C - INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
Amorçage TIG
Amorçage au touché.
Ce dispositif spécial limite le courant de court-circuit entre l'électrode
et la pièce, évitant ainsi les inclusions de tungstène dans la soudure
au moment de l'amorçage.
1
❏ Contact électrode/pièce
❐ Electrode/workpiece contact
2. DOMAINE D'EMPLOI
FIELD OF USE
a) Soudage à l'arc à l'électrode enrobée (choix des électrodes)
Arc welding with coated electrode (choice of electrodes)
Diamètre de l'électrode
Welding current and electrode size
2mm
45 à 60 A
2.5mm
55 à 90 A
3.15mm
90 à 130 A
4mm
130 à 200 A (260)
5mm
160 à 250 A (350)
6.3mm
230 à 350 A (420)
- 22
C
Touch striking.
This special feature limits the short circuit current between the
electrode and the workpiece. This prevents tungsten inclusions in
the weld during striking.
2
❏ Relever la torche
❐ Etablissement de l'arc
❐ Lift the torch
❐ The arc is established
Courant de soudage à plat I
Flat position welding current I2
Ces valeurs dépendent de l'épaisseur des
tôles à souder mais aussi de la position de
soudage :
• en verticale montante diminuer I
%
• en verticale descendante augmenter I
de 20 %
• au plafond diminuer I
de 0 à 10 %
2
• en corniche, mêmes valeurs de I
plat.
TIG striking
3
2
These values depend on the thickness of
sheet to be welded and on the welding
position :
• vertical up : decrease I
de 20
2
15 to 20 %
• vertical down : increase I
2
• overhead : decrease I
0 to 10 %
• horizontal-vertical : same as I
qu'à
2
position.
❏ Soudage
❐ Welding
Observation
Comments
by
2
by 20%
2
by
2
in flat
2
400
BUFFALO
DC