Iseki TXG237 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TXG237:

Publicité

Liens rapides

TXG237
TM3185
TM3217-TM3247
TM3267
TH4295 - TH4365 - TLE3400
TG6375 - TG6405
TG6495 - TG6625
TG6675 - TLE4490
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
01-001467-190131
MXC1
MXC2
MXC3u
MXC3
MXC3+
MXC4
MXC4+
Manuel d'Utilisation
Chargeurs
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki TXG237

  • Page 1 01-001467-190131 TXG237 TM3185 MXC1 TM3217-TM3247 MXC2 TM3267 MXC3u TH4295 - TH4365 - TLE3400 TG6375 - TG6405 MXC3 MXC3+ MXC4 TG6495 - TG6625 TG6675 - TLE4490 MXC4+ Chargeurs Manuel d’Utilisation Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité...
  • Page 3 Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance et espérons que votre chargeur MX vous donnera entière satisfaction. Les quelques minutes que vous accorderez à la lecture de ce manuel vous permettront d’utiliser pleinement les performances de votre chargeur MX, de préserver sa longévité et de travailler en toute sécurité. Le manuel d’utilisation du chargeur que vous avez entre les mains est un document important, conservez- le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ PLAQUE D’IDENTIFICATION CONTRE-CHARGE PILOTAGE DÉTELAGE DU CHARGEUR ATTELAGE DU CHARGEUR DÉTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C3, C3+, C4, C4+ ATTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C3, C3+, C4, C4+ 10. DÉTELAGE / ATTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C1, C2, C3u 11.
  • Page 7 Le chargeur est une machine complexe. La lecture de ce manuel par l’utilisateur est obligatoire avant la première utilisation. Familiarisez-vous avec : — Les règles de sécurité, — L’attelage et le dételage du chargeur, — L’attelage et le dételage des outils de travail, —...
  • Page 8: Règles De Sécurité

    1. RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ — Le port des EPI (Équipements de Protection Individuelle) est obligatoire (se reporter au « Tableau des EPI »). — Commander le chargeur exclusivement à partir du poste de conduite. Garder le contrôle des commandes jusqu’à la fin des mouvements.
  • Page 9 Tableau des EPI (Équipements de Protection Individuelle) Symbolique Signification Exemple de risque Port obligatoire d'équipement Coupures, coincement lors du déverrouillage de l'outil de protection des mains. sur le chargeur. Port obligatoire d'équipement Secouage de benne avec tracteur sans cabine. de protection auditive. Port obligatoire d'équipement Projections lors du nettoyage haute pression.
  • Page 10: Limites D'utilisation Du Chargeur Sur Un Tracteur A Arceau 2 Montants

    LIMITES D’UTILISATION DU CHARGEUR SUR UN TRACTEUR A ARCEAU 2 MONTANTS Informations supplémentaires dans le cas d’un tracteur équipé d’un arceau de protection contre le renversement à deux montants. 1.2.1 Mise en garde Si le tracteur n’est pas équipé d’une structure de protection contre la chute d’objets ou d’une structure contre le renversement à...
  • Page 11: Autocollants De Sécurité

    2. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Sur les chargeurs sont disposés des autocollants de sécurités. S’assurer que ces autocollants sont propres et lisibles, les remplacer en cas de détérioration. — Chargeurs MX C1, C2 — Chargeurs MX C3, C4 Avant d'utiliser ou d'intervenir sur le chargeur, prendre connaissance des règles de sécurité du manuel d'utilisation.
  • Page 12: Plaque D'identification

    3. PLAQUE D’IDENTIFICATION La plaque d’identification est située à l’intérieur du bras droit du chargeur. 19, rue de Rennes F - 35690 ACIGNÉ Désignation/ Designation Type / Model / Typ N˚ de série Serial number Seriennummer Année / Year Poids à vide Unloaded weight / Leergewicht Sont inscrits sur celle-ci, le type et le numéro de série du chargeur nécessaires pour toute demande de renseignements, de pièces détachées ou d’assistance technique.
  • Page 13: Pilotage

    5. PILOTAGE Rappel : ne jamais quitter le tracteur chargeur levé. Tout distributeur à tiroir génère une fuite interne nécessaire à son bon fonctionnement. Pilotage avec les distributeurs du tracteur Se reporter à la notice d’utilisation du tracteur. Pilotage avec distributeur MX 5.2.1 Réglage de la poignée * Afin d'assurer un pilotage confortable du chargeur, il est possible...
  • Page 14 5.2.3 Mouvements 1ère fonction : suivant l'axe « Y » — Vers l'avant = descente du chargeur (Fonctionnement du vérin hydraulique en double effet). — Vers l'avant après le crantage = position flottante (Fonctionnement du vérin hydraulique en simple effet). —...
  • Page 15: Dételage Du Chargeur

    6. DÉTELAGE DU CHARGEUR Cette opération doit être effectuée par le conducteur qui quittera le poste de conduite en interdisant toute manoeuvre pendant qu’il opère sur le chargeur. Le chargeur doit toujours être accouplé à un outil pour le dételer. —...
  • Page 16 — Enlever les broches de verrouillage du cadre et les mettre dans les trous disponibles. MX C1, C2 MX C3u, C3, C3+, C4, C4+ — Descendre en double effet pour rétracter les vérins de levage. — Poser l’outil au sol légèrement déversé (20° environ). —...
  • Page 17 — Décomprimer à fond tous les circuits hydrauliques. — Déconnecter l'hydraulique et l'électrique. Chargeur sans MACH System Compact : — Fermer le robinet et déconnecter les coupleurs hydrauliques. — Mettre en place les bouchons de protection (propres) sur les coupleurs mâles et femelles. Ranger les flexibles sur le chargeur.
  • Page 18: Attelage Du Chargeur

