Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung
D
Notice de construction
F
Building instructions
GB
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje 33 ... 38
E
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
© Copyright by MULTIPLEX 2008
vorgesehen für den MULTIPLEX
Brushless-Antrieb
oder Tuning
BK / KIT Blizzard # 21 4233
# 33 2639
# 33 2643
3 ... 8
9 ... 14
15 ... 26
27 ... 32
39 ... 40
Version 1.2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Multiplex Blizzard 21 4233

  • Page 1 9 ... 14 Building instructions 15 ... 26 Instruzioni di montaggio 27 ... 32 Instrucciones de montaje 33 ... 38 Ersatzteile 39 ... 40 Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2008 Version 1.2...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß...
  • Page 3 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind.
  • Page 4 Kleber kleben. Abb. 08 3. Das Tragflächengegenlager 40 vorbereiten Zunächst an einen M6 MULTIPLEX Hochstromstecker # 8 5213 7. Die Rumpfverkleidung / Motorspant montieren zwei Servokabel # 8 5133 nach Abb. 04 anlöten. Die Noppen auf den Klebeflächen unterhalb der Rumpf- Das Servo-Bandkabel vorsichtig mit dem Seitenschneider tei- verkleidung / Motorspant 13 wegschleifen.
  • Page 5 11. Leitwerk montieren einer „Fischgräte“ eingeklebt. Führen Sie diese Maßnahme sehr Die Leitwerke 7+8 werden untereinander und mit der Rumpf- sorgfältig durch, verkleben Sie auch die Knotenpunkte zum obe- verkleidung 14 verklebt. Es sollte alles sauber und spaltfrei pas- ren und unteren Tragflächengurt 11.4+11.3. Die Gräten lassen sen.
  • Page 6 ausgeschaltetem Antrieb segeln und hat immer, falls es mal Flap: 2 mm nach unten nicht so „geht“, eine Heimkehrhilfe dabei. Will man jedoch auch Spoiler: 12 mm nach oben schwache Aufwinde nutzen oder ist ein eingefleischter Segler- Snapflap 2 mm nach oben fan kann man nicht den Einbau eines Motors akzeptieren.
  • Page 7 äußere Einflüsse gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die näch- ste Flugminute. Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg. MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG...
  • Page 8 KIT Blizzard Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung KIT Papier 80g/m² DIN-A4 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 330 x 700mm Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigteil Rumpfhälfte rechts Elapor geschäumt Fertigteil Tragfläche links Elapor geschäumt Fertigteil Tragfläche rechts Elapor geschäumt Fertigteil V-Leitwerk links Elapor geschäumt Fertigteil V-Leitwerk rechts...
  • Page 9 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 10 Attention, comme chaque appareil volant, notre modèle possède également des limites physiques ! Des vols en piqués ainsi que toutes autres manœuvres extrêmes effectués en non connaissance de cause peuvent conduirent à la perte de votre modèle. Notez : dans ce cas aucun échange ne se fera. Explorez donc à fur et à mesure cette limite. Notre modèle équipé...
  • Page 11 8. Mise en place de l’habillage arrière du fuselage Préparez tout le matériel nécessaire. Aile, longerons, colle, Elimez également les picots sur la zone de collage. Enduisez la chiffon puis rangez tout le reste qui n’a aucune utilité. surface à coller avec de la colle CA puis mettez correctement en Du fait que les longerons s’adaptent parfaitement dans les place l’habillage 14.
  • Page 12 Mettez les servos en place et fixez les avec une goûte de colle au de ne pas sortir de la gamme 250-55W déjà d’un point de vue niveau des pattes de fixations. Faite disparaître leurs câbles de esthétique, et, pour cause du refroidissement, à n’utiliser que commandes et vous aidant d’un outil plat.
  • Page 13 Dans le cas contraire, vous pouvez mélanger une Nous, le Team MULTIPLEX, vous souhaitons beaucoup de plaisir composante profondeur avec les gaz pour compenser cet effet.
  • Page 14 Kit Blizzard Nbr Désignation Matière Dimensions Instructions de montage Papier 80g/m DIN-A4 Planche de décoration Film imprimé 330x700mm Demi fuselage gauche Mousse Elapor pièce complète Demi fuselage droite Mousse Elapor pièce complète Aile gauche Mousse Elapor pièce complète Aile droite Mousse Elapor pièce complète Empennage en V gauche...
  • Page 15 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
  • Page 16 The first step here is to solder two servo leads, # 8 5133, to the M6 MULTIPLEX high-current plug, # 8 5213, as shown in Fig. 04. 6. Completing the fuselage Carefully separate the servo ribbon cable into its individual Check that the fuselage shells fit together accurately, then glue colours using a pair of side-cutters.
  • Page 17 through the integral hinge! Move the panels to and fro repeatedly e. Immediately wipe off excess glue where it is squeezed out of to ease the hinge. Glue the top spar caps 11.2 in both tail panels. the channel. Fig. 11 f.
  • Page 18 Abb. 1 Abb. 2...
  • Page 19 Strecker M6 grün # 8 5213 11.5 Abb. 04 Abb. 03 11.8 Abb. 06 Abb. 05 Abb. 08 Abb. 07 Abb. 09 Abb. 10...
  • Page 20 11.2 Abb. 11 Abb. 12 11.1 11.1 Abb. 13 Abb. 14 11.6 Abb. 16 Abb. 15 11.7 Abb. 17 Abb. 18...
  • Page 21 Abb. 20 Abb. 19 11.3 Abb. 21 Abb. 22 6 x 11.9 11.4 Abb. 23 Abb. 24 4x 11.9 Abb. 26 Abb. 25...
  • Page 22 Buchse M6 grün # 8 5214 Abb. 27 Abb. 28 Oberseite Top side Abb. 29 Abb. 30 Abb. 32 Abb. 31 Antriebssatz / Powerset Antriebssatz / Powerset TUNING # 33 2643 # 33 2639 Abb. 33 Abb. 34...
  • Page 23 Abb. 35 Abb. 36 Akku Controler Motor 70 mm Abb. 37 Abb. 38 Abb. 39...
  • Page 24 the ailerons. Connect the pre-formed aileron pushrods 28 to the flight battery and the trim ballast in the ballast chamber. outermost hole in the servo output arms. At the other end slip the The correct CG position is around 70 mm aft of the wing root wire pushrod 28 through the barrel 25 of the swivel connector.
  • Page 25 Aileron differential: All of us in the MULTIPLEX team hope you have many hours of Fly three or four rolls to the right at half-throttle; if the Blizzard pleasure building and flying your new model.
  • Page 26 Blizzard KIT Part Description Material Dimensions KIT building instructions Paper, 80 g/m² Decal set Printed adhesive film 330 x 700 mm L.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made R.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made L.H. wing panel Moulded Elapor foam Ready made R.H.
  • Page 27 Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con il contenuto della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché...
  • Page 28 Saldare dapprima due prolunghe # 8 5133 ad un connettore Fig. 10 alta tensione M6 MULTIPLEX # 8 5213, come indicato in Fig. 04. Con un tronchesino, dividere attentamente i singoli cavetti e 9. Preparare i piani di coda 7+8 togliere l’isolazione dalle estremità.
  • Page 29 13. Altri rinforzi sulla fusoliera dalla superficie d’incollaggio – incollare infine il rivestimento Incollare sulla parte inferiore della fusoliera il rinforzo 11.6. con colla ciano. Fig. 16 Fig. 26 Sulla parte superiore, incollare inoltre il rinforzo 11.7. Fig. 17 18. Installare i servi e la presa M6 Posizionare in via provvisoria i servi.
  • Page 30 Informarsi su come caricare correttamente le batterie. Fare uso Flap 1 mm scarso, verso l’alto di prodotti che migliorano la sicurezza. Nel nostro catalogo Motore 0,5 mm verso il basso generale MULTIPLEX si possono trovare tutti i prodotti più adatti, Expo elevatore sviluppati da modellisti esperti.
  • Page 31 Anche anni d’esperienza, senza incidenti, non sono una garanzia per il prossimo minuto di volo. Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi nel far volare questo straordinario modello.
  • Page 32 KIT Blizzard Pos.Pz. Descrizione Materiale Dimensioni Istruzioni di montaggio KIT carta 80g/m² DIN-A4 Decals foglio adesivo stampato 330x 700mm Semiguscio fusoliera sinistro Elapor espanso finito Semiguscio fusoliera destro Elapor espanso finito Ala sinistra Elapor espanso finito Ala destra Elapor espanso finito Piano di coda “V”...
  • Page 33 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Page 34 Para comenzar, deberá soldar dos cables de servo # 8 5133 al Lije los granitos de la parte inferior del revestimiento del fuselaje conector de alta intensidad M6 MULTIPLEX # 8 5213, según la y la parallamas 13 de los puntos de pegado. Unte la superficie Img.04.
  • Page 35 11. Montar los estabilizadores de los marginales. Img. 23 Los empenajes o estabilizadores 7+8 se pegan el uno con el Como medida especial para aumentar la resistencia ante la otro y con el revestimiento del fuselaje 14. Debe quedar todo torsión se pegarán, en el extradós y en el intradós, refuerzos perfecto y sin holguras.
  • Page 36 23. Montaje de la versión velero Alerones: 14 / 6 mm +/- Timón de profundidad: 5/5 mm +/- Quienes deseen volar con el Blizzard en ladera pueden Dirección: 7/5 mm +/- comenzar con el motor parado, teniendo un “salvo regreso a Flap: 2 mm hacia abajo casa”...
  • Page 37 Utilice las medidas de seguridad más lógicas satisfacción. que estén disponibles. Infórmese en nuestro catálogo principal. Los productos MULTIPLEX son el resultado práctico, de la MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG Soporte y desarrollo práctica de experimentados pilotos de radio control. ¡Vuele...
  • Page 38 Num. Uds. Descripción Material Dimensiones Instrucciones KIT Papel 80g/m² DIN-A4 Lámina decorativa Lámina adhesiva impresa 330 x 700mm Mitad izquierda del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Mitad derecha del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Semi-ala izquierda Elapor Pieza prefabricada Semi-ala derecha Elapor Pieza prefabricada Cola en V, izquierda Elapor...
  • Page 39 Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) 22 4143 Rumpf Fuselage...
  • Page 40 Plastic parts set incl. canopy Parti in materiale plastico con capottina piezas de plástico con cabina Kleber Empfehlung! Recommended adhesive! Colle conseillée! Colla cnsigliata! cola recomendada ! 59 2727 Zacki ELAPOR MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de...