELLO Hingham, Massachusetts, 1-800-474-3556 Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 Canada L5N 6H6 http://www.riello-burners.com Subject to modifications...