Publicité

Liens rapides

POSEIDON 8
Operating Instructions ............................................................. 1-16
Betriebsanleitung .................................................................. 17-32
Notice d'utilisation ................................................................. 33-48
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 49-64
Istruzioni sull'uso ................................................................... 65-80
Driftsinstruks ......................................................................... 81-96
Bruksanvisning .................................................................... 97-112
Driftsvejledning.................................................................. 113-128
Käyttöohje ......................................................................... 129-144
Navodilo za uporabo ........................................................ 145-160
Uputstvo za rad ................................................................. 161-176
Prevádzkový návod ........................................................... 177-192
Provozní návod ................................................................. 193-208
Instrukcja obsługi .............................................................. 209-224
Kezelési utasítás ............................................................... 225-240
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ......................................... 241-256
Töö juhised....................................................................... 257-272
Lietošanas instrukcijas ..................................................... 273-288
Eksploatacijos instrukcijos ............................................... 289-304
Instrucciones de manejo ................................................... 305-320
Instruções de operação..................................................... 321-336
Οδηγίες λειτουργίας .......................................................... 337-352
Ýþletme kýlavuzu .............................................................. 353-368
301002670 - 2007-12-06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk ALTO POSEIDON 8

  • Page 1 POSEIDON 8 Operating Instructions ............. 1-16 Betriebsanleitung ..............17-32 Notice d’utilisation ..............33-48 Gebruiksaanwijzing ............... 49-64 Istruzioni sull’uso ..............65-80 Driftsinstruks ................. 81-96 Bruksanvisning ..............97-112 Driftsvejledning..............113-128 Käyttöohje ................. 129-144 Navodilo za uporabo ............145-160 Uputstvo za rad ..............161-176 Prevádzkový...
  • Page 2 POSEIDON 8...
  • Page 3: Table Des Matières

    POSEIDON 8 Sommaire Symboles de mise en gar de ..................28 Consignes de sécurité ..................28 im por tan tes Affectation ................30 Description Eléments de commande.............30 Installation ................30 Avant la mise en Raccordement du flexible haute pression (1 ulitisateur) ..31 service 3.2.1 Raccordement du flexible haute pression (2 utilisateurs)...31 Raccordement du flexible à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    POSEIDON 8 Dans ce manuel, les Des conseils Symboles de mise en garde consignes de sécu- ou des indi- rité dont l‘inobser- cations qui fa- vation peut mettre cilitent le travail personnes et pourvoient à la en danger sont sécurité de fonctionnement figu- marquées particulièrement par ce rent ici.
  • Page 5 Longueur du Section Faire attention à ce que la circu- Station Service agrée Nilfisk-Alto câble m <16 A <25 A lation d’air soit suffisante. Ne pas ou directement avec le Service à...
  • Page 6: Affectation

    3 Avant la mise en service 1. Avant la première mise en ser- Installation vice, assurez-vous minutieu- sement qu’il ne présente pas de défauts ou de dommages. 2. An cas d’avarie, adressez- vous immédiatement à votre dépositaire Nilfisk-Alto. 3. Serrez le frein.
  • Page 7: Raccordement Du Flexible Haute Pression (1 Ulitisateur)

    POSEIDON 8 4. Contrôlez que le niveau d’huile se situe entre les repères min. et max., rajoutez éventuelle- ment de l’huile (voir la qualité d’huile dans le chap. 9.4). 1. Raccordez le flexible haute Raccordement du pression à la prise de hau- flexible haute pression te pression de l’appareil au (1 ulitisateur)
  • Page 8: Raccordement Électrique

    Vous pouvez le remettre en marche en actionnant le pistolet. 1. Remplissez le kit d’aspiration 4.2.2 Mise en marche de Nilfisk-Alto avec de l’eau avant l’appareil raccordé à de le raccorder à l’appareil. un réservoir ouvert 2. Mettez le commutateur princi- (aspiration) pal dans la position «...
  • Page 9: Réglage De La Pression Avec La Lance Tornado

    POSEIDON 8 1. Tournez le bouton tournant sur Réglage de la pression le dispositif de pulvérisation : avec la lance Tornado – haute pression = dans le sens horaire (+) – basse pression = dans le sens antihoraire (–) 1. Réglez la pression et le débit Réglage de la pression/ d’eau en tournant la poignée du débit sur l’appareil...
  • Page 10: Action Mécanique

    POSEIDON 8 épaisses nécessite en plus une action mécanique. Des lances spéciales et des 5.1.4 Action mécanique brosses de lavage (rotatives) produisent le meilleur effet pour détacher la couche de saleté. La dissolution de couches de saleté La haute pression n’est pas toujours la meilleure solution et une pression trop 5.1.5 Grand débit d’eau et forte peut endommager les surfaces.
  • Page 11: Bâtiment Et Industrie

    Ce ne sont là que quelques exemples d’application. Chaque tâche de nettoyage est différente. Pour trouver la meilleure solution pour vos travaux de nettoyage, veuillez vous adresser à votre dépositaire Nilfisk-Alto. 6 Après le travail 1. Coupez le commutateur prin- Arrêt de l’appareil...
  • Page 12: Séparation Des Conduites D'alimentation

    POSEIDON 8 1. Séparez le flexible à eau de Séparation l’appareil. des conduites 2. Débranchez la fiche de l’appa- d’alimentation reil de la prise de courant. Enroulement du cordon Risque de trébuchement ! Pour prévenir les accidents, il faut et du flexible haute toujours enrouler soigneusement pression, rangement le cordon et le flexible haute pres-...
  • Page 13: Plan De Maintenance

    POSEIDON 8 7 Maintenance Plan de maintenance 50 heures après Tous les 6 mois Chaque la première mise ou toutes les 500 Au besoin semaine en service heures de service 7.2.1 Nettoyage du filtre à eau 7.2.2 Contrôle du niveau d’huile 7.2.3 Vidange d’huile Un filtre destiné...
  • Page 14: Suppression De Dérangements

    électrique > Pompe bloquée ou gelée • S’adresser au service après- vente Nilfisk-Alto > Câble de rallonge trop long ou • Utiliser un câble ayant la de section trop petite bonne longueur et la bonne section Le moteur s’arrête...
  • Page 15: Affectation De La Machine Au Recyclage

    POSEIDON 8 9 Divers Rendez immédiatement inutilisa- électroniques usés, les appareils Affectation de la ble l’appareil qui ne sert plus. électriques doivent faire l’objet machine au recyclage 1. Débranchez la fiche secteur et d’une collecte sélective et d’un re- sectionnez le cordon. cyclage écologique.
  • Page 16 Fax: +358 207 890 601 PORTUGAL E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com Nilfi sk-ALTO www.nilfi sk-advance.fi Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira FRANCE Nilfi sk-ALTO Edifi cio 1, 1° A ALTO France SAS P2710-089 Sintra Aéroparc 1 Tel.: +35 808 200 537 19 rue Icare Fax: +35 121 911 2679...

Table des Matières