Verpackungsinhalt (Abbildung 1):
SUB-180 (180 Grad Arm)
• Antriebsarm 180° (1x)
• Motor-Rad Kette 180° (1x)
• Schraube Motorarm (1x)
• Mutter Motorarm (1x)
• Entriegelungsschlüssel (1x)
• Lagerkugel (1x)
• Kette (1x)
• Kettenschloß (1x)
Diese Anleitung beschreibt den Zusammenbau zwischen
dem Antriebsarm SUB-180, SUB300M, SUB300B.
ZUSAMMENBAU mit SUB300M, SUB300B
Es wird hier davon ausgegangen, dass der 180° Arm bereits
montiert ist und die Lagerkugel (gefettet) sich an Ihrem Platz
befindet.
TIPP: Viele Teile haben extrem enge Passungstoleranzen
um langen dauerhaften Betrieb zu gewährleisten. Es wird
teilweise Kraft benötigt um die Teile zu montieren. Ein PVC-
Hammer und gutes Werkzeug wird vorausgesetzt.
1. Aufstecken des Kettenrades. Befestigen mit der Schraube
und Mutter (Abbildung 2).
Contenu du colis (figure 1) :
SUB-180 (bras 180 degrés)
• Bras d'entraînement 180° (qté 1)
• Roue moteur de chaîne 180° (qté 1)
• Vis pour bras moteur (qté 1)
• Ecrou pour bras moteur (qté 1)
• Clé de déverrouillage (qté 1)
• Bille de roulement (qté 1)
• Chaîne (qté 1)
• Joint de chaîne (faux-maillon) (qté 1)
Cette notice décrit l'assemblage entre le bras d'entraînement
SUB-180, SUB300M, SUB300B.
ASSEMBLAGE avec SUB300M, SUB300B
On suppose que le bras 180° est déjà monté et que la bille
de roulement (graissée) se trouve à sa place.
CONSEIL : de nombreuses pièces ont des tolérances
d'ajustement très réduites afin de garantir une longue durée
de fonctionnement. Il faut parfois employer la force pour
monter les pièces. Un marteau en PVC et un bon outillage
font partie du nécessaire de départ.
1. Pose de la roue de la chaîne. Fixez à l'aide de la vis et de
l'écrou (figure : 2).
2. Mettez le moteur dans la boîte. Posez le câble électrique
du moteur et faites-le sortir de la boîte par le haut
jusqu'au distributeur. Ne distribuez en aucun cas le
courant dans la boîte : humidité ! (figure : 3).
709323
Sicherheits- und Warnhinweise sind unbedingt
aus der SUB300B Anleitung zu übernehmen
und zu befolgen.
Achtung: Bei der Montage muss ein Einschließen
zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden
Teilen des Gebäudes (z.B. eine Wand) aufgrund der
Öffnungsbewegung des angetriebenen Teils
berücksichtigt werden.
2. Motor in die Box einsetzen. Motor Stromkabel verlegen
und aus der Box nach oben zur Verteilerdose führen. In
keinem Fall in der Box den Strom verteilen; Feuchtigkeit!
(Abbildung 3)
3. Motor mit den 4 Schrauben festschrauben (Abbildung 3).
4. Kette auflegen und mittels des Kettenschlosses sichern
(Abbildung 4).
Einstellen
Das 180° Getriebe hat keine Anschläge in der Box. Es ist
extrem wichtig, dass Bodenanschläge für das Tor vorhanden
sind. Diese müssen stabil ausgeführt werden.
Les consignes de sécurité et de mise en garde
doivent être appliquées et suivies strictement
d'après celles de la notice du SUB300B.
Attention : Lors du montage, une isolation entre
l'élément entraîné et les parties environnantes du
bâtiment (p. ex. un mur) doit être considérée du fait du
mouvement d'ouverture de l'élément entraîné.
3. Vissez le moteur à l'aide des 4 vis (figure : 3).
4. Posez la chaîne et bloquez-la à l'aide du joint de chaîne
(figure : 4).
Réglage
L'engrenage à 180° ne possède pas de butées dans la
boîte. Il est extrêmement important que les butées de fond
du portail soient présentes et de construction solide.
1
SUB-180
D
F