Table des Matières

Publicité

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
INSERT
BOXTHERM
60 PELLETS
Traduction des instructions dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ BOXTHERM 60

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSERT BOXTHERM 60 PELLETS Traduction des instructions dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX ........................II INTRODUCTION ......................1 1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE ...........2 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ...............8 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............17 4-INSTALLATION ET MONTAGE ..................19 5-PREMIER ALLUMAGE ....................27 6-TELECOMMANDE LCD .....................29 7-PANNEAU D'URGENCE ....................34 8-SECURITE ET ALARMES ...................38 9- CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ...........42 10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................43 10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................44 11-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ................48...
  • Page 3: Introduction

    RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’ e ntreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même de façon partielle sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par des photocopies, enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable...
  • Page 4: 1-Recommandations Et Conditions De Garantie

    1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
  • Page 5 1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE • Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les produits similaires éventuels doivent être placés à une distance appropriée du produit. Risque d’incendie. • Toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de l’utilisateur et dégage le fabricant de toute responsabilité...
  • Page 6: Débrancher Le Produit De L'alimentation À 230 V Avant Toute Opération

    1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE des évacuations pour les fumées. • En cas d’incendie de la cheminée, éteindre l’appareil, le débrancher du réseau et ne jamais ouvrir la porte. Ensuite, appeler les autorités compétentes. • Le stockage du produit et de son revêtement doit être effectué dans des locaux exempts d’humidité...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualifié et autorisé par l’ e ntreprise. • Il faut utiliser exclusivement le combustible préconisé par le producteur. • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauffage de la peinture. Laisser par conséquent le local où...
  • Page 8 1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l’appareil dus aux causes suivantes : • dommages causés par le transport et/ou la manutention • toutes les pièces défectueuses à cause d’un usage négligé, d’un entretien erroné, d’une installation non conforme à ce qui a été spécifié...
  • Page 9: Pièces De Rechange

    également vous tenir au courant des évolutios sur votre type d’appareil. L’ e nregistrement est uniquement possible sur les appareils à pellet de la marque MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI et devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat.
  • Page 10: 2-Instructions Pour L'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l’usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériel est garanti par la lignine contenue dans le bois même qui permet la production des pellets sans utiliser de colle ni de liants.
  • Page 11: Distances Minimales

    A = 20 mm A = 50 mm BOXTHERM 60 PELLETS B = 20 mm B = 50 mm Si le sol est constitué d’un matériau combustible, il est conseillé d’utiliser une protection en matériau incombustible (acier, verre...) qui protège aussi la partie frontale de la chute éventuelle des produits brûlés durant les opérations de nettoyage.
  • Page 12: Conduit De Fumée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Faire vérifier l’ e fficience du conduit de fumée par un technicien autorisé. Le conduit de fumée doit être étanche aux fumées, avoir un tracé vertical sans goulets d’ é tranglement, être réalisé avec des matériaux imperméables aux fumées, à...
  • Page 14 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION TOITÀ60° TOIT À 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 mètres FIGURE 5 A = MIN. 2,00 mètres FIGURE 6 B = DISTANCE > 1,20 mètre B = DISTANCE > 1,30 mètre C = DISTANCE < 1,20 mètre C = DISTANCE <...
  • Page 15: Terminal De Cheminée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d’huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement de la chaudière et, s’ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s’incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler les conduits de cheminée et la cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 16: Prise D'air Externe

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRISE D’AIR EXTERNE Il est obligatoire de prévoir une prise d’air externe adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au fonctionnement correct du produit. L’afflux de l’air entre l’ e xtérieur et le local d’installation peut se produire par voie directe, au moyen d’une ouverture sur une paroi extérieure de la pièce (solution préférable voir Figure 9 a) ;...
  • Page 17: Raccordement Au Conduit De Fumée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DISTANCE (mètres) La prise d'air doit être éloignée de : 1,5 m EN-DESSOUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 1,5 m HORIZONTALEMENT Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 0,3 m AU-DESSUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 1,5 m LOIN de la sortie des fumées...
  • Page 18: Exemples D'installation Correcte

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø120 mm avec un trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
  • Page 19: 3-Dessins Et Caractéristiques Techniques

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTERISTIQUES DIMENSIONS BOXTHERM 60 PELLETS (dimensions en cm) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 20 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOXTHERM 60 PELLETS Puissance utile nominale 6,1 kW (5246 kcal/h) Puissance utile minimale 2,4 kW (2064 kcal/h) Rendement au Max 91,7% Rendement au Min 93,0% Température des fumées sortantes au Max 150 °C Température des fumées sortantes au Min.
  • Page 21: 4-Installation Et Montage

    4-INSTALLATION ET MONTAGE PREPARATION ET DESEMBALLAGE Le produit est livré avec un seul emballage. EMBALLAGE PRODUIT (VUE FRONTALE) Ouvrir l'emballage, enlever le produit de la plate-forme et le positionner à l'endroit choisi en faisant attention à ce qu'il soit bien conforme avec ce qui est prévu.
  • Page 22: Installation Dans Un Foyer Existant

    4-INSTALLATION ET MONTAGE POSITIONNEMENT Avant de positionner le produit, évaluer l'état optimal de l'emplacement. Il est possible d'installer le produit dans un foyer traditionnel déjà existant ou comme nouvelle installation. De plus, pour rehausser le produit à la hauteur conseillée, 600 mm, il est possible d'acheter séparément du produit un support en fer (voir liste accessoires spécifiques - en option) ou bien construire une base sur place.
  • Page 23: Air Comburant

    4-INSTALLATION ET MONTAGE AIR COMBURANT (2) Le produit durant son fonctionnement prélève une certaine quantité d’air de l’ e nvironnement où il est installé ; cet air devra être intégré à l’aide d’une prise d’air externe à la pièce. Dans ce produit, l’ e ntrée d’air comburant a lieu directement par la grille avant de façon autonome mais si l’utilisateur souhaite prélever l’air de l’...
  • Page 24: Fixation À La Base De L'insert

    4-INSTALLATION ET MONTAGE FIXATION À LA BASE DE L'INSERT Il est obligatoirede bloquer le produit sur un plan car durant les opérations d'entretien annuel de la part du technicien autorisé, la chambre de combustion peut être ôtée de son emplacement à l'aide de deux guides extensibles. Pour fixer l'insert, procéder comme suit : •...
  • Page 25: Demontage Cadre De Compensation

    4-INSTALLATION ET MONTAGE Le produit peut être installé à la hauteur souhaitée en construisant sur place un rehaussement adéquat. Ce support doit être construit en matériel non inflammable. L'entreprise décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages aux objets et personnes dans le cas où les mises en garde citées ci-dessus ne seraient pas respectées.
  • Page 26: Grilles De Ventilation Hotte Pour Nouveau Revêtement

    4-INSTALLATION ET MONTAGE GRILLES DE VENTILATION HOTTE POUR NOUVEAU REVÊTEMENT Il est obligatoire d'installer les grilles de ventilation hotte du fabricant ou bien des grilles qui peuvent garantir la même fonctionnalité et la même section de passage d'air. L'entreprise ne répond pas des éventuels dommages de la structure ou des composants électriques causés par le non respect de cette recommandation.
  • Page 27: Realisation Du Revêtement

    3 - MARBRE OU AUTRE MATERIAU MONTAGE REVÊTEMENT DE SÉRIE Pour le montage des revêtements destinés spécifiquement au produit MCZ, l'installateur doit consulter le manuel d'utilisation et installation contenu à l'intérieur de chaque revêtement spécifique. Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 28: Montage Cadre De Compensation

    4-INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE CADRE DE COMPENSATION Une fois le revêtement et/ou la partie en placoplatre terminé, monter le cadre de compensation précédemment démonté. Ce cadre a le but de parfaire et de couvrir cette fente qui se forme entre la structure métallique du produit et du revêtement. Pour monter le cadre, il suffit d'ouvrir la porte du produit, d'enfiler le cadre comme dans la figure et de le fixer avec les quatre vis fournies sur les montants latéraux de la structure, à...
  • Page 29: 5-Premier Allumage

    5-PREMIER ALLUMAGE AVANT L'ALLUMAGE MISES EN GARDE GENERALES Enlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient brûler (instructions, les différentes étiquettes adhésives et l'éventuel polystyrène). Contrôler que le brasier soit bien positionné et qu'il repose bien sur la base. Après une longue inactivité, enlever du réservoir (en se servant d'un aspirateur avec un long tube) d'éventuels résidus de pellets stockés depuis longtemps étant donné...
  • Page 30: Chargement Des Pellets

    5-PREMIER ALLUMAGE Il est extrêmement important de s'assurer de ne pas surchauffer tout de suite le produit mais de l'amener de façon progressive en température en utilisant au début des puissances faibles. De cette façon, on évitera d'endommager les soudures et la structure en acier. NE VOUS ATTENDEZ PAS TOUT DE SUITE À...
  • Page 31: 6-Telecommande Lcd

    6-TELECOMMANDE LCD CARACTERISTIQUES GENERALES DE LA TELECOMMANDE LCD La télécommande fonctionne à une fréquence de transmission de 434,5MHz. Alimenter le produit avec 3 batteries AAA comme suit : • enlever le couvercle de l'espace batteries en appuyant et en soulevant au niveau de la flèche. •...
  • Page 32: Fonctionnement De La Telecommande

    6-TELECOMMANDE LCD FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE REGLES GENERALES Avec la touche A pressée pendant 1”, le produit s'allume et s'éteint. Avec les touches C , il est possible d'effectuer toutes les modifications. La touche E sert à confirmer ces modifications. En appuyant sur la touche B, on sélectionne la modalité de fonctionnement du produit. Grâce à...
  • Page 33 6-TELECOMMANDE LCD MODE TIMER (mention TIMER) En sélectionnant cette modalité de fonctionnement, il est possible d'allumer et d'éteindre en automatique le produit, selon 6 plages horaires personnalisées (P1 – P6). Dans chaque plage horaire, on peut configurer : • Heure d'allumage. •...
  • Page 34: Fonction Sleep

    6-TELECOMMANDE LCD AUTRES CONFIGURATIONS VENTILATION AMBIANTE Dans toutes les 4 modalités de fonctionnement décrites ci-dessus, il est possible de régler la ventilation ambiante à son gré. Il suffit de suivre cette simple opération : de l'affichage de base, on appuie sur la touche D et on entre dans le réglage de la VENTILATION. À ce moment-là, en agissant sur la touche C, on peut configurer la ventilation souhaitée en choisissant entre un des 5 niveaux disponibles.
  • Page 35 6-TELECOMMANDE LCD CONFIGURATIONS TIMER AFFICHAGE PLAGES HORAIRES DU TIMER En modalité TIMER, pour entrer en affichage des plages horaires, il suffit d'appuyer sur la touche D pendant 2”. Avec la touche C , on peut faire défiler librement les 6 plages horaires, en vérifiant rapidement toutes les configurations sauvegardées. En appuyant sur la touche D ou A , on revient à...
  • Page 36: 7-Panneau D'urgence

    7-PANNEAU D'URGENCE PANNEAU D'URGENCE Sur le côté du produit, le panneau d'urgence est présent, conçu pour effectuer le diagnostic d'éventuelles anomalies de fonctionnement et pour le contrôle du produit dans le cas où la télécommande ne fonctionnerait pas. LEGENDE Écran à trois chiffres qui indique une série d'informations sur le produit, ainsi que le code d'identification d'une éventuelle anomalie de fonction- nement.
  • Page 37: Allumage/Arrêt Du Panneau D'urgence

    7-PANNEAU D'URGENCE ALLUMAGE/ARRÊT DU PANNEAU D'URGENCE Dans le cas où la télécommande serait endommagée ou les batteries déchargées, il est possible de faire fonctionner le produit en modalité provisoire à l'aide du panneau d'urgence arrière. Dans cette configuration, le produit peut fonctionner uniquement en modalité manuelle et avec la possibilité...
  • Page 38: Comment Accéder Au Panneau De Contrôle

    7-PANNEAU D'URGENCE COMMENT ACCÉDER AU PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle se trouve à côté du tiroir de chargement des pellets, pour y accéder, procéder de la façon suivante. • Ouvrir le tiroir de chargement des pellets • En haut, à droite, on voit un compartiment, ensuite à l'aide de la main froide (fournie en équipement) extraire le chariot du tableau de contrôle.
  • Page 39: Chargement Vis Sans Fin

    7-PANNEAU D'URGENCE CHARGEMENT VIS SANS FIN Cette fonction, activable uniquement avec le produit éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et on peut l'utiliser à chaque fois qu'il y a épuisement de pellets dans le réservoir (voir alarme A02). Elle est utile pour éviter des défauts d'allumage (alarme A01) dus précisément à...
  • Page 40: 8-Securite Et Alarmes

    8-SECURITE ET ALARMES DISPOSITIFS DE SECURITE Le produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants : SONDE TEMPERATURE FUMÉES Relève la température des fumées en permettant le démarrage ou bien en arrêtant le produit lorsque la température des fumées descend en-dessous de la valeur préconfigurée.
  • Page 41: Signalisation Des Alarmes

    8-SECURITE ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES Dans le cas où l'on rencontrerait une anomalie de fonctionnement, le produit entre en phase d'extinction due à l'alarme et informe l'utilisateur du type de dommage rencontré à l'aide d'un code à 3 chiffres qui reste affiché sur le panneau d'urgence. L'alarme est signalée de façon permanente par le code relatif à...
  • Page 42: Sortie De La Condition D'alarme

    8-SECURITE ET ALARMES La sonde fumées s'est endommagée et ne relève Contacter un centre assistance autorisé pour effectuer pas correctement la température des fumées le remplacement du composant. d'évacuation. La bougie de préchauffage est endommagée. Contacter un centre assistance autorisé pour effectuer le remplacement du composant.
  • Page 43: Comment Faire

    8-SECURITE ET ALARMES BLOCAGE DU PRODUIT Les causes de blocage mécanique du produit peuvent être les suivantes : • surchauffe de la structure (“A03”) • Surchauffe des fumées (“A04”) • Durant le fonctionnement du produit, une entrée d'air non contrôlée dans la chambre de combustion ou une obstruction dans la cheminée s'est produite.
  • Page 44: 9- Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    9- CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULS UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 45: 10-Nettoyage Et Entretien

    10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 46: Nettoyage Du Verre

    10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU VERRE Pour le nettoyage du verre céramique, on conseille d'utiliser un pinceau sec, ou en cas de saleté importante, le détergent spécifique spray en vaporisant une quantité modeste et puis en nettoyant avec un chiffon. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits abrasifs et pour le nettoyage du verre ne pas pulvériser le produit , sur les parties vernis et sur les joints de la porte feu (longe en fibre de céramique).
  • Page 47 10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 48: Nettoyage Tuyau Fumées Et Raccord

    10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE TUYAU FUMÉES ET RACCORD Lorsque le produit est démonté, du côté gauche il est possible d'intervenir sur le ventilateur des fumées (1) pour le nettoyage et l'entretien. Pour pouvoir effectuer cet entretien, il est bien entendu nécessaire de démonter le ventilateur d'aspiration fumée. Sur la sortie du ventilateur, un joint (3) qui garantit l'étanchéité...
  • Page 49 10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN HORS SERVICE (fin de saison) À la fin de chaque saison, avant d'éteindre le produit, on conseille d'enlever tous les pellets du réservoir, à l'aide d'un aspirateur avec un long tube. Durant la période où l'on n'utilise pas le produit, celui-ci doit être débranché du réseau électrique. CONTROLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes devra être réalisé...
  • Page 50: 11-Pannes/Causes/Solutions

    11-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION ! Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le produit à l'arrêt et la prise électrique débranchée. Si le produit N'est PAS utilisé comme reporté dans ce manuel, le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes et objets qui pourraient arriver.
  • Page 51 11-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant Phase d'allumage non terminée. Refaire la phase d'allumage. quelques minutes et puis s'éteint. Défaut temporaire d'énergie électrique. Attendre le redémarrage automatique. Tuyau de fumée obstrué. Nettoyer le tuyau de fumée. Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes.
  • Page 52 11-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS En position automatique le produit Thermostat ambiant position Configurer à nouveau la température du fonctionne toujours à la puissance maximale. thermostat. maximale. Sonde de détection température en panne. Vérification sonde et remplacement éventuel. Panneau commandes défectueux ou Vérification du panneau et remplacement endommagé.
  • Page 53: 12-Schemas Electriques

    12-SCHEMAS ELECTRIQUES LEGENDE CABLAGES CARTE MERE TABLEAU DE SECOURS MOTOREDUCTEUR SONDE FUMEES THERMOSTAT À CONTACT CONNEXION MODEM 10. VENTILATEUR AIR INTERRUPTEUR 11. CONTRÔLE TOUR VENTILATEUR EXPULSION FUMÉES BOUGIE DE PRECHAUFFAGE 12. CAPTEUR PORTE AIR VENTILATEUR EXPULSION FUMEES N.B. Les câbles électriques de chaque composant sont munis de connecteurs précâblés dont la mesure diffère l'une de l'autre.
  • Page 56 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8901612000 RÉV.1 05/07/17...

Table des Matières