Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
TONDEUSE THERMIQUE
MODELE: FFT200
BUILDER SAS
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France
Fabriqué en RPC- 2020
IMPORTANT ! Lisez et conservez ces instructions. Lisez ce manuel attentivement avant l'utilisation
de ce produit. Protégez les autres et vous-même en observant toutes les informations de sécurité,
avertissements et mises en garde. Le non-respect de ces instructions peut comme conséquence
provoquer des blessures aux personnes et des dégâts au produit et aux biens des personnes.
Conservez ces instructions pour références futures.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FFT200

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES MANUEL D’INSTRUCTIONS TONDEUSE THERMIQUE MODELE: FFT200 BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France Fabriqué en RPC- 2020 IMPORTANT ! Lisez et conservez ces instructions. Lisez ce manuel attentivement avant l’utilisation de ce produit. Protégez les autres et vous-même en observant toutes les informations de sécurité, avertissements et mises en garde.
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS ORIGINALES SOMMAIRE 1. UTILISATION PREVUE……………………………………… ………………………………………...3 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .................3 3. SYNDROME DE RAYNAUD (SYNDROME DES DOIGTS BLANCS) ........5 4. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PRODUIT ..........5 5. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES....................5 6. ACTIONS PRÉPARATOIRES .....................6 7.
  • Page 3: Utilisation Prevue

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 1. UTILISATION PREVUE Le produit est destiné à tondre les pelouses dans des jardins privés et dans des zones de loisirs. Le produit ne peut pas être utilisé à des fins commerciales. Le produit ne doit pas être utilisé dans des environnements potentiellement explosifs. Le produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 4 INSTRUCTIONS ORIGINALES port d'un équipement de protection individuelle tel qu'une protection auditive réduit le risque de blessure. Tenez les enfants et autres personnes éloignés lors de l'utilisation du produit. Les distractions • peuvent vous faire perdre le contrôle de la machine. Toutes les pièces du produit doivent être correctement installées pour garantir un •...
  • Page 5: Syndrome De Raynaud (Syndrome Des Doigts Blancs)

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 3. SYNDROME DE RAYNAUD (SYNDROME DES DOIGTS BLANCS) L'utilisation fréquente d'appareils vibrants peut endommager les nerfs des personnes dont la circulation sanguine est altérée (par exemple, fumeurs, diabétiques). Les doigts, les mains, les poignets et / ou les bras présentent en particulier tout ou partie des symptômes suivants: douleur, picotements, endormissement des membres, peau pâle.
  • Page 6: Actions Préparatoires

    INSTRUCTIONS ORIGINALES proximité. • N'oubliez pas que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents impliquant d'autres personnes ou des dommages à leurs biens. 6. ACTIONS PRÉPARATOIRES Travaillez toujours avec des chaussures solides et des pantalons longs. N'utilisez pas le produit •...
  • Page 7: Symboles

    INSTRUCTIONS ORIGINALES Manipulation • Ne faites pas fonctionner le moteur dans des espaces clos dans lesquels du monoxyde de carbone dangereux peut s'accumuler. • Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un éclairage adéquat. • Gardez toujours une bonne stabilité sur les pentes. •...
  • Page 8 INSTRUCTIONS ORIGINALES Portez des chaussures de sécurité pendant que vous travaillez avec le produit! Le port de chaussures de sécurité réduit le risque de blessure Portez des vêtements ajustés lorsque vous travaillez avec le produit. Les vêtements amples peuvent être tirés pendant que vous travaillez avec le produit Portez des gants de sécurité...
  • Page 9: Description

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 8. DESCRIPTION...
  • Page 10: Informations Techniques

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 1) Poignée (pour outil de coupe) 9a) Protection de l'outil de coupe 2) Loquet 10) Filtre à air 3) Guidon 11) Pompe à carburant (sans pompe sur ce 4) Boîtier modèle) 5) Réservoir d’huile 12) Couvercle du réservoir (pour le carburant) 6) Échappement avec grille de protection 13) Démarreur 7) Roue...
  • Page 11: Montage

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 10. MONTAGE 1) Montage des roues AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Assurez-vous que la broche se ferme complètement. MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au sens de marche de la roue. Les roues doivent pointer vers l'avant dans le sens de la marche. MISE EN GARDE! Dommages au produit! Assurez-vous toujours que les pneus ont la bonne pression d'air.
  • Page 12 INSTRUCTIONS ORIGINALES 3) Montage du guidon MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles. Les câbles ne doivent pas non plus être mis dans un rayon trop petit ni être écrasés.  Desserrez l'écrou autobloquant (20) avec le clip et la rondelle de la vis à tête ronde à col carré (21).
  • Page 13 INSTRUCTIONS ORIGINALES Remarque: assurez-vous que l'amortisseur de vibrations (22) entre le boîtier (4) et le guidon (3) est installé. 4) Montage des câbles de guidage MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles. Les câbles ne doivent pas non plus être mis dans un rayon trop petit ni être écrasés. Desserrez l'écrou autobloquant (28) avec le clip et la rondelle de la vis (29).
  • Page 14 INSTRUCTIONS ORIGINALES 5) Montage de l’outil de coupe AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Assurez-vous que le protège-outil de coupe (9a) est installé sur l’outil de coupe (9).  Desserrez l'écrou autobloquant (23) avec le clip et la rondelle de la vis (24) avec la rondelle. ...
  • Page 15: Utilisation Pour La Première Fois

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 11. UTILISATION POUR LA PREMIERE FOIS REGLAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Avant d'effectuer tout travail de réglage, éteignez toujours le produit et retirez le connecteur de la bougie. 1) Réglage de la hauteur du guidon  Desserrez légèrement les vis (19) avec le clip et la rondelle des deux côtés du boîtier (4). ...
  • Page 16 INSTRUCTIONS ORIGINALES AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Assurez-vous que le protège-outil de coupe (9a) est installé sur l’outil de coupe (9). MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le bloc coulissant (26) doit toujours être correctement réglé. Un réglage incorrect peut faire sauter l’outil de coupe hors du guide (27) ou endommager l'outil de coupe (9).
  • Page 17 INSTRUCTIONS ORIGINALES  Resserrez l'écrou autobloquant (33) avec la rondelle et la vis (34). 4) Accélérateur Accélérateur (14) en position = Moteur éteint • Accélérateur (14) en position = Vitesse minimum • Accélérateur (14) en position = Vitesse maximale • 5) Poignée pour roues motrices Lorsque la poignée est relâchée (15), la traction du câble doit être complètement relâchée.
  • Page 18 INSTRUCTIONS ORIGINALES Poignée (15) tirée = les roues (7) commencent à bouger et le produit commence à fonctionner. • 6) Poignée pour outil de coupe Lorsque la poignée (1) est relâchée, l'outil de coupe (9) ne doit pas bouger; Lorsque la poignée est enfoncée, l'outil de coupe (9) doit commencer à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS ORIGINALES DANGER! Risque de blessure! L'essence est hautement inflammable!  Avant de faire le plein, éteignez le moteur et laissez-le refroidir.  Respectez scrupuleusement toutes les consignes de sécurité concernant la manipulation du carburant. Remarque: utilisez uniquement du carburant approprié. 1) Arrêtez le moteur.
  • Page 20 INSTRUCTIONS ORIGINALES 4) Faites l'appoint d'huile moteur avec précaution. Ne renversez pas! 5) Vérifiez l'état du joint du bouchon de remplissage d'huile moteur (5) et le nettoyer si nécessaire. 6) Remplacez immédiatement un joint endommagé! 7) Resserrez le bouchon de remplissage d'huile moteur (5) à la main. 8) Vérifiez le niveau d'huile.
  • Page 21: Fonctionnement

