FEIDER Machines FST212 Manuel D'instructions

Scarificateur thermique

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES
SCARIFICATEUR THERMIQUE
FST212
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IMPORTANT : Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation.
BUILDER SAS
32, rue Aristide Bergès -ZI 31270 Cugnaux –France
Made in PRC 202 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FST212

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES SCARIFICATEUR THERMIQUE FST212 MANUEL D'INSTRUCTIONS IMPORTANT : Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation. BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès -ZI 31270 Cugnaux –France Made in PRC 202 1...
  • Page 4 min. max.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 2. DESCRIPTION 3. OPERATION 4. MAINTENANCE ET RANGEMENT 5. GUIDE DEPANNAGE 6. DECLARATION DE CONFORMITE 7. GARANTIE 8. PANNE PRODUIT 9. E X C L U S I O N S D E G A R A N T I E...
  • Page 6: Instructions De Securite

    1. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Pratiques d'exploitation sûres Entraînement a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de la machine. Préparation a) N’autorisez jamais des personnes non familiarisées avec ces instructions ou des enfants à utiliser la machine.
  • Page 7 exemple des déflecteurs et / ou des capteurs, en place; Ne modifiez pas les réglages du régulateur de moteur et ne surchargez pas le moteur; m) Désengagez tous les embrayages à dents et à entraînement avant de démarrer le moteur; n) Démarrez le moteur ou allumez le moteur avec précaution conformément aux instructions et avec les pieds éloignés des dents;...
  • Page 8 Pendant la maintenance et le stockage Éteignez l'outil et attendez qu'il s'arrête complètement. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées. Laissez la machine refroidir avant de procéder à l'inspection, aux réglages, à la maintenance, à l'entretien et au stockage. Rangez l'outil à...
  • Page 9 Symboles Lire le manuel d’instructions Attention ! Risque de projections. Garder les personnes éloignées Dents acérées - Attention à ne pas couper les doigts ou les orteils. Retirer le fil de la bougie avant la maintenance Porter une protection oculaire Porter une protection auditive Danger de monoxyde de carbone ! Ne pas inhaler ATTENTION ! Surface chaude...
  • Page 10: Description

    2. DESCRIPTION a. Disposition (Fig. 1/2) 1. Levier de démarrage / d'arrêt du moteur - frein moteur 2. Barre de poussée supérieure 3. Barre de poussée inférieure 4. Profondeur de scarification 5. Volet de l'éjecteur 6. Bac à herbe 7. Levier d'accélérateur 8.
  • Page 11: Operation

    OPERATION Avant la première utilisation L'équipement est livré non assemblé. Le panier à herbe et la barre de poussée complète doivent être assemblés et montés avant d'utiliser l'équipement. Suivez les instructions d'utilisation étape par étape et utilisez les images fournies à titre de guide visuel pour assembler facilement l'équipement. Montage du support de barre de poussée supérieur (Fig.
  • Page 12 Arrêt Lorsque le travail est terminé, relâchez le levier d’engagement du rotor. Important! Pour le transport, actionnez le levier pour régler la profondeur sur la position la plus haute. Conseils pour un travail correct Il est recommandé de chevaucher un peu les chemins de scarification. Essayez de scarifier en lignes droites pour un look agréable et propre.
  • Page 13: Maintenance Et Rangement

    MAINTENANCE ET RANGEMENT Important! Ne travaillez jamais et ne touchez pas les pièces conductrices de l'allumeur lorsque le moteur tourne. Tirez toujours la gaine de la bougie avant de commencer tout travail d’entretien ou de maintenance. N'effectuez jamais de travaux sur la machine en cours de fonctionnement. Tout travail non décrit dans ce mode d'emploi doit être effectué...
  • Page 14 Entretien / Remplacement de la bougie Vérifiez la bougie d’allumage après 10 heures d’utilisation et nettoyez-la si nécessaire à l’aide d’une brosse en cuivre. Ensuite, entretenez la bougie toutes les 50 heures de fonctionnement. Retirez le soufflet de la bougie (Fig. 14) en le tournant. Retirez la bougie à...
  • Page 15: Guide Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Fautes Causes Solutions Appuyer sur le levier de frein moteur Le moteur ne Levier de frein moteur non Remplacer la bougie démarre pas enfoncé Faire le plein de carburant Bougie d'allumage défectueuse Nettoyer le filtre à air Nettoyer / Le moteur ne Filtre à...
  • Page 16: Declaration De Conformite

    BUILDER SAS ZI, 32 rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine désignée ci-dessous : SCARIFICATEUR THERMIQUE Modèle : FST212 S/N: Est en conformité avec la Directive Machine 2006/42/EC et aux standards suivants: EN 13684:2018 EN ISO 14982: 2009 Est également en conformité...
  • Page 17: Garantie

    7. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 18: Panne Produit

    8. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 19: Exclusions De Garantie

    9. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...

Table des Matières