Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
CODE
20145591
20145630
MODÈLE
RS 250/M MZ
RS 250/M MZ
TYPE
866T
866T80
20154246 (4) - 06/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 250/M MZ

  • Page 1 Instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE TYPE 20145591 RS 250/M MZ 866T 20145630 RS 250/M MZ 866T80 20154246 (4) - 06/2021...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’utilisation ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’utilisation correspondant ................5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index Démarrage du brûleur ..............................26 Allumage du brûleur ..............................26 6.5.1 Réglage du brûleur ..............................26 6.5.2 Puissance maximale ..............................26 6.5.3 Puissance minimale ..............................27 6.5.4 Puissances intermédiaires ............................27 Réglage des pressostats ............................28 6.6.1 Pressostat air ................................28 6.6.2 Pressostat gaz seuil maximum ..........................28 6.6.3 Pressostat gaz seuil minimum ...........................28 Fonctionnement du brûleur ............................29...
  • Page 5: Déclarations

    Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme allemande «1. BImSchV révision 26.01.2010 ». Produit Modèle...
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’utilisation 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’utilisation fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres des organes jamais être séparé...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'utilisation Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur ce qui suit : d’utilisation correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et fabriqués conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    3/400/50 230/50 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RS 250/M MZ 3 ~ 400 V / 50 Hz Direct 20145591 RS 250/M MZ 3 ~ 380 V - 60 Hz Direct 20145630 Tab. A 20154246...
  • Page 10: Catégories Du Brûleur

    II2H3P LU, PL II2E3B/P I2E(R) I3P II2ELL3B/P CY, MT I3B/P II2EK3B/P II2Er3P Tab. B Données techniques Modèle RS 250/M MZ Code 20145591 20145630 Puissance Max. 1250 - 2 650 Mcal/h 1075 - 2279 Min. Mcal/h Combustibles Gaz naturel : G20 (méthane) - G21 - G22 - G23 - G25 Pression de gaz à...
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    L’encombrement du brûleur ouvert est indiqué par la cote I. Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière. D1261 Fig. 1 RS 250/M MZ 372-520 1328 2” Tab. E (1) Buse : courte-longue Équipement de série...
  • Page 12: Plages De Service

    Description technique du brûleur Plages de service La PUISSANCE MAXIMALE doit être choisie dans la zone A. La plage de service (Fig. 2) a été mesurée à une (Fig. 2). température ambiante de 20 °C, à une pression La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la limite barométrique de 1 013 mbars (environ 0 m minimale du diagramme : 600 kW s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée...
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20156575 Fig. 4 Tête de combustion 10 Glissières pour ouverture du brûleur et inspection de la tête Électrode d’allumage de combustion Vis de réglage de la tête de combustion 11 Prise de pression de gaz et vis de fixation de la tête Pressostat gaz seuil maximum 12 Prise de pression air Manchon...
  • Page 14: Description Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.11 Description tableau électrique 20158344 Fig. 5 Fiche-prise sur le câble de la sonde d'ionisation Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage Interrupteur pour fonctionnement automatique-manuel- éteint ; un bouton pour augmentation-diminution de la puissance Bornier de l’alimentation principale Passe-câbles pour raccordements électriques aux soins de l'installateur...
  • Page 15: 4.12 Boîte De Contrôle Rfgo-A22

    Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes S9739 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 16: Servomoteur (Sqn31

    Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (SQN31...) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier forcer actionneurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par du personnel qualifié.
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par du brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon indications les opérations d’installation.
  • Page 18: Position De Fonctionnement

    Pour les chaudières avec façade refroidie à l'eau le revêtement réfractaire n'est pas nécessaire 13)-14)(Fig. 11) s'il n'y a pas de demande expresse du fabricant de la chaudière. D455 Fig. 10 Modèle RS 250/M MZ 325 - 368 Tab. H 100 mm 20156576 Fig. 11...
  • Page 19: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Installation Fixation du brûleur à la chaudière L’étanchéité brûleur-chaudière doit être Prédisposer un système de levage adapté pour le hermétique ; après le démarrage du brûleur, brûleur. vérifier l'absence de sortie de fumée vers l'extérieur. ATTENTION Avant de fixer le brûleur sur la chaudière, vérifier par l'ouverture de la buse si la sonde et l'électrode sont placées correctement, comme illustré...
  • Page 20: Positionnement Sonde-Électrode

    Installation 5.10 Positionnement sonde-électrode Contrôler que la sonde et l’électrode soient positionnées comme dans la Fig. 16, selon les dimensions indiquées. ATTENTION Si, lors du contrôle précédent, le positionnement de la sonde ou de l'électrode ne s'est pas avéré correct, il faut : ...
  • Page 21: Réglage De La Tête De Combustion

    Installation 5.11 Réglage de la tête de combustion À ce stade de l'installation, la buse et le manchon sont fixés à la Réglage du gaz Fig. 17 chaudière comme indiqué sur la Fig. 17. Lorsque le brûleur est installé pour une puissance maximale de Le réglage de la tête de combustion est donc particulièrement 1 300 Mcal/h (environ 1 500 kW), monter les disques 1) et facile, réglage qui dépend uniquement de la puissance maximum...
  • Page 22: Fermeture Du Brûleur

