Télécharger Imprimer la page

Catit Pixi 43715 Guide De L'utilisateur page 4

Publicité

PRECAUCIÓN
6
ESTA ES UNA BOMBA PARA FUENTES DE AGUA PARA
MASCOTAS.
Esta bomba ha sido evaluada para uso con agua dulce
únicamente. No emplee la bomba para una función para la que
no ha sido destinada (por ejemplo, no use en piscinas, bañeras,
etc.). El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por
el fabricante del aparato puede crear situaciones peligrosas.
• No use la bomba en piscinas u otros lugares donde se
sumerjan personas.
• Esta bomba es apta para agua con temperaturas hasta
de 35°C.
• No use esta bomba con líquidos inflamables.
7 No instale o guarde el aparato en un lugar donde esté
expuesto a temperaturas bajo cero. Protéjalo de la exposición
directa al sol.
8 Asegúrese de que el aparato esté colocado en una superficie
plana y uniforme. Contrólelo regularmente. No lo deje sin
supervisión por largos periodos de tiempo. No permita que
la bomba funcione en seco. La bomba debe estar sumergida
completamente en agua en todo momento. La bomba nunca
deberá funcionar fuera del agua.
9 Si necesitara una extensión, asegúrese de que la conexión
sea hermética y a prueba de polvo. Se deberá usar un cable con
calibre apropiado. Un cable para un amperaje o voltaje inferior
al de la bomba puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado
al colocar el cable de tal manera que nadie pueda tropezar con
él ni tirar del mismo.
10 No utilice esta bomba en exteriores. Es para uso en
interiores únicamente.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAR EN EL
FUTURO.
Seguir fielmente las instrucciones referidas a la instalación, la
conexión eléctrica y al mantenimiento asegura el uso eficiente y
seguro de esta fuente de agua.
RECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de
clasificación selectiva para residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este
producto debe manipularse según la Directiva
Europea 2012/19/EU para ser reciclado o
desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para
obtener más información sobre cómo desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están incluidos en este
proceso de clasificación selectiva son potencialmente
peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres
humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas.
6
CONSELHO DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES SOBRE O
RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUES ELÉTRICA OU
FERIMENTOS A PESSOAS
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURANÇA
AVISO: Para evitar ferimentos, devem ser tomadas medidas de
segurança básicas, incluindo as seguintes:
LEIA E CUMPRA TODAS AS
1
MEDIDAS DE SEGURANÇA
e todas as advertências importantes sobre o aparelho antes de
utilizar a bomba. Caso contrário, pode danificar o aparelho.
PERIGO
– Para evitar possíveis choques elétricos,
2
devem ser tomadas medidas especiais de segurança, uma vez
que há água na utilização deste produto. Em cada uma das
seguintes situações, não tente efetuar reparações por si mes-
mo. Volte a colocar a bomba num serviço autorizado se ainda
estiver sob garantia ou se eliminar o produto.
A Se a bomba mostrar sinais anormais de fugas de água,
desligue o cabo da tomada e retire a bomba da água.
B Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. Não
o ligue se houver água em peças que não se molhem.
C Não opere a bomba se o cabo ou a tomada estiverem
danificados, se não estiver a funcionar corretamente, ou se
tiver caído ou danificado de alguma forma. Se o cabo estiver
danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelos seus
agentes de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas
para evitar situações perigosas. Nunca corte o cabo.
D A tomada ou a ficha devem estar sempre a uma altura supe-
rior à do aparelho. Se a tomada ou a ficha se molharem, NÃO
desligue o cabo da corrente. Desligue o fusível ou quadro que
forneça energia ao aparelho. Em seguida, desligue a tomada e
veja se há água na tomada.
3 Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (in-
cluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais significati-
vamente reduzidas, a menos que uma pessoa responsável pela
sua segurança supervisione ou as instrua sobre a utilização do
aparelho. As crianças devem ser sempre supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
4 Para evitar ferimentos, não toque em peças móveis ou
quentes.
ATENÇÃO
Desligue sempre o aparelho da
5
tomada antes de colocar ou retirar peças e durante a instalação
e manutenção ou manuseamento. Ao colocar a bomba ou re-
movê-la da água, desligue sempre a ficha principal. Nunca puxe
o cabo para desligar o aparelho. Pegue na ficha e desligue-a.
Desligue sempre o aparelho da tomada quando não estiver a
ser utilizado. Nunca levante a bomba pelo cabo.
CUIDADO
6
ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE
ESTIMAÇÃO.
Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce. Não
utilize a bomba para uma função para a qual não foi concebida
(por exemplo, não utilizar em piscinas, banheiras, etc.). A uti-
lização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo
fabricante do aparelho pode criar situações perigosas.
• Não utilize a bomba em piscinas ou noutros locais onde
as pessoas estejam imersas.
• Esta bomba é adequada para água com temperaturas
até 35 ºC.
• Não utilize esta bomba com líquidos inflamáveis.
7 Não instale nem guarde o aparelho num local onde este
esteja exposto a temperaturas inferiores a zero. Proteja-o da
exposição direta ao sol.
8 Certifique-se de que o aparelho está colocado sobre uma
superfície plana e uniforme. Controle-o regularmente. Não o
deixe parado durante longos períodos de tempo. Não deixe a
bomba secar. A bomba deve estar sempre completamente sub-
mersa em água. A bomba nunca deve funcionar fora da água.
9 Se necessitar de uma extensão, certifique-se de que a
ligação é hermética e à prova de pó. Deve ser utilizado um cabo
com um calibre apropriado. Um cabo para uma amperagem
ou tensão mais baixa do que a bomba pode sobreaquecer.
Deve-se ter cuidado ao colocar o cabo de modo a que ninguém
possa tropeçar ou puxar.
10 Não utilize esta bomba ao ar livre. É apenas para uso
interno.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Fielmente seguindo as instruções relativas à instalação, ligação
elétrica e manutenção garante uma utilização eficiente e segura
desta fonte de água.
RECICLAGEM: Este produto tem o símbolo de
classificação seletiva para resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (REEE). Isto significa que este
produto deve ser manuseado de acordo com a
Diretiva Europeia 2012/19/UE, a fim de ser reciclado
ou desmontado para reduzir o impacto ambiental. Para obter
mais informações sobre como eliminar este produto, contacte
as autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que
não estão incluídos neste processo de classificação seletiva são
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde
humana devido à presença de substâncias perigosas.
VEILIGHEIDSTIPS
INSTRUCTIES AANGAANDE
BRANDRISICO,
ELEKTRISCHE SCHOK,
OF VERWONDINGEN BIJ
PERSONEN
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: ter bescherming tegen verwondingen,
dienen basisveiligheidsnormen in acht te worden genomen,
waaronder de volgende:
LEES EN VOLG ALLE
1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
en alle belangrijke waarschuwingen op het toestel alvorens de
pomp te gebruiken. Indien dit niet wordt gedaan, kan dit leiden
tot schade aan het toestel.
GEVAAR
– Om een mogelijke elektrische schok te
2
voorkomen, moet men extra voorzichtig zijn. Er wordt immers
water gebruikt in dit toestel. Probeer in geen enkel van onder-
staande gevallen de pomp zelf te herstellen. Indien de pomp
nog onder garantie is, breng deze dan binnen in een erkend
servicepunt, of gooi deze weg.
A Indien de pomp tekenen vertoont van abnormale waterlek-
kage, trek dan de stekker uit het stopcontact en haal de pomp
vervolgens uit het water.
B Inspecteer het toestel grondig na de montage. Steek de
stekker niet in het stopcontact wanneer onderdelen die niet in
contact mogen komen met water, nat zijn.
C Gebruik dit toestel niet indien het netsnoer of de stekker
beschadigd is, indien het toestel niet correct functioneert, of
indien het product gevallen is of op eender welke wijze be-
schadigd is. Indien het netsnoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant, een servicepunt van de fabrikant,
of een persoon met dezelfde kwalificaties, dit om een veilig-
heidsrisico te vermeiden. Knip het netsnoer nooit door.
D Het stopcontact moet zich altijd hoger bevinden dan het
toestel. TREK DE STEKKER NIET UIT HET STOPCONTACT indien
een van beide onderdelen toch nat is geworden. Schakel de
stroomonderbreker of de zekering die het toestel van stroom
voorziet uit. Trek vervolgens de stekker van het toestel uit, en
kijk of er water in het stopcontact is terechtgekomen.
3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waar-
onder kinderen) met beperkte fysieke of mentale capaciteiten,
tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen over het gebruik
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pixi 43720