Sommaire 1 Consignes de sécurité importantes .................34 2 Description Affectation ................36 Eléments de commande .............36 3 Avant la mise en service In struc tions d’installation ............37 3.1.1 Conditions de Temperature ........37 3.1.2 Conditions de distance ..........37 Montage ................37 Installation ................38 Raccordement du flexible haute pression ......38 Raccordement du flexible à...
Page 4
1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Avant de met- Ce symbole tre l‘appareil en marque les service, lisez consignes de absolument la sécurité dont notice d‘utilisation l‘inobservation et conservez-la à peut engendrer portée de la main. des risques pour l‘appareil et son fonctionnement.
Page 5
Le jet ne doit jamais être dirigé Ne jamais mettre la machine en Il ne faut pas s’attendre à des sur une personne pour nettoyer marche sans eau ! Un manque perturbations si les impédances des vêtements ou chaussures d’eau, même de courte durée, du secteur (raccordement do- qu’elle porte.
Contrôle • la résistance d’isolement et prévention des accidents (VBG • le courant dérivé. D15), s’adresser à la maison Le nettoyeur haute pression est d’édition Carl Heymanns-Verlag conforme aux « Directives pour Il faut en outre effectuer: KG, Luxemburger Strasse 449, les appareils à...
3 Avant la mise en service In struc tions La machine devrait être instal- d’installation lée dans un endroit hors gel, 3.1.1 Conditions de ainsi que la pompe et les tuyau- Temperature teries et les points de raccorde- ment extérieurs. En ce qui concerne les connec- tions extérieures, il serait bon d’ins tal ler un robinet de purge...
3. Montez la machine sur les quatre supports caoutchouc, et fixez la à l’aide des ron- delles et écrous inclus. 4. Accrochez l’ensemble ma- chine + support sur le mur pré-percé, et fixez le tout fortement à l’aide de quatre vis.
2. Raccordez le flexible à la 3. Ouvrez le robinet d’eau. prise d’eau au moyen du rac- cord rapide (3/4"). Raccordement PRUDENCE ! 2. Installez le câble électrique Raccordez l’appareil unique- d’alimentation à un tableau ment à une installation élec- électrique ou montez une trique réglementaire.
Emploi de détergents Les détergents ne peuvent être aspirés avec l’injecteur intégré en série que dans le mode à basse pression : 1. Diluez préalablement le détergent selon la prescrip- ATTENTION ! tion du fabricant. Voir la Les détergents ne doivent quantité...
5 Domaines d'utilisation et méthodes de travail Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en obser- vant quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles dans des domaines spéciaux. Accessoires et déter- gents peuvent, s’ils sont employés correctement, renforcer l’effet du nettoyage.
Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Etables Injecteur de mousse 1. Détremper – appliquez de la mousse sur toutes les Enclos à porcs Lance à mousse surfaces (de bas en haut) et laissez agir 30 minutes. Powerspeed lance 2. Enlevez la saleté avec la haute pression et éventu- Nettoyage des Floor Cleaner ellement un accessoire adapté.
(métal) ou de la pourriture (bois). Ce ne sont là que quelques exemples d’application. Chaque tâche de nettoyage est différente. Pour trouver la meilleure solution pour vos travaux de nettoyage, veuillez vous adresser à votre dépositaire Nilfisk-ALTO.
6 Après le travail Arrêt de l’appareil 1. Coupez le commutateur principal en le tournant sur la position « 0 ». 2. Fermez le robinet d’eau. 3. Actionnez le pistolet jusqu’à ce que l’appareil soit sans pression. 4. Mettez le cran de sûreté sur le pistolet.
7.2.2 Contrôle du niveau 1. Contrôlez que le niveau d’huile d’huile se situe entre les repères min. et max., ra- joutez éventuellement de l’huile (voir la qualité d’huile dans le chap. 9.3). 7.2.3 Vidange d’huile 1. Ouvrir la vis de purge d‘huile du boîtier de la pompe, purg- er l‘huile dans un récipient adéquat, puis éliminer l‘huile...
Page 16
Arrêter l’appareil et le laisser refroidir au moins 3 mi- nutes > Buse haute pression encrassée • Remplacer la buse haute pression En cas d'autres interrptions du service, veuillez contacter le service après vente Nilfisk-ALTO le plus proche.
9 Divers Affectation de la Rendez immédiatement inutilis- fectées au recyclage. Par con- machine au recyclage able l‘appareil qui ne sert plus. séquent, faites appel au service de votre commune responsable 1. Débranchez la fiche secteur de d‘élimination des déchets et sectionnez le cordon.
Page 18
PORTUGAL Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 Nilfi sk-ALTO E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com Division of Nilfi sk-Advance Lda. www.nilfi sk-advance.fi Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira FRANCE Edifi cio 1, 1° A Nilfi sk-ALTO P2710-089 Sintra ALTO France SAS Tel.: +35 808 200 537 Aéroparc 1...