Publicité

Liens rapides

GL









GARANTIE 2 ANS
Numéro de série
(situé sur le couvercle du boîtier électrique)
LES MODÈLES SL585 ET SL595 SONT DESTINES AUX BARRIÈRES
Date d'installation
DE PASSAGE DE VÉHICULES UNIQUEMENT ET NON AUX PORTES
DE PASSAGE DE PIÉTONS
Pour plus d'informations, visitez www.devancocanada.com ou appel sans frais à 855-931-3334

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SL585

  • Page 1          GARANTIE 2 ANS Numéro de série (situé sur le couvercle du boîtier électrique) LES MODÈLES SL585 ET SL595 SONT DESTINES AUX BARRIÈRES Date d’installation DE PASSAGE DE VÉHICULES UNIQUEMENT ET NON AUX PORTES DE PASSAGE DE PIÉTONS Pour plus d’informations, visitez www.devancocanada.com ou appel sans frais à...
  • Page 2: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S SPECIFICATIONS CONCERNANT LE DISPOSITIF REMARQUES IMPORTANTES Contenu de l’emballage........2 •...
  • Page 3 T A B L E A U D E S D I M E N S I O N S D U D I S P O S I T I F D E F E R M E T U R E E T D E S A P U I S S A N C E MODELE SL585 28,9 po...
  • Page 4: Classifications Ul325 Du Modèle

    C L A S S I F I C A T I O N S U L 3 2 5 D U M O D È L E Classe I – Opérateur de barrière routière résidentielle Opérateur (ou système) de barrière routière conçu pour un immeuble de un à quatre logements, ou le garage ou parc de stationnement qui lui appartient.
  • Page 5: Informations Concernant La Sécurité De L'installation

    I N F O R M A T I O N S C O N C E R N A N T L A S É C U R I T É D E L ’ I N S T A L L A T I O N 1.
  • Page 6: Emplacements Recommandés Pour Les Dispositifs De

    E M P L A C E M E N T S R E C O M M A N D É S P O U R L E S D I S P O S I T I F S D E P R O T E C T I O N C O N T R E L E S P I È...
  • Page 7: Précautions De Sécurité Pour Ouvrir Les Portails Roulants

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR OUVRIR LES PORTAILS Capteur de contact de portail sur ROULANTS le poteau de a barrière destinée Capteur de contact de portail sens d’ouverture Capteur de contact de portail sur sur l’arrière de la porte la bordure principale du portail destinée au sens d’ouverture AVERTISSEMENT pour le sens de fermeture...
  • Page 8: Câblage

    C Â B L A G E AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES : • N’INSTALLEZ PAS de câbles et n’essayez pas de faire fonctionner le dispositif d’ouverture sans consulter le diagramme de câblage. Nous • TOUT entretien du dispositif de fermeture de porte ou dans la zone recommandons que vous installiez, en option, de contact faisant du dispositif DOIT être effectué...
  • Page 9: Installation

    I N S T A L L A T I O N Figure 1 MONTAGE SUR PLATE-FORME [SL585 UNIQUEMENT] INSTALLATION POUR REMISE A NIVEAU Le dispositif est expédié de l’usine avec les angles de montage du bas configurés vers l’extérieur (Figure 1). Si vous avez des constrictions dues à...
  • Page 10 MONTAGE SUR POTEAU DU (SL585 ET SL595) Figure 1 INSTALLATION POUR REMISE A NIVEAU Le dispositif est expédié de l’usine configuré de façons à être monté sur l’intérieur d’une structure composée de poteau d’une dimension de 26 po (66 cm) (d’extérieur à extérieur des poteaux). La structure est rainurée de façon à...
  • Page 11 INSTALLER LE SUPPORT DU PORTAIL ET LA CHAÎNE D’ENTRAÎNEMENT Figure 1 ATTENTION « Extérieur » Pour éviter d’endommager le dispositif de fermeture ou le portail, Porte NE PAS déplacer les butées de fin de course de l’arbre au-delà de « Intérieur » leur position normale.
  • Page 12: Câblage D'alimentation De L'interrupteur Marche/Arrêt

    ACCESS AU CONDUIT DISPONIBLE POUR LE BOÎTIER ELECTRIQUE Le plateau d’accessoires est pourvu de plusieurs trous de passage de 1-1/2 po ainsi que d’orifices perforés de 3/4 po et 1 po pour les connecteurs de conduit. CÂBLAGE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT REMARQUE : Avant d’installer le câblage d’alimentation, se reporter aux spécifications de câblage de la page 8 pour le calibre correct des fils.
  • Page 13: Réglage

    R É G L A G E RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT REMARQUE : S’assurer que les butées de fin de course sont Pour diminuer le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : positionnées entre les contacts de fin de course avant d’effectuer les •...
  • Page 14: Installer Le Bouchon D'aération

    INSTALLER LE BOUCHON D’AERATION 1. Déconnectez l’alimentation. 2. Démontez la broche du bouchon d’aération. 3. Reconnectez l’alimentation. MODÈLE SL595 MODÈLE SL585 Broche Broche PROTECTION ANTI-ECRASEMENT CONFORME À LA NORME UL325 RÉGLAGES DE LA PRINCIPALE PROTECTION ANTI-ECRASEMENT Contrôle de puissance Carte contrôleur GL Contrôle de puissance Régler le détecteur du contrôle de puissance afin que l’appareil effectue un cycle complet de parcours du portail qui peut être inversé...
  • Page 15: Illustration De La Carte De Commande

    PROTECTION ANTI-ECRASEMENT CONFORMÉMENT À LA NORME UL325 (SUITE) CAPTEUR DE CONTACT/CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE CAPTEUR DE CONTACT/CELLULE PHOTO À LA FERMETURE À L’OUVERTURE Cette entrée (S2-4) sélectionne le capteur de contact ou la cellule Ce commutateur (S2-3) sélectionne le capteur de contact ou la cellule photoélectrique destinés à...
  • Page 16: Réglages Programmés

    RÉGLAGES PROGRAMMÉS (COMMUTATEUR DIP S1) REMARQUE : Pour que tous les réglages des commutateurs S1, S2 et S4 fonctionnent, il convient que le commutateur de mode d’enregistrement soit mis en position désactivé. TEMPORISATEUR DE FERMETURE TEMPORISATEUR DE FERMETURE ACTIVÉ Ce commutateur permet la temporisation de fermeture automatique. Le temporisateur de fermeture fonctionne en conjonction avec le potentiomètre situé...
  • Page 17 SCHEMASS DE CABLAGE DES COMMANDES Bloc de connexion accessoire Bloc de connexion accessoire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Alimentation accessoire de 24 Vca disponibles sur ces bornes 24 Vca Neutralise le commutateur de l’ouverture (N.O)
  • Page 18: Récepteur Radio

    RÉCEPTEUR RADIO Tous les réglages sont normalement ouvert et à rappel, sauf pour celui d’arrêt (N.C.). Les instructions suivantes sont basées sur la norme UL325 et incluent des recommandations pour un accroissement significatif de la sécurité. Nous recommandons fortement de se conformer aux directives UL présentées dans ce manuel.
  • Page 19: Câblage Des Accessoires

    Figure 2 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN FONCTION DU RÉCEPTEUR OPÉRATION OPÉRATION Cavalier Cavalier 1. Soulever le panneau frontal du boîtier du récepteur avec une pièce de DISCONTINUE CONTINUE monnaie ou un tournevis. Rétablir le courant à l’ouvre-porte (Figure 3). 2.
  • Page 20 Commutateur de CÂBLAGE DES ACCESSOIRES (SUITE) la commande de Bornes 7 et 5 (Com) - Entrée de commande prioritaire d’ouverture neutralisation de mécanique de l’ouverture l’ouverture 3 4 5 6 7 8 Ces bornes sont destinées à être utilisées uniquement avec une commande d’ouverture à...
  • Page 21: Installation De La Tige De Mise À La Terre

    INSTALLATION DE LA TIGE DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Une mise à la terre correcte donne à une charge électrique, une décharge d’électricité statique ou un coup de foudre proche, par exemple, un Pour ÉVITER d’endommager des conduites souterraines de gaz, passage qui permet de dissiper en sécurité...
  • Page 22: Sams (Système De Gestion De L'accès Séquentiel)

    SAMS (SYSTÈME DE GESTION DE L’ACCÈS SÉQUENTIEL) Le système de gestion de l’accès séquentiel (SAMS - Sequenced Access Management System) permet au client plus de contrôle pour la gestion des entrées de véhicules dans des zones telles que les ensembles d’appartements les entreprises et les ensembles résidentiels protégés. Le concept de base du système est que le trafic est contrôlé...
  • Page 23: Fonctionnement Et Maintenance

    F O N C T I O N N E M E N T E T M A I N T E N A N C E IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de GRAVES LÉSIONS CORPORELLES et DE MORT : 1.
  • Page 24: Frein Actionné Par Électro-Aimant

    FREIN ACTIONNÉ PAR ÉLECTRO-AIMANT AVERTISSEMENT Le frein diminue le parcours en excès d’une porte en roue libre. Une caractéristique supplémentaire du frein est d’éviter le retour en arrière de Pour éviter des BLESSURES PERSONNELLES GRAVES ou LA MORT la porte. Le frein est appliqué chaque fois que le moteur ne tourne pas. couper l’alimentation AVANT TOUT réglage.
  • Page 25 PROGRAMMATION ET CARACTÉRISTIQUES DE LA CARTE DE COMMANDE (SUITE) CONTRÔLE DE PUISSANCE Code DEL Signification du diagnostic Supprimé par Régler le détecteur du contrôle de puissance afin que l’appareil effectue clignotement un cycle complet de parcours du portail qui peut être inversé en cas d’obstruction, sans avoir à...
  • Page 26: Dépannage

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’OPERATEUR NE 1) Erreur de câblage du contrôle d’arrêt Vérifier la DEL verte (D17) de la carte de commande. Si la DEL verte est éteinte, vérifier FONCTIONNE PAS qu’un contrôle d’arrêt a été...
  • Page 27 D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’alimentation de chaque unité pour générer une communication correcte maître/ 1) Défaillance d’alimentation après la LE DISPOSITIF DE esclave si les dispositifs de fermeture fonctionnaient antérieurement en mode configuration FERMETURE MAÎTRE autonome.
  • Page 28: Accessoire De Chauffage À Réglage Automatique

    ACCESSOIRE DE CHAUFFAGE À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Les nécessaires de chauffage sont des éléments de chauffage à commande thermostatique qui sont utilisés quand il est possible que la température descente en dessous de 0°C. Le chauffage est réglé à 15°C. Pour changer la température, tourner le bouton de commande de température de l'élément chauffant à...
  • Page 29: Schéma De Câblage Monophasé

    S C H É M A D E C Â B L A G E M O N O P H A S É 115V MOTOR CONNECTION To protect against fire and electrocution: 115V ONLY (SEE NOTE 3) • DISCONNECT power BEFORE installing or servicing operator. (PU) (SL595 RD) (BL/BK) •...
  • Page 30: Schéma De Principe Monophasé

    S C H E M A D E P R I N C I P E M O N O P H A S E W A R N I N G To protect against fire and electrocution: • DISCONNECT power BEFORE installing or servicing operator. •...
  • Page 31: Schéma De Câblage Triphasé

    S C H É M A D E C Â B L A G E T R I P H A S É ON/OFF 230V CONNECTION SWITCH (SEE NOTE 3) OVERLOAD (BK) (BK) (GY) (SL595 GN) 230V (BK) BRAKE (PU) (SL595 RD) SOLENOID 3 PHASE (BK)
  • Page 32: Schéma De Principe Triphasé

    S C H E M A D E P R I N C I P E T R I P H A S E To protect against fire and electrocution: BLACK (SL595 ORANGE) • DISCONNECT power BEFORE installing or servicing operator. AUXILIARY RELAY •...
  • Page 33: Pièces Détachées (Sl585)

    P I È C E S D É T A C H É E S [ S L 5 8 5 ] PIÈCES SÉPARÉES KITS DE RECHANGE ÉLÉMENT PIÈCE N° DESCRIPTION ÉLÉMENT PIÈCE N° DESCRIPTION 22-120 Électro-aimant du frein, 115 V 71-B120G Kit de frein, 115 V 71-B208G...
  • Page 34 I L L U S T R A T I O N D E S P I È C E S S L 5 8 5 ILLUSTRATION DES PIÈCES [SL585] K5 ( K75-34842) K7 (K75-34791) K6 ( K75-34790) K8 (K29-32410) K3 (K75-34828) K9 (K75-18493) K3 (K75-34828)
  • Page 35: Pièces Détachées (Sl595)

    P I È C E S D É T A C H É E S S L 5 9 5 PIÈCES SÉPARÉES KITS DE RECHANGE ÉLÉMENT PIÈCE N° DESCRIPTION ÉLÉMENT PIÈCE N° DESCRIPTION K20-1050C-2P Moteur - modèles SL595-50-11, 71-B120G Kit de frein, 115 V SL595-50-21, SL595-50-81 71-B208G Kit de frein, 208 V...
  • Page 36 I L L U S T R A T I O N D E S P I È C E S S L 5 9 5 ILLUSTRATION DES PIÈCES [SL595] K7 (K75-18493) K1 (71-B120G) (71-B208G) (71-B240G) (71-B575G) K3 (K75-12858) K2 (K75-18618) K6 (K29-32410) K4 (K75-18620) Récepteur 312HM monté...
  • Page 37: Boîtier Électrique

    B O Î T I E R É L E C T R I Q U E SL585 Uniquement K1 (K72-34818) Pour les composants du boîtier de l'interrupteur de fin de course du SL595 se reporter aux pages 35 et 36. PIÈCES SÉPARÉES PIÈCES SÉPARÉES ÉLÉMENT PIÈCE N°...
  • Page 38 A C C E S S O I R E S D E S É C U R I T É : P R O T E C T I O N A N T I - E C R A S E M E N T C O M P L E M E N T A I R E Voici une liste d’accessoires de sécurité...
  • Page 39: Remarques

    R E M A R Q U E S...
  • Page 40 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE DEK CANADA INC DEVANCO CANADA 1928 BOUL. ST-REGIS DORVAL, QC H9P 1H6 19192 RUE HAY, UNITÉ Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 TEL: 514-685-5800 SANS-FRAIS: 1-800-361-3198 SANS FRAIS : 855-931-3334 F F AX: 514-685-5804 www.devancocanada.com www.dekcanada.com QUAND VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE S’IL VOUS PLAÎT fOURNIR LES INfORMATIONS SUIVANTES :...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster professional sl595

Table des Matières