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 12. FONCTIONNEMENT Vérifiez avant de commencer! AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le produit ne doit être mis en service que si aucun défaut n'est constaté. Assurez-vous que toutes les pièces défectueuses sont remplacées avant de réutiliser le produit MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le produit est livré...
  • Page 22 INSTRUCTIONS ORIGINALES L'utilisation de la boîte de vitesses avec une quantité d’huile insuffisante endommagera la boîte de vitesses. Une huile contaminée réduira la durée de vie de la boîte de vitesses. Utilisez l'huile spécifiée Vérifiez l'état de sécurité du produit: - Vérifiez s'il y a des fuites.
  • Page 23 INSTRUCTIONS ORIGINALES AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Éteignez toujours le produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de courtes périodes. Réglez l'accélérateur (14) en position 3) Tondre AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Avant de commencer les travaux, vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être projetés par le produit.
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 13. NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Avant la maintenance et le nettoyage: Arrêtez le moteur. Laissez refroidir le produit. Débranchez la bougie. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! N'effectuez vous-même que les travaux de maintenance décrits ici. Tout autre travail, en particulier l'entretien et les réparations du moteur, doit être effectué par un professionnel qualifié.
  • Page 25 INSTRUCTIONS ORIGINALES Après chaque utilisation Nettoyage du produit Nettoyez produit Lubrification de l'outil de coupe Vidangez de l'huile Après les cinq premières heures de fonctionnement Changement de l'huile. Vidangez l'huile Toutes les 25 heures de fonctionnement ou tous les 3 mois Remplacement du filtre à...
  • Page 26 INSTRUCTIONS ORIGINALES • Brossez les grosses saletés. • Essuyez le produit avec un chiffon légèrement humide. • Ne vaporisez jamais le produit avec de l'eau et ne l'exposez jamais à l'eau. • N'utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants. •...
  • Page 27 INSTRUCTIONS ORIGINALES Vérifiez l'état du joint du bouchon de remplissage d'huile moteur (5) et nettoyez-le si nécessaire. Remplacez immédiatement un joint endommagé! Remettez en place le bouchon de remplissage d'huile moteur (5) et serrez-le à la main. 4) Vidange de l’huile du moteur Arrêtez le moteur.
  • Page 28 INSTRUCTIONS ORIGINALES Débranchez la bougie d'allumage. Tenez un récipient collecteur sous le bouchon de vidange d'huile de la boîte de vitesses (37). Dévissez et retirez le bouchon de remplissage d'huile de la boîte de vitesses (36) et le bouchon de vidange d'huile de boîte de vitesses (37) à l'aide d'un outil approprié. Laissez l'huile de la boîte de vitesses se vider complètement.
  • Page 29 INSTRUCTIONS ORIGINALES MISE EN GARDE! Nettoyez le filtre en mousse avec de l'eau savonneuse, soufflez l'élément en papier avec de l'air comprimé ou éliminez légèrement la poussière et ne séchez jamais pour brosser. 7) Nettoyage / remplacement de la bougie d'allumage MISE EN GARDE! Dommages au produit! Pour nettoyer la bougie, utilisez uniquement des brosses métalliques avec des poils en laiton.
  • Page 30: Rangement Et Transport

    INSTRUCTIONS ORIGINALES - Serrez la bougie d'allumage serrée à la main d'environ quart de tour à l'aide de la clé à bougie. Ne serrez pas trop la bougie, sinon les filets seront endommagés. - Replacez fermement le connecteur de la bougie (40) sur la bougie. 8) Changement de l’huile de la boite de vitesse - Vidangez l'huile de boîte de vitesses - Remplissez la boîte de vitesses en huile.
  • Page 31: Dépannage

    INSTRUCTIONS ORIGINALES 16. DEPANNAGE AVERTISSEMENT! Risque de blessure Des réparations incorrectes peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du produit. Cela met en danger vous-même et votre environnement. Les dysfonctionnements sont souvent causés par des défauts mineurs. Vous pouvez facilement y remédier vous-même. Veuillez consulter le tableau suivant avant de contacter le revendeur. Fautes Cause Solutions...
  • Page 32 INSTRUCTIONS ORIGINALES Remettez l'accélérateur dans la Accélérateur en position direction Le moteur n'atteint pas la Filtre à air contaminé Nettoyez/remplacez du filtre à vitesse maximale. Bougie d'allumage contaminée Nettoyez la bougie La distance entre l'électrode et Ajustez l'écart entre 0,7 mm et la bougie est trop grande 0,8 mm Mauvais carburant...
  • Page 33 32 rue Aristide Berges -Z1 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0) 5.34.508.508 Fax: +33 (0) 5.34.508.509 Déclare que la machine ci-dessous TONDEUSE FFT200 S/N: 20210103487-20210104186 Conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42 / CE et aux réglementations nationales la transposant;...
  • Page 34: Garantie

    18. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 35: Panne Du Produit

    19. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 36: Exclusions De Garantie

    20. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...

Table des Matières