    — Accrocher la cloche du MACH System Compact sur son support. — Reculer lentement le tracteur, afin de dégager le chargeur de l’adaptation. 7. ATTELAGE DU CHARGEUR — Avancer lentement le tracteur de manière à ce que l’adaptation se trouve à environ 5 cm en arrière des cadres. —...
  • Page 19 — Connecter l'hydraulique et l'électrique. Chargeur sans MACH System Compact : — Connecter les coupleurs hydrauliques en respectant les couleurs. — Ouvrir le robinet. Chargeur avec MACH System Compact : — Connecter le MACH System Compact. Sous réserve de modifications •...
  • Page 20 — Déverser l’outil de façon à lever l’avant du chargeur : par pivotement, les cadres s’engagent dans les chapes de l’adaptation. — Lever le chargeur jusqu’à 0,3 m du sol. — Verrouiller le cadre du chargeur sur l’adaptation avec les broches et les goupilles. MX C1, C2 MX C3u, C3, C3+, C4, C4+ —...
  • Page 21: Dételage De L'outil - Chargeurs Mx C3, C3

    8. DÉTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C3, C3+, C4, C4+ Cette opération doit être effectuée par le conducteur qui quittera le poste de conduite en interdisant toute manoeuvre pendant qu’il opère sur le chargeur. — Choisir une aire de stationnement stabilisée. —...
  • Page 22: Attelage De L'outil - Chargeurs Mx C3, C3

    — Démarrer le tracteur puis baisser le chargeur en déversant. Lorsque l’outil touche le sol, reculer légèrement en ligne tout en continuant de descendre le chargeur. 9. ATTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C3, C3+, C4, C4+ Cette opération doit être effectuée par le conducteur qui quittera le poste de conduite en interdisant toute manoeuvre pendant qu’il opère sur le chargeur.
  • Page 23 — Chargeurs MX C3, C3+, C4, C4+. Emboîter les ronds du cadre d’attelage dans les crochets de l’outil. Lever le chargeur : le verrouillage se fait automatiquement. Attention danger d'écrasement ! Ne pas mettre les mains près du détecteur d'outil au risque d’enclencher le verrouillage.
  • Page 24: Dételage / Attelage De L'outil - Chargeurs Mx C1, C2, C3U

    10. DÉTELAGE / ATTELAGE DE L’OUTIL - CHARGEURS MX C1, C2, C3u 10.1 Dételage de l’outil — Choisir une aire de stationnement stabilisée. — Poser l’outil au sol. — Enlever les goupilles puis les axes de liaison vérins de bennage-outil (1). —...
  • Page 25: Ème Fonction

    12. 3 FONCTION * ème Positionnés sur la traverse du chargeur, les deux coupleurs MX C1, C2 situés en avant permettent l’alimentation hydraulique d’un outil à griffe ou autre nécessitant une fonction double effet. Pour une connection-déconnection plus aisée, arrêter le moteur et décomprimer le circuit hydraulique de 3 fonction.
  • Page 26: Shock Eliminator

    14. SHOCK ELIMINATOR * Lors des déplacements ou lors d’un arrêt brusque du MX C3u, C3, C3+ chargeur pendant la descente, les chocs sont supprimés. MX C4, C4+ — Supension active (1). — Supension inactive (2). * suivant équipement 15. MAINTENANCE DU CHARGEUR Vidanger régulièrement le circuit hydraulique du tracteur, changer les filtres suivant préconisation du constructeur.
  • Page 27 Lors de l’utilisation d’un nettoyeur à haute pression, éviter de diriger le jet d’eau vers les composants électriques. Nettoyer l’outil et l’avant du chargeur après chaque utilisation. MX C1, C2 L’acide du lisier, les engrais, les ensilages sont les ennemis des peintures, de l’acier, des articulations.
  • Page 28: Sécurité Sur Levage

    Vérifier le serrage de l’adaptation après 10 et 50 heures de travail, puis toutes les 100 heures ou à chaque vidange moteur du tracteur. En cas de desserrage, veuillez prendre contact avec votre concessionnaire. IMPORTANT : Toutes les vis nécessitant un resserrage doivent être inspectées, changées si nécessaire, nettoyées et recollées au frein filet.
  • Page 29: Conseils D'utilisation

    17. CONSEILS D’UTILISATION — Chaque outil a été conçu pour une utilisation bien spécifique et possède ses propres limites de résistance. — Le défrichage et le dessouchage sont à proscrire. Ces travaux doivent être entrepris par un engin spécialisé et ne sont pas à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Encombrement au sol (A) 1,20 m 1,20 m 1,32 m 1,45 m 1,45 m 1,80 m 1,81 m Encombrement au sol (B) 0,90 m 0,90 m 1,02 m 1,05 m 1,05 m 1,12 m 1,12 m Encombrement en hauteur (C) 1,05 m 1,05 m 1,45 m...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le constructeur : Mailleux SAS Siège social : 19, Rue de Rennes, 35690 Acigné (France). Inscrit au RCS de Rennes sous le numéro 639 200 260. Déclare que le matériel : Chargeur frontal T406 ou T406+ ou T408 ou T408+ ou T410 ou T410+ ou T412 ou T412+ ou T414 ou T417 ou T418 Chargeur frontal U403 ou U404 ou U405 ou U406 ou U406+ ou U407 ou U408 ou U408+ ou U409 ou U410 ou U410+ ou U412 ou U412+ ou U414...
  • Page 33 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières