Section 1 : Montage Et Configuration; Exigences Relatives Au Chargeur À Direction Différentielle; Exigences Liées Au Couple; Préparations Du Concessionnaire - Kubota AP-STP15 Manuel D'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Section 1 : Montage et configuration

Section 1 : Montage et configuration
Exigences relatives au chargeur
à direction différentielle
L'extracteur d'arbres et de poteaux est conçu pour s'attacher
à des chargeurs à direction différentielle, compte tenu des
exigences minimales suivantes :
Puissance nominale . . . . . . . . . . . . 22 à 48 kW (30 à 65 hp)
Capacité de levage SAE . . . . . . . . . . . . . . . 544 kg (1 200 lb)
Type d'attelage. . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif d'attelage éclair
Tuyaux hydrauliques . . . . . . . . . . . Deux sorties hydrauliques
Poids du chargeur à direction
différentielle . . . . . . . . . . . .Voir l'avertissement ci-dessous.
!
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Il se peut que des masses de lestage soient nécessaires pour garder la
pleine maîtrise de la direction et prévenir le basculement. Consulter le
Manuel d'utilisateur de l'engin motorisé pour déterminer le bon les-
tage et les limites de poids maximales.
Exigences liées au couple
Se reporter au « Tableau des couples de serrage » à la
page 18 pour déterminer les couples de serrage appropriés
pendant le serrage de la quincaillerie.
Préparations du concessionnaire
Cet extracteur d'arbres et de poteaux est expédié complètement
monté et ne nécessite aucune instruction particulière de mon-
tage ou de configuration.
Attelage de l'extracteur d'arbres
et de poteaux
Consulter la Figure 1-1 à la page 6 :
!
DANGER
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Un risque d'écrasement est présent pendant l'accouplement et le
désaccouplement de l'accessoire. Ne pas autoriser quiconque à se
tenir entre l'accessoire et l'engin motorisé en approchant de l'acces-
soire ou en reculant vers celui-ci. Ne pas manipuler les commandes de
levage et d'inclinaison lorsque quelqu'un se tient près de l'engin
motorisé ou de l'accessoire.
!
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Vérifier fréquemment l'attelage du chargeur pour s'assurer qu'il est
correctement positionné sous la/les barre(s) d'angle supérieure(s) de
l'accessoire, que les poignées de verrouillage sont verrouillées, que
les goupilles de verrouillage sont entièrement logées dans leurs
encoches et que l'accessoire est en bon état de marche.
1.
Rechercher et éliminer tous les débris des points d'attelage
du chargeur à direction différentielle et de l'extracteur
d'arbres et de poteaux.
2.
Relever les goupilles de verrouillage sur l'attelage du char-
geur à direction différentielle pour le raccordement.
3.
Avancer doucement jusqu'à l'extracteur d'arbres et de
poteaux en s'assurant que la plaque d'attelage sur les bras
du chargeur à direction différentielle est parallèle à la
plaque d'attelage de l'extracteur d'arbres et de poteaux.
6
Extracteur d'arbres et de poteaux AP-STP15 328-222MK-FRC
Table des matières
4.
Tourner la partie supérieure des bras d'inclinaison du char-
geur à direction différentielle légèrement vers l'avant.
5.
Placer le dessus de la plaque d'attelage du chargeur à
direction différentielle sous la barre d'angle supérieure de
l'extracteur.
6.
Lever lentement les bras du chargeur jusqu'à ce que la
plaque d'attelage du chargeur à direction différentielle soit
logée sous la barre d'angle supérieure.
7.
Tourner la partie supérieure des bras d'inclinaison du char-
de type universel
geur à direction différentielle vers l'arrière jusqu'à ce que la
plaque d'attelage du chargeur à direction différentielle entre
bien en contact avec l'extracteur.
8.
Abaisser les goupilles de verrouillage sur l'attelage du char-
geur à direction différentielle. S'assurer que les goupilles de
verrouillage passent par les fentes au bas de la plaque d'atte-
lage de l'extracteur et qu'elles sont en position verrouillée.
BARRE D'ANGLE
SUPÉRIEURE
FENTES INFÉRIEURES
Attelage et désaccouplement de l'extracteur d'arbres et de poteaux

Raccordement des tuyaux hydrauliques

!
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Le liquide hydraulique à haute pression peut pénétrer la peau. Porter
des gants de protection et des lunettes de protection ou des lunettes-
masque en travaillant avec des systèmes hydrauliques. Utiliser un
bout de carton ou de bois plutôt que ses mains pour vérifier la pré-
sence de fuites. En cas d'éclaboussure de liquide hydraulique sur la
peau ou dans les yeux, il faut consulter un médecin qui peut traiter ce
type de blessure dans les heures suivantes, car il y a des risques de
nécrose. CONSULTER SANS DÉLAI.
IMPORTANT : Recueillir et éliminer tous les déversements
et fuites d'huiles en respectant l'environnement.
IMPORTANT : Il incombe au propriétaire/utilisateur d'ache-
miner les tuyaux. Les tuyaux pincés et/ou étirés sont exclus
de la garantie.
IMPORTANT : S'assurer que les raccords d'accouplement
des tuyaux hydrauliques et de l'engin motorisé sont
propres avant de les raccorder.
Figure 1-1
DANGER
37233
19 juillet 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières