Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
ISTR UZIONI PER L'USO
GEBRUIK SAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
INSTR UÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ο
ΧΡΗΣΗΣ
BRUGS ANVISNING
BRUK SANVISNING
BRUK SANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
HAS ZNÁLATI UTASÍTÁS
NAV ODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INS TRUKCIJOS
INSTRUKCIJAS
KULLANMA TALIMA TLARI
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUC IUNI
DE UTILIZARE
INSTRUKCJA
UŻYTK OWANIA
NÁVOD K POUŽITÍ
DE ......... 2
EN ......... 3
FR ......... 4
IT ........... 5
NL ......... 6
ES ......... 7
PT ......... 8
EL ......... 9
DA ....... 10
NO ...... 11
SV ....... 12
FI ........ 13
RU
... ....14
HU ...... 15
SL ...... 16
ET .... ...17
LT .... ....18
LV .... ....19
TR ... ....20
BG
...... 21
HR ... ...22
SK.... .. 23
RO.... .. 24
PL. ....... 25
CS ... ....26
171506030/1 rev. 01
GRASS AND LEAF
COLLECTOR 42"
13-3926-11
45-02617-997

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stiga 13-3926-11

  • Page 1 171506030/1 rev. 01 GRASS AND LEAF COLLECTOR 42" 13-3926-11 GEBRAUCHSANWEISUNG DE ..2 45-02617-997 INSTRUCTIONS FOR USE EN ..3 MODE D’EMPLOI FR ..4 ISTR UZIONI PER L’USO IT ... 5 GEBRUIK SAANWIJZING NL ..6 INSTRUCCIONES DE USO ES ..
  • Page 2 Sicherheit Sicherheitshinweise Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben des Gerätes – diese Betriebsanleitung – die Betriebsanleitung des Zugfahrzeuges. Vergewissern Sie sich – daß Sie selbst mit allen Hinweisen vertraut sind –...
  • Page 3 Safety Safety information Before using the sweeper for the first time, please read the following information in order to avoid danger to persons, animals and property these operating instructions, the operating instructions for the towing vehicle. Make sure that you are familiar with all relevant safety information, all users of the sweeper are familiar with this information and have understood it.
  • Page 4 Sécurité Consignes de sécurité Pour éviter d’exposer des personnes, des animaux et du matériel à des risques, veuillez lire, avant de mettre l’appareil pour la première fois en service: La présente notice d’emploi. La notice d’instructions fournie avec le véhicule tracteur. Assurez-vous que Vous vous êtes familiarisé...
  • Page 5 Sicurezza Istruzioni di sicurezza Per evitare pericoli a persone, animali e cose, prima di usare l’apparecchio la prima volta, si prega di leggere queste istruzioni per l’uso le istruzioni per l’uso del veicolo trainante. Assicurarsi di conoscere personalmente bene tutte le istruzioni che tutti gli utilizzatori dell’apparecchio siano informati sulle istruzioni e le abbiano ben comprese.
  • Page 6 Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Lees ter voorkoming van gevaren voor personen, dieren en zaken vóór het eerste gebruik van de machine deze gebruiksaanwijzing de gebruiksaanwijzing van het trekkende voertuig. U moet zelf met alle voorschriften vertrouwd zijn, er voor zorgen dat alle gebruikers van de machine op de hoogte zijn gesteld van de voorschriften en deze hebben begrepen.
  • Page 7 Seguridad Advertencias de seguridad Para evitar poner en peligro a personas, animales u objetos y antes de usar por primera vez el aparato lea: estas instrucciones de funcionamiento las instrucciones de funcionamiento del vehículo tractor. Cerciórese de que Ud. mismo esté familiarizado con todas las advertencias que todos los usuarios del aparato estén informados de las advertencias y las hayan comprendido.
  • Page 8 Segurança Instruções de segurança Para evitar perigos para pessoas, animais e materiais, leia por favor, antes de pôr o varredor mecânico de folhagens e relvas em serviço pela primeira vez, estas instruções de serviço as instruções de operação do veículo rebocador. Assegure-se que você...
  • Page 9 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας Για ν’ αποφεύγονται οι κίνδυνοι για πρόσωπα, ζώα και πράγματα, παρακαλείσθε να διαβάσετε πριν την πρώτη χρήση του μηχανήματος αυτές τις οδηγίες χειρισμού, τις οδηγίες χειρισμού του ρυμουλκού οχήματος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εξοικειωθεί οι ίδιοι/ες με όλες τις υποδείξεις, όλοι...
  • Page 10 Sikkerhed Sikkerhedsforskrifter For at personer, dyr og materielle ting ikke udsættes for fare, bedes De gennemlæse nærværende driftsvejledning driftsvejledningen til trækkøretøjet, før maskinen tages i brug for første gang. Forvis Dem om at De er fortrolig med alle forskrifterne at alle brugere af maskinen er informeret om forskrifterne og har forstået disse. Gør Dem fortrolig med trækkøretøjets funktion før første ibrugtagning.
  • Page 11 Sikkerhet Sicherheitshinweise For å unngå skade på personer, dyr og andre ting, må du før du tar denne maskinen i gang lese igjennom denne driftsanvisningen driftsanvisningen til trekkmaskinen Forviss deg om at du er fortrolig med alle henvisningene at alle som skal bruke maskinen er informert om henvisningene og har forstått disse. Gjør deg kjent med funksjonen av trekkmaskinen før første gangs bruk.
  • Page 12 Säkerhet Sicherheitshinweise För att undvika person-, djur- och sakskador: Läs igenom och följ denna och dragfordonets bruksanvisning noggrant innan maskinen tas i bruk första gången. Se till att du själv är förtrogen med alla anvisningarna att alla användare läst och förstått anvisningarna. Läs igenom dragfordonets säkerhetsanvisningar och bruksanvisning innan detta tas i bruk.
  • Page 13 Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita Henkilöihin, eläimiin ja esineisiin kohdistuvien vaarojen välttämiseksi lue ennen lisälaitteen ensimmäistä käyttökertaa koko käyttöohje ajoleikkurin käyttöohjeet. Varmista, että olet perehtynyt kaikkiin ohjeisiin että kaikille, jotka käyttävät lisälaitetta, on kerrottu ohjeista ja että he ovat ymmärtäneet ne. Perehdy huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ajoleikkurin toimintaan. Ajoleikkurit ja niiden perässä...
  • Page 14 Безопасность Рекомендации по обеспечению безопасности Во избежание опасностей для людей, животных и имущества, прежде чем использовать оборудование впервые, прочитайте это руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации буксирующей машины. Удостовериться, что Вы хорошо ознакомились со всеми указаниями что все пользователи оборудования знают и хорошо понимают правила эксплуатации. Прежде...
  • Page 15 Biztonság Biztonsági előírások A személyek, állatok és tárgyak veszélyeztetésének elkerülése érdekében a gép használatba vétele előtt olvassa el a jelen használati útmutatót a vontató jármű használati útmutatóját. Bizonyosodjon meg az alábbiakról: jól ismeri-e az összes használati előírást a gép minden felhasználója tájékozódott a használati előírásokról és megértette azokat. A gép használatba vétele előtt gyakorolja be alaposan a vontató...
  • Page 16 Varnost Varnostna navodila Da se izognete nevarnim situacijam, ki bi lahko ogrožale ljudi, živali ali predmete, pred prvo uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo navodila za uporabo vlečnega vozila. Prepričajte se, da osebno dobro poznate celotna navodila so vsi uporabniki naprave seznanjeni z navodili in so jih dobro razumeli. Pred prvo uporabo naprave, se dobro izurite v uporabi vlečnega vozila.
  • Page 17 Ohutus Ohutusjuhised Vältimaks ohtusid inimestele, loomadele ja esemetele palume enne seadme esmakordset kasutamist lugeda antud kasutusjuhendeid veduki kasutusjuhendeid. Veenduda et tuntakse hästi kõiki kasutusjuhendeid et kõik seadme kasutajad oleksid tutvunud kasutusjuhenditega ja nendest aru saanud. Enne seadme esmakordset kasutamist harjutada veduki kasutamist. Lastele tihti meeldivad haagisega sõidukid.
  • Page 18 Saugumas Saugumo nurodymai Kad išvengtumėte pavojaus žmonėms, gyvūnams ar daiktams, prieš naudojant prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją velkančiosios transporto priemonės naudojimo instrukciją. Įsitikinkite, kad, tinkamai susipažinote su visomis instrukcijomis kad visi prietaiso vartotojai yra informuoti apie šias instrukcijas ir jas gerai suprato. Prieš...
  • Page 19 Drošība Drošības noteikumi Lai izvairītos no cilvēku, dzīvnieku vai mantas apdraudēšanas, pirms iekārtas pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju vilcēja lietošanas instrukciju. Pārliecinieties ka labi iegaumējāt visus norādījumus ka visi iekārtas lietotāji ir informēti par šiem norādījumiem un pilnībā tos saprot. Pirms sākat izmantot iekārtu, gūstiet pietiekošu pieredzi vilcēja izmantošanā.
  • Page 20 Güvenlik Güvenlik bilgileri Kişilere, hayvanlara ve eşyalara zarar gelmesini önlemek için, cihazı ilk kullanmadan önce, bu bilgilerin okunması tavsiye edilir. bu kullanım bilgileri çekici aracın kullanım bilgileri. Aşağıda belirtilenlerden emin olun: tüm bilgileri bizzat bildiğinizden tüm cihaz kullanıcılarının bilgilerden haberdar edildiklerinden ve bunları iyice anladıklarından. Cihazı...
  • Page 21 Безопасност Инструкции за безопасност За да избегнете опасности за хора, животни и предмети, преди да използвате уреда за първи път, моля прочетете: тези инструкции за употреба инструкциите за употреба на теглещото превозно средство. Убедете се, че лично добре сте запознати с всички инструкции че...
  • Page 22 Sigurnost Sigurnosne upute Kako bi se izbjegla opasnost za osobe, životinje i stvari, prije uporabe sprave po prvi put molimo pročitajte: ove upute za uporabu upute za uporabu vučnog vozila. Uvjerite se: da vi osobno dobro poznajete sve upute da su svi korisnici sprave obaviješteni o uputama i dobro ih razumiju. Prije korištenje sprave po prvi put, dobro se izvježbajte u uporabi vučnog vozila.
  • Page 23 Bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Aby ste predišli ublíženiu na zdraví osôb, zvierat a škodám na majetku, pred prvým použitím zariadenia si, prosím, prečítajte tento návod na použitie návod na použitie ťažného vozidla. Uistite sa, že dokonale ovládate všetky pokyny že všetci užívatelia zariadenia sú informovaní o pokynoch a že ich riadne pochopili. Pred prvým použitím zariadenia si dobre precvičte použitie ťažného vozidla.
  • Page 24 Siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Pentru a evita punerea în pericol a persoanelor, animalelor şi lucrurilor, înainte de a folosi maşina pentru prima oară vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare instrucţiunile de utilizare ale vehiculului tractor. Asiguraţi-vă că v-aţi însuşit bine toate instrucţiunile că...
  • Page 25 Bezpieczeństwo Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożeń dla osób i zwierząt oraz ryzyka uszkodzenia mienia, przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o przeczytanie poniższych dokumentów: niniejsze instrukcje użytkowania instrukcje użytkowania pojazdu holującego. Należy upewnić się: co do dokładnej znajomości treści wszystkich instrukcji czy wszyscy użytkownicy zapoznali się...
  • Page 26 Bezpečnost Bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí pro osoby, zvířata a majetek, před prvním použitím zařízení si, prosím, přečtěte tento návod k použití návod k použití tažného vozidla. Ujistěte se, že osobně dokonale znáte všechny pokyny že jsou všichni uživatelé zařízení informováni o pokynech a že je řádně pochopili. Před prvním použitím zařízení...
  • Page 31 3-97 04/07/22...
  • Page 33 REF. REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION PART NO. QTY. DESCRIPTION 46776BL3 HITCH TUBE, (RH) (14 GA) 67102BL3 ASS'Y, WHEEL DRIVE RH 46777BL3 HITCH TUBE, (LH) (14 GA) 41570 COVER, PLASTIC DUST 67105YL2 ASS'Y, HOUSING (42" HSG) C-9M5732 RIVET, POP 3/16 SD 66 BS ZY 68202BL3 ASS'Y, HEIGHT ADJ 49765...

Ce manuel est également adapté pour:

45-02617-997