De stiller til en maskine, der er produceret på en af Europas førende fabrikker for højtryksrensere. Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S dækker alle brancher med et kom- plet program af koldt- og hedtvands-rensere samt et bredt sortiment af udstyr.
• Anvend udelukkende originale højtryksslanger. Brug ikke alternative højtryksslanger, da de ikke opfylder den sikker- hedsstandard, som Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S kræver. Forsøg aldrig selv at reparere defekte højtryksslanger. • Ingen andre personer, end den der bruger anlægget, må...
BESKRIVELSE Deres nye højtryksrenser er opbygget som vist på funktionsdia- Hvis de ønsker at ansuge vand fra ekstern beholder eller lignen- de anvendes manuel styring. Når pistolgrebet slippes, vil vandet grammet og foto nr. 2. Maskinen be-står af en el-motor (2.1), der recirkulere via omløbsventilen i 4 minutter, hvorefter højtryksren- driver højtrykspumpen (2.2).
BETJENINGS- OG IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING Flydesandsfilter Standsning Hvis De anvender vand, der indeholder flydesand, skal De mon- Sluk højtryksrenseren ved at dreje omskifteren (2.22) til pos. “0”. tere et flydesandsfilter. Filterindsatsen kan skiftes efter behov. Afbryd strømmen til højtryksrenseren på hovedafbryderen og luk Hvis De ikke monterer flydesandsfilteret, er der risiko for at flyde- for vandtilførslen.
VEDLIGEHOLDELSE For at opnå optimal udbytte af og længst mulig levetid for Deres Frostsikring højtryksrenser, er det vigtigt at vedligeholde maskinen. Vi anbefa- Den bedste frostsikring er at stille Deres højtryksrenser i et frost- ler at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. checklisten på frit rum.
CHECKLISTE UDFØR HVAD HVORNÅR/HVOR OFTE HVORDAN Instruer Ny bruger Før bruger anvender Lad brugeren gennemlæse højtryksrenser betjeningsvejledningen Check Højtryksslange Ved daglig brug Utætheder? - tilkald servicemontør Check Manometertryk Ved daglig brug For højt/for lavt? - tilkald servicemontør Check Sug af rengørings- Daglig - ved brug af Manglende sug/utætheder? - middel...
Page 9
FEJLFINDING Symptomer Årsag Afhjælpning Motor for varm. Drej omskifteren til pos. “0”, og vent 15 min. Genstart maskinen. For højt driftstryk (dyse Rens/udskift dyse (se tekniske data). snavset, forkert dyse). Motoren brummer ved Sikring brændt over. Sikring skiftes. Brænder sikringen igen igangsætning.
De har til en maskin, som er produsert på en av Europas ledende fabrikker for høytrykksvaskere. Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S dekker alle behov med et komplett program av kaldt- og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr. For å sikre fullt utbytte av Deres høytrykksvasker, ber vi Dem og eventuelle andre brukere, lese igjennom den følgende bruksan-...
De forlater høytrykks- vaskeren. Anvend utelukkende originale høytrykksslanger. Bruk ikke uoriginale høytrykksslanger da disse ikke oppfyller den sikkerhetsstandard, som Gerni A/S Nilfisk-Advance A/S krever. Forsøk aldri selv å reparere defekte høytrykks- slanger. Vannstrålen kommer ut av dysen med stor slagkraft. Strål- en må...
BESKRIVELSE Høytrykkssvaskeren er oppbygget som vist på funksjonsdiagram- Hvis det er ønskelig å suge vann fra en utvendig beholder eller met og foto nr. 2. Maskinen består av en el-motor (2.1), som dri- lignende, brukes manuell styring. Når pistolgrepet slippes, vil ver høytrykkspumpen (2.2).
BRUKS- OG IGANGSETTINGSANVISNING Flytesandfilter Stopp Hvis det brukes vann som inneholder flytesand, skal De montere Slå av høytrykksvaskeren ved å dreie bryteren (2.22) til pos. “0”. et flytesandfilter. Filterinnsatsen kan skiftes etter behov. Slå av strømmen til høytrykksvaskeren med hovedbryteren og Hvis De ikke monterer et flytesandfilter, er det risiko for at flyte- steng vanntilførselen.
