Publicité

Liens rapides

de Sécurité
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
gereux! L'emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner
des blessures graves.
Lisez le manuel d'instructions complètement avant d'utiliser l'appareil.
Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des bles-
sures graves. Conservez ces instructions.

TABLE DES MATIÈRES

39
41
46
48
52
coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seulement un
fil de coupe avec le diamètre recommandé de 2 mm
(0,080 pouce). N'utilisez jamais de lames, de
fléaux, de fil métallique, de corde, de cordons, etc.
L'appareil est conçu uniquement pour une utilisa-
tion avec fil de coupe. Tout défaut de respecter
tous les instructions peut entraîner des blessures
graves.
AVERTISSEMENT:
Zone de danger de projection d'objets.
S Le fil de coupe peuvent projeter violement des objets.
S Des tiers peuvent être blessés ou perdre la vue.
S Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux
s'approcher à moins de 15 mètres (50 pieds).
DANGER:
Utilisez seulement la tête de
Cet appareil à moteur peut devenir dan-
Le fil de coupe peuvent projette violement
des objets. Vous pourriez perdre la vue ou
être blessé(e)/ aveuglés. Portez des des
protecteur de l'ouïe et des lunettes de sé-
curité marquée Z87. Portez toujours des
casque, des pantalons longs et épais, des
manches longues, des bottes et des gants.
Attachez- -vous les cheveux pour qu'ils
ne dépassent pas les épaules. Attachez
ou enlevez les bijoux, les vêtements am-
ples ou les vêtements qui ont des bre-
telles, des attaches, des pompons etc. qui
pendent. Ils pourraient se prendre dans
les pièces mobiles.
39
53
54
55
56
57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch MTO003

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Identification des Symboles Réparations et Réglages de Sécurité Rangement Règles de Sécurité Tableau de Dépannage Montage Garantie Limitée Fonctionnement Entretien Garantie de Lutte an Missions IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANGER: Utilisez seulement la tête de coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seulement un fil de coupe avec le diamètre recommandé...
  • Page 2: Identification Des Symboles

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les poignée auxiliaire doivent être positionnées uniquement sous la flèche. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser votre appareil. Rangez l’outil à l’intérieur. Rangez- -le débranché dans un endroit surélevé et sec, hors de portée des enfants. Gar- dez l’appareil et le combustible dans un endroit oú...
  • Page 3: Règles De Sécurité

    ACCESSOIRES EN OPTION Les accessoires utilisés en combination avec le bloc- -moteur indiqué ont été évalués conformément à la norme ANSI B175.3- -2003, des “Coupe- -herbe et Coupe- -broussailles - - règles de sécurité”. Ces combinaisons ont été évaluées par Underwriters Laboratories Inc. (UL) et sont donc listés par UL: Número de Modèle Équipement de coupe /...
  • Page 4 fermé. Respirer la vapeur d’essence peut S Employez un récipient approuvé pour l’ess- vous tuer. ence. S Conservez les poignée libres d’huile et de S Ne fumez pas et ne permettez que per- carburant. sonne fume près du carburant ni pendant S Gardez toujours le moteur sur le côté...
  • Page 5 SÉCURITÉ DU COUPE- -BORDURE les conditions des codes de Californie 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les AVERTISSEMENT: états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, Inspectez l’en- Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exigent droit à couper avant chaque travail. Enlevez- par loi un écran pare- -étincelles dans beaucoup en tous les objets (roches, verre brisé, clous, de moteurs de combustion interne.
  • Page 6 S Vérifiez souvent l’ouverture d’admission S Jetez toute lame tordue, déformée, craque- d’air, les tubes de souffleuse, ou les tubes lée, brisée ou autrement endommagée. d’aspirateur, toujours avec le moteur arrête S Installez-bien la protecteur requise avant et la bougie débranchée. Conservez les év- d’utiliser l’outil.
  • Page 7 S Portez toujours des gants pour entretenir ou de tourner à vide une fois le moteur éteint et peut causer des blessures graves. Gardez le nettoyer les dents. Les dents s’aiguisent à l’usage. contrôle jusqu’à ce qu’elle se soit immobilisée. S Ne faites jamais fonctionner votre appareil à...
  • Page 8: Montage