    Installation 5.12 Fermeture du brûleur Après avoir terminé le réglage de la tête de combustion :  remonter le brûleur sur les glissières 3)(Fig. 19) à environ 100 mm du manchon 4)(Fig. 19) ;  insérer les câbles de la sonde et de l'électrode, puis faire glisser le brûleur jusqu'au manchon.
  • Page 23: Alimentation En Gaz

    Installation 5.13 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 24: 5.13.2 Rampe De Gaz

    Installation 5.13.2 Rampe de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie séparément du brûleur. 5.13.3 Installation de la rampe gaz Couper l’alimentation électrique en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER D722 Contrôler l’absence de fuites de gaz. Faire attention lors de la manutention de la Fig.
  • Page 25 Installation Colonne 1 Perte de charge de la tête de combustion. Pression de gaz mesurée à la prise 1)(Fig. 25), avec : • Chambre de combustion à 0 mbar • Brûleur fonctionnant à la puissance maximale Colonne 2 Perte de charge vanne papillon gaz 2)(Fig. 25) avec ouverture maximale : 90°.
  • Page 26: Branchements Électriques

    Installation 5.14 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 27: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe «Test...
  • Page 28: Démarrage Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Alimenter électriquement le brûleur à l’aide du sectionneur sur le tableau de la chaudière. Fermer les thermostats/pressostats et mettre l'interrupteur de la Fig. 29 sur « MAN ». Dès que le brûleur démarre, contrôler le sens de rotation de la turbine du ventilateur à...
  • Page 29: Puissance Minimale

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage de l'air Par exemple, régler la puissance minimum à 800 kW, contrôler les émissions et éventuellement augmenter ou diminuer Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle de la came I) l'ouverture du volet d'air (voir «Réglage de l'air»...
  • Page 30: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat air Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 32) après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d’échelle. Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance MIN, augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre le petit bouton prévu à...
  • Page 31: Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 6.7.1 Démarrage du brûleur • L’arrêt du brûleur a lieu lorsque la demande de chaleur est inférieure à celle fournie par le brûleur à la puissance MIN, • 0s : Fermeture de la télécommande TL.
  • Page 32: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 33: Contrôle Présence De Flamme

    Entretien Tête de combustion Ouvrir le brûleur et vérifier si tous les composants de la tête de combustion sont en bon état, exempts de déformations provoquées par des températures élevées, libres d’impuretés provenant des alentours et bien placés. En cas de doutes, démonter le coude 5)(Fig.
  • Page 34: Composants De Sécurité

    Entretien 7.2.5 Composants de sécurité Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. Les cycles de vie spécifiés ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de paiement.
  • Page 35: Indicateur À Led Et Fonction Spéciale Et Fonction Spéciale

    Indicateur à LED et fonction spéciale et fonction spéciale Indicateur à LED et fonction spéciale et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 36: Lampes Led : État De Fonctionnement Du Brûleur

    Indicateur à LED et fonction spéciale et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 37: Inconvénients - Causes - Remèdes Signalés Par Les Indicateurs À Led

    Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
  • Page 38 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 39 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ● ● ● ●...
  • Page 40 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps Absence flamme à la fin du premier temps du gaz, contrôler le capteur flamme, de sécurité...
  • Page 41 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Contrôler le câblage et s’assurer que la Le système a détecté la présence de mise à la terre est adéquate tension dans T16 au mauvais moment ou la Si le problème persiste, contacter le tension n’est pas présente quand requise distributeur/fabricant...
  • Page 42: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit GPL Kit détecteur de flamme Brûleur Code Brûleur Code RS 250/M MZ 3010411 RS 250/M MZ 20144943 Kit gaz ville Kit interrupteur différentiel Brûleur Code Brûleur Code RS 250/M MZ 3010472 RS 250/M MZ...
  • Page 43 Annexe - Accessoires Kit régulateur de puissance pour le fonctionnement modulant Pendant le fonctionnement modulant le brûleur adapte Deux composants sont à commander : constamment la puissance à la demande de chaleur, en assurant – le régulateur de puissance à installer sur le brûleur ; beaucoup de stabilité...
  • Page 44: Annexe - Schéma Du Tableau Électrique

    Annexe - Schéma du tableau électrique Annexe - Schéma du tableau électrique Index Indication des références Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Raccordements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel RWF50 Indication des références / 1 . A 1 Nº feuille Coordonnées 20154246...
  • Page 45 Annexe - Schéma du tableau électrique 20154246...
  • Page 46 Annexe - Schéma du tableau électrique 20154246...
  • Page 47 Annexe - Schéma du tableau électrique 20154246...
  • Page 48 Annexe - Schéma du tableau électrique 20154246...
  • Page 49 Annexe - Schéma du tableau électrique 20154246...
  • Page 50 Annexe - Schéma du tableau électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique Filtre protection contre perturbations radioélectriques Régulateur de puissance RWF50 Entrée en courant CC 4...20 mA Entrée en courant CC 4...20 mA, pour modification du point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à...
  • Page 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

866t866t802014559120145630

Table des Matières