Télécharger Imprimer la page
Laars FT Serie Instructions D'installation Et De Fonctionnement
Laars FT Serie Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Laars FT Serie Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et de fonctionnement
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ce produit peut être installé et entretenu par un technicien professionnel
d'entretien, qualifié en chaudière à eau chaude et en installation et en maintenance de dispositifs de
chauffage. Une mauvaise installation et/ou opération peut produire du monoxyde de carbone dans les gaz
de combustion, ce qui peut engendrer des lésions graves, des dommages matériels voire des décès. Tout
vice d'installation et/ou d'opération annulera la garantie.
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a nearby
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or gas supplier.
Installation et fonctionnement
Instructions pour
S
Chaudière murale à gaz à modulation
et à condensatsion (comporte des
informations d'accessoires de pose
optionnelle au sol)
Modèle FTHW301 et FTHW399
WARNING
ERIES
Gaz naturel (GN) - Configuration d'usine
Propane gazeux (LP) - Convertible sur le terrain
Si les informations de ce manuel ne sont pas
suivies exactement, il peut s'ensuivre un incendie
ou une explosion pouvant engendrer des lésions
graves, des dommages matériels voire des décès.
Il est interdit de stocker de l'essence et d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil et de quelque autre appareil que ce soit.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• On n'activera aucun appareil.
• On ne touchera à aucun interrupteur électrique et
à aucun téléphone du bâtiment concerné.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
d'un téléphone extérieur. Suivre les instructions
du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez la brigade de secours.
Installation et entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, par une agence de service ou par
un fournisseur de gaz.
Document 1538A
FT
AVERTISSEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laars FT Serie

  • Page 1 Instructions d'installation et de fonctionnement Document 1538A Installation et fonctionnement Instructions pour ERIES Chaudière murale à gaz à modulation et à condensatsion (comporte des informations d'accessoires de pose optionnelle au sol) Modèle FTHW301 et FTHW399 Gaz naturel (GN) - Configuration d'usine •...
  • Page 2 Page 2 SOMMAIRE 4.16 Instructions de plomberie et de SECTION 1 Introduction .........3 câblage ..........40 Concernant ce Manual d’installation......3 4.16.1 Chaudière murale simple à chauffage d’eau et à zones Inclus dans la boîte.............4 de hautes et basses températures et à vanne motorisée SECTION 2 Caractéristiques de produits .....5 Numéro de modèle .............5...
  • Page 3 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 3 SECTION 1 Introduction Concernant ce Manual Pour des détails sur la plomberie d'installation de Chauffage central (Voir page 40 à page 51) Pour des détails sur l'air de combustion et sur l'aération (pages 17 à...
  • Page 4 Page 4 Inclus dans l’emballage Article Description Article Description Boîtiers pour documents (manuel d'E/S et Chaudière garantie) murale de chauffage seul Boîtier, Boîtier, Crépine de maillage deux capteur d'extérieur et 3 po de diam. tuyau en silicone pour détente d'air sur piège à...
  • Page 5 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 5 SECTION 2 Caractéristiques de produits Numéro de modèle / Numéro de modèle Plaque signalétique Le numéro de modèle apparaît sur votre plaque signalétique et est constitué d'une série de lettres et de chiffres (Nomenclature) identifiant en outre les caractéristiques de votre chaudière FTHW de chauffage seul.
  • Page 6 Page 6 Spécifications Spécifications, 301 2.3.1 Nom de modèle FTHW301NX 301 000 Btu/h Débit d'admission de gaz 39 900 Btu/h Chaudière d'intérieur / murale ou au sol (avec socle) Installation Combustion étanchée directe / ventilation simple / Système de combustion ventilation concentrique 3 po (65 pi), 4 po (150 pi) Programme 40 PVC-C, PP, PVC, Activation de ventilation...
  • Page 7 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 7 Spécifications, 399 2.3.2 Nom de modèle FTHW399NX 399 000 Btu/h Débit d'admission de gaz 39 900 Btu/h intérieure / murale ou au sol (avec socle) Installation Combustion étanchée directe / ventilation simple / Système de combustion ventilation concentrique 3 po (65 pi), 4 po (150 pi) Programme 40 PVC-C, PP, PVC,...
  • Page 8 Page 8 Noms de composants Article Description n° Raccordement de retour à la chaudière Raccordement d'alimentation de chaudière Bague de tuyau de ventilation Orifice de test de combustion Bague d'admission d'air Bague d'admission d'air Connecteur d'admission de gaz Orifice de test de pression de gaz d'admission Soufflante Venturi d'air/gaz...
  • Page 9 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 9 Voies d'écoulement et caractéristiques des produits 2.5.1 Flux de chauffage central. Mode de chauffage de chaudière. Cette chaudière comporte des raccords haut et bas de retour et d'alimentation en eau. Placer le raccord adaptateur en laiton d'ensemble sur le raccord supérieur gauche d'alimentation.
  • Page 10 Page 10 SECTION 3 Régulations de sécurité Symboles de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter toute dégradation de l'appareil, toute LISEZ CECI POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ blessure personnelle et surtout tout décès, on lira AVANT D'ACTIVER VOTRE CHAUDIÈRE attentivement et l'on suivra toutes les instructions dans le manuel d'installation et de fonctionnement avant Si ces instructions ne sont pas suivies exactement, il l'installation, le fonctionnement et l'entretien de la...
  • Page 11 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 11 Précautions de sécurité et Bon usage fonctionnement. Un technicien qualifié doit contrôler la chaudière avant que l'opération ne reprenne. N'utilisez pas cette chaudière si une partie quelconque de celle-ci a été mouillée. Appelez immédiatement un VAPEURS INFLAMMABLES technicien qualifié...
  • Page 12 Page 12 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que le chauffage de Remarque : FTHW301/399 est conçu en usine pour le locaux et l'eau chaude domestique utilisant un réservoir gaz naturel. Pour une utilisation avec du propane (LP), de chauffage indirect d'eau.
  • Page 13 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 13 AVERTISSEMENT SECTION 4 Installation ▪ Les installations doivent respecter • Toutes les lois, toutes les réglementations, toutes les REMARQUE : Pour des installations en cascades, The K1 Series Floor Standing and Wall Mounted, Heating Only Boiler Page 13 ordonnances et tous les codes locaux, d'état, provinciaux veuillez consulter le document "Cascade de...
  • Page 14 Page 14 4.1.1 Console de montage mural 4.1.2 Préparation de l'emplacement de montage mince de la console de montage mural, puis suspendez la chaudière sur la console de montage mural . Procédez à La hauteur et l'emplacement d'installation pour votre une inspection visuelle pour vous assurer que la chaudière chaudière dépendent de votre plan d'installation.
  • Page 15 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 15 Emplacement et dégagements pour AVERTISSEMENT chaudière à socle optionnel (Pièce n° : 4AC1000) Les installations doivent respecter La chaudière doit être installée sur une surface de niveau et • toutes les lois, toutes les réglementations, toutes les de résistance suffisante et présenter les dégagements figurant ordonnances et tous les codes locaux, d'état, provinciaux au Tableau 2.
  • Page 16 Page 16 4.2.1 Plancher et nivellement : Installation de la chaudière FTHW301/399 au sol. AVERTISSEMENT Veillez à ce que le sol et la structure de l'emplacement d'installation permettent de supporter le poids entier après installation de la chaudière, y compris la contenance en eau de l'échangeur de chaleur et la tuyauterie afférente. Toute inobservance de surveillance de la qualité...
  • Page 17 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 17 Air de combustion Les chaudières FTHW 301/399 doivent disposer de directement avec l'extérieur et présente une surface libre minimale de 1 po² pour 3 000 Btu/h (734 mm²/kW) de débit dispositions pour l'air de combustion et de ventilation selon les exigences en vigueur pour l'alimentation en air de total d'entrée de tout l'équipement de l'enceinte.
  • Page 18 Page 18 AVIS AVIS Les instructions d'installation du système de ventilation Les instructions d'installation du système d'évacuation doivent spécifier la nécessité de soutien des parties doivent préciser que les sections horizontales doivent être horizontales du système de ventilation pour empêcher supportées pour prévenir le fléchissement.
  • Page 19 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 19 Ventilation (échappement) AVERTISSEMENT Toute la ventilation doit être installée selon ce manuel NOTICE et selon tout autre code local en vigueur, en particu- lier mais sans s'y limiter : ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA DO NOT COMMON VENT FT UNITS WITH B149.1 et ULC-S636.
  • Page 20 Page 20 AVERTISSEMENT On ne peut mélanger des composants du système de ventilation qu'avec des Toute inobservance des normes de ventilation de composants agréés d'autres fabricants cette chaudière selon ces instructions peut entraîner lorsqu'ils figurent clairement dans le Manuel un incendie, des dommages matériels, des blessures d'installation des fabricants de chaudières.
  • Page 21 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 21 Emplacements de terminaison de tuyau de ventilation Installations au Canada Installations aux États-Unis A = Espacement au-dessus de plateforme, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) véranda, porche, terrasse ou balcon B = Espacement avec fenêtre ou porte qui ●...
  • Page 22 Page 22 4.6.1 Exigences en matière de ventilation dans le Commonwealth du Inspection L'inspecteur provincial ou local de Massachusetts l'appareil alimenté en gaz et ventilation horizontale par parois latérales ne pourra agréer l'installation que si, lors Dans le Massachusetts, on exige les points suivants si la de son inspection, il observe des détecteurs de CO et une terminaison de ventilation de paroi latérale est à...
  • Page 23 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 23 Test de ventilation commune REMARQUE : Cette section ne décrit aucune méthode de ventilation commune de chaudières FT. Elle indique ce qu'il faut faire quand une chaudière existante est retirée d'un système commun de ventilation.
  • Page 24 Page 24 Raccordements d'alimentation en air et de ventilation Longueurs de tuyaux de ventilation pour systèmes doubles de ventilation par tuyaux. 4.8.1 Tuyau de ventilation ou d'air de combustion de 3 po Tuyau de ventilation ou d'air de combustion de 4 po Min.
  • Page 25 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 25 Air de combustion d'intérieur Le tuyau court représenté n'est pas obligatoire. Une crépine de PVC de 3 po s'ajuste au moyeu de coupleur de taille Lire et suivre la section 4.5.1 des instructions d'abord. 3,5 po (diam.
  • Page 26 Page 26 Terminaison de tuyaux de ventilation (suite) (Aération directe- Terminaison latérale) 4.10.2 Terminaison de ventilation horizontale Remarque : Mur extérieur Exterior Wall Pour les cas A à C ci-après, Des crépines de ventilation sont obligatoires l'emplacement du terminal 1” MIN Évacuation Exhaust Coude de 90°...
  • Page 27 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 27 4.10.3 Ventilation latérale à deux tuyaux de profil bas AVIS On suivra les instructions d'installation du fabricant Échappement (à partir de du Kit de terminaison de ventilation de profil bas l'appareil) pour les exigences et les instructions d'installation.
  • Page 28 Page 28 4.10.4 Systèmes flexibles de ventilation Utilisation de polypropylène flexible dans une cheminée verticale déjà existante. On n'autorise que des installations VERTICALES. Les terminaison horizontales sont interdites. REMARQUE : L'emploi d'adaptateurs et de supports appropriés est requis pour une installation entièrement complète. Les listes suivantes fournissent les modèles flexibles agréés pour servir avec cet appareil en plus des longueurs maximales admissibles de ventilation pour le système souhaité...
  • Page 29 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 29 • Direct Vent - Optional Side wall Terminations Exter 4.10.5 Terminaison de ventilation concentrique Mur extérieur Exterior Wall • Aération directe - Aération optionnelle horizontale Side Wall Kit (2” or 3”) et verticale concentrique utilisant des tuyaux de ventilation d'admission et d'évacuation d'air de 3 ou 4 po.
  • Page 30 Page 30 4.11 Alimentation et conduites de gaz Capacité de tuyau métallique de série 40 pour La tuyauterie de gaz doit être soutenue par des supports Propane pur de densité spécifique 1,6 appropriés ou par un socle proches de l'appareil. Taille nominale de tuyau à...
  • Page 31 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 31 Alimentation et conduites de gaz (suite) La vanne manuelle d'arrêt de gaz de la conduite Le raccord de de gaz est mâle NPT 1 po. d'alimentation en gaz doit être installée près de l'appareil, La chaudière FT a pour équipement standard des comme on le voit ci-dessous.
  • Page 32 Page 32 Agencement conseillé pour le gaz naturel (GN) REMARQUE : La capacité totale en gaz ne doit pas être inférieure à la capacité totale de demande des appareils raccordés. Régulateur de gaz (pression d'alimentation 12 po) Agencement conseillé pour le propane gazeux (LP) REMARQUE : La capacité...
  • Page 33 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 33 4.12 Pression d'alimentation en gaz Orifice d'ADMISSION de gaz d'alimentation Voir note (ci-dessous) pour lecture de pression de gaz. Collecteur/décalage Ne pas régler sans analyseur de combustion pour vérifier le réglage. On ne réglera QUE quand le déclenchement est MINI et qu'on utilise un analyseur de combustion.
  • Page 34 Page 34 4.13 Réglage de combustion On ôtera le couvercle avant en ouvrant les quatre attaches Remarque : Quand il est en déclenchement bas, le brûleur situées sur le couvercle avant de chaudière (2 en haut, 2 en doit rester activé. Si la flamme meurt au bout de quelques secondes en déclenchement bas, l'entrée de gaz vers le bas), soulever le couvercle et l'ôter.
  • Page 35 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 35 Réglage de combustion (suite) Gaz naturel (GN) Propane liquide (PL) Pression de collecteur AÉRATION de 3 po AÉRATION de 4 po AÉRATION de 3 po AÉRATION de 4 po -0,28 po C.E.
  • Page 36 Page 36 4.15 Conversion de gaz naturel en propane Appuyez sur le bouton de libération pour déverrouiller le fermoir. Les chaudières de condensatsion FTHW301 et FTHW399 sont conçues pour le gaz naturel (GN) à l'usine. Chaque chaudière FT contient un kit de conversion au propane. Le kit de conversion de gaz doit vous montrer comment conver- tir votre chaudière FT au propane.
  • Page 37 1869 Sismet Road, Mississauga, Ontario, Canada L4W 1W8 • 905.238.0100 • Fax 905.366.0130 pg 2 of 4 1. Arrêtez la chaudière FT en utilisant le commutateur de www.Laars.com service installé par l'entrepreneur. Soufflante 2. Ouvrez les 4 verrous à bascule fixées en haut (2) et en bas (2) de la porte avant de la chaudière et faites...
  • Page 38 Page 38 4.15 Conversion de gaz naturel en propane (suite) On voit un modèle de gaz naturel 301 à tuyauterie de 4 po. MARCHE ARRÊT Décl. MINI Fonctionnement normal Fonctionnement normal Décl. MAXI Gaz naturel Propane Système intelligent d'eau chaude domestique (DHW) T a i l l e d e modèle...
  • Page 39 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 39 REMARQUE : On attend de l'installateur de vérifier les réglages de combustion dans le cadre du processus d'installation. Le taux de CO ne doit pas dépasser 200 ppm. Gaz naturel (GN) Propane (LP) Valeur de CO AÉRATION de 3 po...
  • Page 40 Page 40 4.16 Instructions de plomberie et de câblage Cette section doit montrer les schémas de base de plomberie ET aussi les connexions électriques pour trois (3) configurations courantes d'installation. Plomberie et Connexions électriques Réservoir de Soupape de dilatation détente Les schémas électriques comportent Vanne automa- Vanne de...
  • Page 41 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 41 Photo 6. Basse tension Photo 7. Capteurs de basse tension...
  • Page 42 Page 42 4.16.1 Chaudière murale simple à chauffage d'eau et à zones de hautes et basses températures et à vanne motorisée de mélange de 24 V. Plomberie 4.16.1.a Réservoir de dilatation Vanne automatique d’air Il faut installer des clapets antiretour, soit à l’aide Capteur d’une pompe de circulation à...
  • Page 43 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 43 4.16.1.b Câblage, Chaudière murale simple à chauffage d'eau et à zones de hautes et basses températures et à vanne motorisée de mélange. RELAIS DE COMMUTATION à 4 ZONES ET À PRIORITÉ OPTIONNELLE À...
  • Page 44 Page 44 4.16.2 Application à socle : Zonage avec deux vannes de zone et avec pompe de réservoir indirect d'eau chaude. Plomberie 4.16.2.a *T peu espacés – intervalle de 4 dia- Pompe de système commandée mètres de tuyauterie par chaudière Aération Régulations d’ali- mentation en eau...
  • Page 45 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 45 4.16.2.b Câblage avec deux vannes de zone et avec pompe de réservoir indirect d'eau chaude. THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT entrée 24 V 24 VAC alternatifs INPUT priorité MODE ZONE 4 PRIORITY réinitialisation NORMAL alimentation...
  • Page 46 Page 46 4.16.3 Système en cascade à commande séparée de chauffage de locaux et de chauffage d'eau. Plomberie 4.16.3.a Réservoir de Les pompes B2-P4 et B3-P4 d'eau chaude doivent être dimensionnées pour le débit et pour la dilatation perte totale de pression indirects d'eau chaude requis à travers la bobine indirecte d'eau chaude, Vanne automatique d’air la tuyauterie et la perte de charge des chaudières B2 et B3.
  • Page 47 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 47 4.16.3.b Câblage d'un système en cascade à commande séparée de chauffage de locaux et d'eau REMARQUE : La mise en cascade de la série FT 301/399 FT (document n° 1548) peut se trouver en ligne sur le site web du fabricant.
  • Page 48 Page 48 - On veillera à ce que le matériau de tuyau réponde aux ATTENTION codes locaux et aux normes industrielles. La chaudière FTHW301/399 est équipée de raccords d’eau haut et bas. Les raccordements de retour - L'extrémité de tuyau doit être propre et exempte de débris. se trouvent du côté...
  • Page 49 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 49 )*+,-#./0,#!-,..1-,#2-34 Water side Pressure Drop '#"! 12.0 '!"! 10.0 &"! %"! $"! #"! !"! !"! #"! $!"! 10.0 $#"! 15.0 %!"! 20.0 %#"! 25.0 &!"! 30.0 &#"! 35.0 Débit d’eau (gallons par minute) 742)(,89.:,0;'<6 Water Flow (GPM) Figure 9.
  • Page 50 Page 50 4.20 Soupape de détente Il faut installer une soupape externe de détente. On ob- servera ce qui suit. Toute inobservance des instructions Cet appareil comporte un commutateur d'arrêt à haute sur l'installation de la soupape de détente et de la tuyau- température constituant un élément standard de sécurité.
  • Page 51 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 51 4.21 Élimination des condensats • Les chaudières de condensatsion de gaz à haut AVIS rendement créent de la condensatsion en fonctionnement. Les chaudières de catégories II et IV doivent être installées Cette condensatsion est acide, de pH compris entre 4 et avec un moyen de drainage de condensats.
  • Page 52 Page 52 4.22 Connexions de câblages électriques Exigence relative aux circuits électriques de chaudières FTHW 301/399 : 120 V alternatifs, 15 A, monophasés. 120 V de câblage sur site connectés aux bornes inférieures sur la bande de 120 V. Raccordements aux pompes : Max 120 V, 1,6 A.
  • Page 53 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 53 4.23 Commutateurs Les Commutateurs DIP se trouvent en bas de la carte de circuit imprimé (PCB). La PCB est orientée vers le bas à l'intérieur de la chaudière. Ôter le couvercle pour localiser la PCB.
  • Page 54 Page 54 4.24 Tableau de commande, schéma électrique Tableau de commande, NGTB-1000C (399 MBH)
  • Page 55 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 55 4.25 Diagramme échelle SOUS TERRE TENSION NEUTRE Bornes externes Relais 1 POMPE de chaudière Relais 9 Pompe à eau chaude Relais 7 Pompe d’eau basse Relais 6 Pompe d’eau haute Relais 4 Relais 5 Vanne de gaz...
  • Page 56 Page 56 4.26 Connexions électriques (tableau) Connecteur Description SELV N°, emplacement, type Étiquette données (-) RS485 données (+) SMW250-03D (BACnet) TERR VCC (5 V) TERR SMW250-06D TERR VENTILATEUR LWD1140-06 MOTEUR Tension continue (24V) TERR L T/T Capteur de température d'eau OP Capteur de température d'eau chaude domestique (DHW) Capteur de température de retour Capteur de température d'échappement...
  • Page 57 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 57 Connecteur HT SELV Description N°, emplacement, type Étiquette CN10 LW6A4-03 PAPST Terre Capteur LW com Capteur LW com Thermostat (+) VCC (5 V) VCC (12V) Limite haute VCC (12V) CN11 Sécurité...
  • Page 58 Page 58 SECTION 5 Affichage de commande et fonctionnement Cadran et boutons de commande (Témoin de statut) (Vert en permanence lors d’un fonctionnement normal) Afficheur de commande L'afficheur de commande comporte un Cadran de commande (E), 4 boutons (A, B, C, D) et un affichage à...
  • Page 59 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 59 Vue générale des afficheurs à cristaux liquides Symbole Description Mode de rappel d'entretien Indication de mode de rappel d'entretien Mode thermique d'extérieur Indication de réglage de temp extérieure Mode antigel Indication de mode antigel Mode de stockage Indication de mode de stockage...
  • Page 60 Page 60 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Après activation de l'alimentation électrique et/ou de l'affichage de commande, l'afficheur de commande parcourt une liste de contrôle de démarrage et indique brièvement une séquence de codes de diagnostic avant de passer en mode de fonctionnement.
  • Page 61 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 61 Réglage d'horloge P-953EH L'afficheur de commande P-953EH ne comporte pas de minuterie quotidienne ni de thermostat programmable. Réglage de l'horloge. Maintenez le bouton d'horloge appuyé pendant environ 5 s. Réglez l'année en faisant tourner le cadran E. Puis appuyez sur sur le cadran E pour sauvegarder.
  • Page 62 Page 62 Mode de changement de point de consigne de chauffage central ▪ Mode de changement de point de consigne de chauffage central (ce mode n'est valable que quand le capteur extérieur (O/S) n'est pas connecté.) ▪ Selon la Loi de politique et d'économie d'énergétique des États-Unis, cette chaudière est équipée d'une capacité de réinitialisation extérieure, caractéristique d'économie d'énergie par réduction de la température d'eau de chaudière lors de la décroissance de charge de chauffe.Voir section 5.9 concernant les détails sur l'O/S.
  • Page 63 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 63 Mode d'affichage de statut Pour visualiser tout paramètre de statut, P-953EH maintenez appuyé le bouton B pour passer en mode d'affichage de statut. Faites tourner le cadran E jusqu'à trouver le paramètre souhaité.
  • Page 64 Page 64 Mode d'installateur Seul un technicien qualifié peut procéder à ces changements. AVERTISSEMENT Pour les applications de chauffage à basses P-953EH températures, on règlera P6 à la valeur souhaitée. Pour les applications en cascade, on réglera P31 à la température voulue d'eau.
  • Page 65 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 65 5.7 Mode d'installateur (suite) Index Paramètre Description Numéros défaut Règle la température conçue d'eau d'alimentation selon la température 130 °F Température minimale maximale conçue d'extérieur. La température minimale d'alimentation doit être 7: cL (54 °C) établie au moins 9 °F en-deçà...
  • Page 66 Page 66 5.7 Mode d'installateur (suite) Index Paramètre Description Numéros défaut Numéro de cascade Intervalle : 0 (principale), 1 (secondarie) 1 à 3 “29 : CP" doit être réglé par le nombre total de chaudières de la cascade 27: Cn Numéro de cascade avant de pouvoir régler "28 :Cn".
  • Page 67 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 67 5.7 Mode d'installateur (suite) Index Paramètre Description Numéros défaut Réglage marche/arrêt de vanne de mélange 42: MI Arrêt Vanne de mélange Intervalle : MARCHE - ARRÊT 7 °F Différentiel de points de consigne de L-T/T Différentiel de points de 43: LT (4 °C)
  • Page 68 Page 68 Mode de stockage indirect d'eau chaude P-953EH Pour modifier la temp en mode de stockage, Coupez d'abord l'alimentation électrique sur l'afficheur de commande. Puis maintenez appuyé le bouton B pour passer en mode d'installateur. Faites tourner le cadran E jusqu'à 21:dH Appuyez sur le cadran E pour passer en mode de stockage. Le mode de stoc- kage indique que la chaudière chauffe l'eau conservée dans un chauffe-eau indirect.
  • Page 69 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 69 Réglage de réinitialisation extérieure La réinitialisation extérieure fait varier le point de consigne témoin selon la température extérieure. La fonction de réinitialisation fonctionne comme le montre la figure "Réinitialisation extérieure de chauffage". Quand la température de l'air extérieur atteint 4:OH “Point de consigne maximal de température extérieure”, le réglage de point de consigne témoin se fait à...
  • Page 70 Page 70 5.11 Mode d'erreur L'afficheur de commande doit indiquer les informations suivantes en présence d'erreur. P-953EH Clignotant Indiquer Indicateur Er:11 Segment d'erreur ‘Er:’ Er:11 Code d'erreur Si un état de communication est activé Remarque : En cas de perte de communication entre l'affichage de commande et le dispositif principal de commande, le n'apparaîtra pas.
  • Page 71 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 71 Tables de codes d'erreurs SECTION 6 Codes d'erreur Code Code d'erreur Méthodes de d'er- Solutions possibles Description recours reur Appuyez sur le bouton d'alimentation pour supprimer le code d'erreur. Si l'erreur se reproduit : 1.
  • Page 72 Page 72 (suite) SECTION 6 Codes d'erreurs Description Code Méthodes de codes Solutions possibles d'erreur de recours d'erreurs Ce code d'erreur disparaît quand la température de L-tt diminue. Si l'erreur se reproduit : Erreur de 1. Vérifier le capteur de température de L-tt. Veillez à la sûreté des connexions. Verrouillage capteur L-tt 2.
  • Page 73 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 73 Méthodes Code Description de Solutions possibles d'erreur codes d'erreurs recours Erreur Ce code d'erreur disparaît quand la situation est résolue. Si l'erreur se reproduit : Verrouillage d'autodiagnostic de 1. Coupez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal d'alimentation intérieur à l'appareil. doux 2.
  • Page 74 Page 74 Analyse d'arbre de défaillances 1. Détection de flamme Détection de flammes Conditions de fonctionnement Soufflante active Détecteur de flammes Détection de flammes Détection de flammes Soufflante active IT actif GV inactif Erreur “E72” GV actif Réinitialisation Détection de flammes Soufflante inactive Fonctionnement normal...
  • Page 75 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 75 Analyse d'arbre de défaillances (suite) 2. Détection de gaz Détection de gaz Capteur de gaz Soufflante active IT inactif Fonctionnement Réinitialisation normal GV inactif Erreur “E40” 3. Détections de capteur de 'Stockage', 'DHW', 'OP', 'Surchauffe de CH', 'Chaleur évacuée' Détection du capteur Court-circuit de capteur Soufflante inactif...
  • Page 76 Page 76 SECTION 7 Dépannage Diagnostique Question Réponse La soufflante fonctionne C'est normal car la soufflante continue de fonctionner pendant 1 minute pour ventiler encore après les arrêts (évacuer) le gaz de combustion de la chambre après la combustion. de combustion. Quand la température d'eau d'alimentation de l'échangeur de chaleur augmente de plus de 2 °F/s lors des 2 premières minutes d'activation du brûleur.
  • Page 77 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 77 Actions correctives suggérées Ce dispositif de commande peut enregistrer des informations sur l'état de la chaudière au moment des cinq erreurs précé- dentes. Voir section 5.11 'Mode d'erreur' de ce manuel Affichage Action(s) corrective(s) Condition...
  • Page 78 Page 78 7.2 Actions correctives suggérées (suite) Action(s) corrective(s) Dysfonctionnement Condition Diagnostic Vérifiez que toutes les lectures de température de la chaudière du menu DIAGNOSTICS - TEMPÉRATURES pour déterminer si des capteurs apparaissent comme court-circuités ou ouverts. Quand un capteur Réinitialiser à...
  • Page 79 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 79 SECTION 8 Maintenance Procédures de maintenance [chaque mois] Procédures de maintenance [chaque jour] - Vérifiez le tuyau de ventilation. Inspectez visuellement l'absence d'obstructions, de fuites ou de - Vérifiez la fermeture du capot avant de chaudière. dégradations de la tuyauterie de circulation de gaz de combustion.
  • Page 80 Page 80 SECTION 9 Contrôle d'installation Procédures de maintenance (chaque semestre) Aperçu rapide - Vérifiez la tuyauterie de chaudière (gaz et eau) Avant installation Vérifiez visuellement l'absence de fuites autour de la - Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace pour installer tuyauterie interne d'eau.
  • Page 81 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 81 Listes de contrôles finaux Contrôle final : Conditions d'installation. Contrôle final : Installation d'évacuation de condensats • La chaudière est-elle de niveau sur un sol assez • Avez-vous installé une conduite d'évacuation de condensats de la chaudière à...
  • Page 82 Page 82 Protection contre le gel Les chaudières FTHW301/399 sont certifiées pour un usage AVERTISSEMENT intérieur uniquement et non pour un placement en extérieur. N'utilisez PAS d'antigel automobile ou On recommande des précautions appropriées pour lutter d'éthylèneglycol! On n'utilisera que des solutions contre le gel pour les installations de chaudières dans des inhibées de propylèneglycol, spécialement zones où...
  • Page 83 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 83 Cette page a été laissée vide intentionnellement.
  • Page 84 Page 84 FTHW301/399 SECTION 10 Pièces Ensemble enveloppe Manomètre FT4144 Numéro N° Description de pièce 14-1 Console, manomètre FT4108 Ensemble bague d'admission d'air (type FT3010 FT3062 Garniture de 3/8 po filtre) Commande, Affichage FT4010 Bande, Conduite de ventilation(100Φ) FT1603 Console, Tableau avant FT4011 FT1604 Garniture, Adaptateur de sortie d'échap-...
  • Page 85 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 85 Boulon de bride M4 x 12 mm Vis taraudeuse à tête bombée M4 x 12 Boulon de bride M5 x 10 mm usiné Vis usinée à tête hexag M6 x 15 mm Vis taraudeuse à...
  • Page 86 Page 86 FTHW301/399 Ensembles de tuyauterie d'eau 33-1 33-2 33-3 36-1...
  • Page 87 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 87 Numéro de N° Description pièce Tuyauterie, ensemble d'alimentation en eau FT4124 Tuyauterie, ensemble supérieur d'alimentation en eau FT4032 Adaptateur, ensemble d'alimentation en eau FT4033 33-1 Capteur, arrêt de bas niveau d'eau (LWCO) FT4034 33-2 FT4035...
  • Page 88 Page 88 FTHW301/399 Circuit de gaz et de soufflante...
  • Page 89 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 89 Numéro de N° Description pièce Ensemble ventilateur, EBM FT4047 38-1 FT4048 Ventilateur 38-2 FT4049 Enveloppe, ventilateur 38-3 FT4050 Amortisseur, corps 38-4 FT4051 Amortisseur, rabat B-13 Boulon usiné à tête hexag M5 x 12 B-14 Vis usinée à...
  • Page 90 Page 90 FTHW301/399 Ensembles échangeur de chaleur et brûleur Remarque : Réglez les écrous de brûleur à 56 lbf-in (4,7 lbs-ft) ou à 65 kgf.cm. Ne serrez pas trop fort.
  • Page 91 Série FT 301 / 399, Chaudière à chauffage seul Page 91 Numéro de N° Description pièce Ensemble échangeur de chaleur (301) FT4099 Ensemble échangeur de chaleur (399) FT4101 45-1 FT4100 Garniture, chambre de mélange Tête de brûleur, Ensemble chambre de mélange FT4073 46-1 Tête de brûleur, Chambre de mélange...
  • Page 92 FTHW301/399 Éléments accessoires Numéro de N° Description pièce FT1500 Soupape de détente FT3117 Aération FT1501 Capteur temp extérieure Grille aviaire de 3 po (nb 2) FT1730 Bouchon de laiton de 3 / 4 po (nb 2) FT3119 FT4129 Adaptateur en laiton Bouchon de laiton de PF de 1,5 po FT4130 Chapeau de laiton de 3 / 4 po x 1,5 po...

Ce manuel est également adapté pour:

Fthw301nxFthw399nx