    le rotor quand le moteur est en marche. S Assurez- -vous que le rotor tourne librement Arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de monter l’ensemble moteur su la avant d’enlever la neige ou les saletés de la souffleuse. goulotte d’évacuation ou quand vous ajustez S Si le rotor ne tourne pas librement parce qu’il les ailettes.
  • Page 9 Trou principal Enfoncement FAMILIARISEZ- -VOUS AVEC VOTRE AP- Raccord guide PAREIL dans la section UTILISATION. 1. Enlevez l’écrou papillon le protecteur. 2. Insérez le support dans la fente comme le montre la figure. 3. Faites pivoter le protecteur jusqu’à ce que Bouton de le boulon passe dans le trou du support.
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FAMILIARISEZ- -VOUS AVEC VOTRE APPAREIL LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE AP- PAREIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Poignée auxiliaire Raccord Interrupteur ON/STOP...
  • Page 11 IMPORTANT Poire d’amorçage Il a été prouvé que les carburants contenant de l’alcool (ou utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peut causer de graves problèmes de fonctionne- ment et de durabilité du moteur. AVERTISSEMENT: Les carburants alternatifs, tels que l’E- -15 (15% d’alcool), E- -20 (20% d’alcool) et E- -85 (85% d’alcool) ne sont Levier de PAS considérés comme des carburants, et...
  • Page 12 DÉMARRAGE D’UN MOTEUR NOYÉ 3. Poussez l’accessoire dans le reccord jus- qu’à ce que le bouton de verrouillage/déver- Vous pouvez mettre en marche un moteur rouillage soit bien fixé dans le trou principal. noyé en amenant le levier de létrangleur en 4.
  • Page 13 S Quand vous faites des travaux de coupe AVERTISSEMENT: légers. Portez toujours S Quand vous coupez près d’objets autour des lunettes de sécurité. Ne vous penchez ja- mais sur la tête de coupe. Des pierres ou des desquels le fil peur s’emmêler, comme des poteaux, des arbres ou des haies en débris peuvent ricocher ou être projetés sur vos fil de fer.
  • Page 14: Entretien

    BALAYAGE - - Vous pouvez utiliser l’action de Balayage balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et facilement. Maintenez le fil parallèle aux sur- faces balayées et au dessus d’elles et bougez l’appareil d’un côte à l’autre. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT: Débranchez Un filtre à...
  • Page 15: Réparations Et Réglages

    REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 1. Tournez, puis tirez le couvercle de bougie. 2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez- -la. Remplacez la bougie chaque année pour as- 3. Remplacez- -la par une bougie Champion surer un démarrage facile et un meilleur fonc- RCJ-6Y et serrez- -la à...
  • Page 16: Rangement

    S Si le moteur cale ou s’arrête, tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens des aiguilles Vis de ralenti d’une montre pour augmenter la vitesse du moteur. S Si la tête de coupe ou des autres accessoire en option bouge au ralenti, tournez la vis de ré- glage au ralenti dans le sens inverse à...
  • Page 17: Tableau De Dépannage

    AUTRES RECOMMANDATIONS S N’entreposez pas d’essence pour la saison suivante. S Remplacez votre essence si le réservoir ou le bidon commence à rouiller. TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil.
  • Page 18: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Poulan PRO, une division de Husqvarna Au Canada, contactez : Consumer Outdoor Products N.A., Inc., Poulan PRO garantit au premier acheteur consommateur que 850 Matheson Blvd. West chaque nouvel outil à essence ou accessoire de Mississauga, Ontario L5V 0B4 marque Poulan PRO est exempt de tout défaut en donnant le numéro du modèle, le numéro de matière ou de fabrication et accepte de...
  • Page 19: Garantie De Lutte An Missions

    DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS DE LA U.S. EPA/CALIFORNIE/ ENVIRONNEMENT CANADA DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- DATE DE DÉBUT DE GARANTIE : La période RANTIE: L’Agence de Protection de l’Envi- de garantie commence à la date à laquelle vous ronnement des E- -U, California Air Resources avez acheté...
  • Page 20 paration en vertu de la garantie sur les pièces lumage: bougie (couverte jusqu’à la date de relatives à l’émission sera fournie gratuitement remplacement pour l’entretien), module d’allu- au propriétaire si cette pièce est sous garantie. mage, silencieux incluant le catalyseur (si équi- LISTE DES PIÈCES GARANTIES REL- pé), réservoir de carburant.

Ce manuel est également adapté pour:

577616203

Table des Matières