Page 22
4.6
Emplacement de la terminaison du conduit d'évacuation
A = Espacement au-dessus de plateforme,
véranda, porche, terrasse ou balcon
B = Espacement avec fenêtre ou porte
qui peut être ouverte
C
=
Espacement avec fenêtre toujours fermée
Espacements verticaux des soffites ventilés,
D =
situés au-dessus de l'extrémité du conduit à une
distance horizontale de 61 cm (2 pi) de l'axe
médian vertical de l'extrémité d'évacuation.
E
=
Espacement avec soffite non ventilé
F
=
Espacement vers le coin extérieur
G
=
Espacement vers le coin intérieur
Espacement par rapport à chaque côté de l'axe
H =
central au-dessus d'un ensemble
compteur/régulateur
=
Espacement vers la sortie de ventilation
du régulateur de service
I
Espacement vers une entrée d'air non
J =
mécanique dans le bâtiment ou vers une
entrée d'air de combustion d'un autre appareil
Espacement par rapport à une entrée
K =
d'air mécanique
L =
Espace au-dessus d'un trottoir bétonné ou
d'une allée bétonnée sur la voie publique.
M =
Espacement sous une plateforme, une véranda,
un porche, une terrasse ou un balcon
* The manufacturer shall specify a minimum clearance or state "Not applicable" in the table and/or instructions.
†
L'évacuation des gaz de combustion ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée située entre deux habitations
i) The minimum distance from adjacent public walkways, adjacent buildings, openable windows, and building
familiales distinctes et qui sert aux deux habitations.
openings shall not be less than those values specified in the National Fule Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54,
‡
Permis uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon sont pleinement ouverts sur au moins deux côtés au-dessous du sol.
and/or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1;
Remarques:
ii) Information on preventing blockage by snow; and
1) Conformément au code d'installation de gaz naturel et de gaz propane B149.1 de la CSA (Association canadienne de normalisation).
iii) Information on protecting building materials from degradation by flue gases.
2) Conformément aux normes actuelles ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Fuel Gas Code.
†
A vent shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway that is located between two single
3) Si les codes d'installation en vigueur localement indiquent des dégagements différents de ceux illustrés ici, le dégagement le plus strict prévaut.
family dwellings and serves both dwellings.
4) Pour les dégagements non indiqués dans CAN/CSA-B149, utilisez les dégagements conformes aux règlements d'installation locaux et aux exigences du
‡
Permitted only if veranda, porch, deck, or balcony is fully open on a minimum of two sides beneath the floor.
fournisseur de gaz.
5) Pour les dégagements non indiqués dans ANSI Z223.1/NFPA 54, utilisez les dégagements conformes aux règlements d'installation locaux et aux exigences du
fournisseur de gaz.
Notes:
6) IMPORTANT: Placer les terminaisons de façon à ce qu'elles dépassent de 30 cm (12 pi) la hauteur d'enneigement prévue. Les codes locaux peuvent être plus
1) In accordance with the current CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
restrictifs, les consulter pour plus d'informations.
2) In accordance with the current ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Fuel Gas Code.
3) If locally adopted installation codes specify clearances different than those illustrated, then
the most stringent clearance shall prevail.
TERMINAISON
D'ÉVACUATION
Tableau 4. Dégagements pour une ventilation directe
Installations au Canada 1
1
2
n i
3 (
0
c
m
)
● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H)
● 30 cm (12 po) pour une puissance > 3 kW
(10 000 BTU/H) et ≤ 30 kW (100 000 BTU/H)
● 91 cm (36 po) pour une puissance > 30 kW
(100 000 BTU/H)
Voir remarque 4
Voir remarque 4
Voir remarque 4
Voir remarque 4
Voir remarque 4
91 cm (3 pi) pour une hauteur max. de 4,6 m (15 pi)
91 cm (3 pi)
● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H)
● 30 cm (12 po) pour une puissance > 3 kW (10 000 BTU/H)
et ≤ 30 kW (100 000 BTU/H)
● 91 cm (36 po) pour une puissance > 30 kW (100 000 BTU/H)
1,83 m (6 pi)
2,13 m (7 pi)†
30 cm (12 po)‡
Aperçu des
angles intérieurs
FIXÉ
FERMÉ
ACTIONNABLE
ORIFICE
ZONES OÙ UN TERMINAL EST
D'ADMISSION D'AIR
INTERDIT
Installations aux États-Unis 2
1
2
n i
3 (
0
c
m
)
● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H)
● 23 cm (9 po) pour une puissance > 3 kW (10 000 BTU/H)
et ≤ 15 kW (50 000 BTU/H)
● 30 cm (12 po) pour une puissance > 15 kW (50 000 BTU/H)
Voir remarque 5
Voir remarque 5
Voir remarque 5
Voir remarque 5
Voir remarque 5
Voir remarque 5
Voir remarque 5
● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H)
● 23 cm (9 po) pour une puissance > 3 kW (10 000 BTU/H)
et ≤ 15 kW (50 000 BTU/H)
● 30 cm (12 po) pour une puissance > 15 kW (50 000 BTU/H)
91 cm (3 pi) au-dessus pour une distance horizontale
inférieure à 3 m (10 pi)
2,13 m (7 pi) pour les systèmes à tirage mécanique
(appareil de catégorie I).
Les évacuations des appareils des catégories II et IV ne doivent
pas être placées au-dessus de passages publics ou d'autres
zones au sein desquelles les condensats et les vapeurs peuvent
constituer une nuisance ou un danger pour les personnes.*
Voir remarque 5
*Lorsque la terminaison d'évacuation des gaz
*When vent terminal is less than 10 feet (3m)
de combustion se trouve à moins de 3 m (10 pi),
horizontally from a forced air inlet, the terminal
horizontalement, d'une prise d'air forcé, placer la
must be at least 3 feet (0.9m) above the air inlet.
terminaison à plus de 0,9 m (3 pi) au-dessus de la
(US only)
prise d'air. (États-Unis seulement)
ACTIONNABLE
En l'absence de
régulateur, les points H
et I peuvent être ignorés.