VEDLIKEHOLD For å få maksimalt utbytte av, og lengst mulig levetid for Deres Frostsikring høytrykksvasker er det viktig å vedlikeholde maskinen. Vi anbefa- Den beste frostsikring oppnås ved å sette høytrykksvaskeren i et ler at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. sjekklisten på frostfritt rum.
SJEKKLISTE UTFØR NÅR/HVOR OFTE HVORDAN Instruer Ny bruker Før bruker anvender La brukeren gjennomlese høytrykksvasker bruksanvisningen Sjekk Høytrykksslange Ved daglig bruk Utettheter - tilkall service Sjekk Manometertrykk Ved daglig bruk For høyt/for lavt? - tilkall service Sjekk Sug av Daglig - ved brug av Manglende sug/utettheter? - rengjøringsmiddel rengjøringsmiddel...
Page 17
FEILSÖK Symptomer Årsak Utbedring Motoren brummer ved Sikring gått. Sikring skiftes. Hvis sikringen går igjen, oppstart. eller hvis motoren fortsetter å brumme, kontakt serviceavdelingen. Feil i ledningsnettet. Kontroller faser i el-stikket. Høytrykksslange og pistol Luft i pumpen. Etterspenn sugeslange. rister. Vannmangel.
Lås alltid pis- tolen med säkringen på avtryckaren, när Ni lämnar hög- tryckstvätten. Använd uteslutande Gerni A/S / Nilfisk-Advance original- högtrycksslangar. Försök aldrig själv att reparera defek- ta högtrycksslangar. Vattenstrålen kommer ut från munstycket med stor slag- kraft.
BESKRIVNING Högtryckstvätten är uppbyggd som visas i funktionsdiagrammet Om vatten ska sugas från en extern behållare eller liknande och foto nr. 2. Maskinen består av en elmotor (2.1), som driver används manuell styrning. När pistolgreppet släpps återcirkulerar högtryckspumpen (2.2). Genom vattenfiltret (2.4) suger pumpen vattnet via cirkulationsventilen i 4 minuter, varefter högtryckstvät- in vattnet från vatteninloppet (2.3) i toppstycket.
BETJÄNINGS- OCH STARTANVISNINGAR Sandfilter Stopp om Ni använder vatten, som innehåIIer sand, skall Ni monterar Stäng av högtryckstvätten genom att vrida omkopplaren (2.22) till ett sandfiIter. FiIterinsatsen kan bytas ut vid behov. läge “0”. Bryt strömmen till högtryckstvätten på huvudströmbryta- Om inte flytsandfiIter monteras, finns det risk för att sanden sät- ren och stäng vattentillförseln.
SKÖTSEL För att få optimalt utbyte och längsta möjliga livslängd hos er Frostskydd högtryckstvätt är det viktigt att underhålla maskinen. Vi rekom- Bästa frostskyddet är att ställa Er högtryckstvätt i ett frostfritt rum. menderar att Ni följer nedanstående anvisningar i checklistan på Om det inte är möjligt, frostskyddar Ni högtryckstvätten på...
CHECKLISTA UTFÖR NÄR/HUR OFTA UTFÖRT NÄR Kontrollera Högtrycksslang Vid daglig användning Otätheter? - Tillkalla servicemontör Kontrollera Manometertryck Vid daglig användning För högt/för lågt? - Tillkalla servicemontör Kontrollera Sug av rengö- Dagligen - vid bruk av Suger ej /otätheter? - ringsmedel. rengöringsmedel Tillkalla servicemontör Rengör...
Page 25
FELSÖKNING Symptom Orsak Åtgärd Motorn brummar vid Säkringen avbrunnen. Säkring byts. Brinner säkringen av igen igångsättning. eller brummar motorn fortfarande - kontakta serviceavdelningen. Fel i ledningsnätet. Kontrollera faser i stickkontakten. Högtrycksslang och pistol Luft i pumpen. Efterspänn sugslang. skakar. För lite vatten. Rengör sugfiltret.
It has been designed and produced by one of Europe's leading manufacturers of high pressure cleaners. Gerni A/S / Nilfisk-Advance caters for all industries with a complete pro- gramme of cold and hot water cleaners as well as a wide assort- ment of accessories.
Use only Gerni A/S / NILFISK high pressure hoses. Do not use non-Nilfisk-Advance high pressure hoses as they do not comply with the safety standards required by Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S.
DESCRIPTION Your new high pressure cleaner is constructed as shown in the simply activating the pistol handle. functional diagram and photo No. 2. The machine consists of an If you wish to suck in water from an external tank or the like you electric motor (2.1), which drives the high pressure pump (2.2).
OPERATING AND STARTING GUIDE Fine sand filter Stopping If you use water containing fine sand you must mount a fine sand To stop the high pressure cleaner turn the selec-tor switch (2.22) filter. The filter element is exchanged as required. to pos.”0”.
MAINTENANCE To obtain the optimum return and the longest possible life for Frost protection your high pressure cleaner, it is important to maintain the The best frost protection is to place your high pressure cleaner in machine. We recommend that you follow the following directions a frost-free environment.
CHECK LIST ACTION WHAT/WHO WHEN/HOW OFTEN Instruct New operator Before operator uses Let operator read high pressure cleaner instruction guide Check High pressure hose During daily use Leaks? - call service engineer Check Pressure gauge During daily use Too high/too low? - call service engineer Check Detergent suction...
FAULTFINDING Symptoms Cause Corrective action Motor hums when started Fuse burnt out. Change fuse. If fuse burns out again or motor still hums, contact service department. Fault on the power line. Check voltage in the plug. High pressure hose and Air in the pump.
Erwartungen entspricht, die Sie an ein Gerät haben, das in einer der führenden Fabriken für Hochdruckreiniger herge- stellt wurde. Die Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S deckt sämtliche Branchen mit einem kompletten Programm von Kalt- und Heißwasserreini-gern sowie einem breiten Zubehörsortiment.
Ausschließlich originale Hochdruckschläuche verwen- den. Keine alternativen Hochdruckschläuche gebrau- chen, da diese dem Sicherheitsstandard der Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S nicht ent sprechen. Versuchen Sie niemals, defekte Hochdruckschläuche selber zu reparie- ren. Der Wasserstrahl kommt mit großer Kraft aus der Düse.
BESCHREIBUNG Der Aufbau Ihres neuen Hochdruckreinigers geht aus dem odergl., ist bei manueller Steuerung durchzuführen. Wird der Funktionsdiagramm und dem Foto Nr. 2 hervor. Das Gerät Pistolengriff nicht mehr aktiviert, rezirkuliert das Wasser über das besteht aus einem Elektromotor (2.1), der die Hochdruckpumpe Umlaufventil ca.
BEDIENUNGS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG Fließsandfilter Ausschalten Falls Sie Wasser verwenden, das Fließsand enthält, muß ein Zum Ausschalten des Hochdruckreinigers, den Schalter (2.22) in Fließsandfilter montiert werden. Der Filtereinsatz kann nach Bedarf die Stellung “0” bringen. Die Stromversorgung zum gewechselt werden. Hochdruckreiniger am Hauptschalter abstellen und den Falls Sie den Fließsandfilter nicht montieren, besteht das Risiko, daß...
INSTANDHALTUNG Zwecks optimaler Nutzung und Erreichung von längstmöglicher Frostschutz Funktionsdauer Ihres Hochdruckreinigers, ist es wichtig, das Der beste Frostschutz ist, das Gerät in einen frostfreien Raum zu Gerät zu warten. Wir empfehlen, die untenstehenden Anweisun- stellen. Falls diese Vorkehrung nicht möglich ist, wie folgt den gen zusammen mit der Checkliste auf der nächsten Seite, zu Hochdruckreiniger vor Frost schützen: befolgen.
CHECKLISTE AUSFÜHREN WANN/WIE OFT Einweisen Neuen Benutzer Vor Anwendung des Benutzer die Bedienungs- Hochdruckreinigers anleitung durchlesen Checken Hochdruckschlauch Bei tägl. Verwendung Undichtigkeiten - Monteur rufen Checken Manometerdruck Bei tägl. Verwendung Zu hoch/zu niedrig? - Monteur rufen Checken Reinigungsmittel Täglich - bei Verwendung Saugschwäche/Undichtigkeiten? ansaugung von Reinigungsmittel...
FEHLERSUCHE Symptome Ursache Abhilfe Motor zu heiß. Schalter in Pos. “0” bringen, 15 Minuten warten, Gerät wieder einschalten. Zu hoher Betriebsdruck Düse reinigen/wechseln (s. Technische (Düse verschmutzt/falsch) Daten). Motor brummt beim Sicherung durchgebrannt. Sicherung wechseln, brennt sie wieder Anlassen. durch/brummt der Motor noch immer, Kundendienst anrufen.
Pour tirer le meilleur profit de votre Gerni / Nilfisk- 642/662/692, nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi. Il renferme les caractéristiques techniques et les conseils d’utilisation, et doit demeurer en permanence accessible...
Utiliser exclusivement les tuyaux haute pression d’origi- ne. Ne jamais utiliser d’autres tuyaux qui ne répondent pas aux normes de sécurité exigées par Nilfisk-Advance. Ne jamais tenter d’effectuer soi-même des répara-tions sur les tuyaux haute pression.
(2.6). Cependant, éviter de déplacer l’appareil en le plusieurs des lances suivantes: tirant par le tuyau. Il faut veiller à ce que le tuyau ne soit pas écrasé ni endommagé. La garantie Nilfisk-Advance ne couvre • Lance simple pas les tuyaux haute pression cassés ou écrasés.
Il est recommandé de monter un réservoir d'eau, lorsque la Utiliser uniquement les détergents spécialement développés pression d'arrivée d'eau est supérieure à 5 bars. pour les nettoyeurs haute pression Nilfisk-Advance. Ils sont éco- Ouvrir l’eau. nomiques, n’agressent pas les surfaces et respectent le net- toyeur et l’environnement.
Pour tirer le meilleur profit de votre nettoyeur haute pression Protection antigel Nilfisk-Advance et pour lui assurer une longue durée de vie, il est La meilleure protection est de stocker le nettoyeur dans un important de l’entretenir. Il est recommandé de suivre les indicati- endroit hors gel.
TABLEAU DE CONTROLE EFFEC- QUOI QUAND COMMENT TUER Former Nouvel utilisateur Avant qu’il n’utilise L’utilisateur doit lire la machine le mode d’emploi Vérifier Tuyau haute pression A chaque utilisation Fuites ? - appeler un technicien du S.A.V. Vérifier La pression du A chaque utilisation Trop haute ou trop basse ? - manomètre...
Page 49
RECHERCHE DE PANNES Panne Cause Remède Sous-tension. Rallonge de câble trop longue. Contacter le S.A.V. Moteur trop chaud. Mettre le bouton de commande en pos. “0”, et attendre 15 min. Redémarrer l’appareil. Pression de travail trop Nettoyer ou remplacer le gicleur élevée (gicleur sale/incorrect) (voir caractéristiques techniques).
6 (in dit geval de hogedrukslang). door één van Europa’s meest vooraanstaande fabrieken op het gebied van hogedrukreinigers. Gerni A/S / Nilfisk-Advance voor- ziet in de behoeften van alle bedrijfstakken met een kompleet programma van kouden heetwaterreinigers, evenals een uitge- breid assortiment hulpstukken.
U de hogedrukreiniger tijdelijk onbeheerd achterlaat. Gebruik uitsluitend Nilfisk hogedrukslangen. Gebruik geen imitatie hogedrukslangen - deze voldoen niet aan de door Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S vereiste veilig- heidsnormen. Probeer nooit om defekte hogedrukslangen zelf te repare- ren.
BESCHRIJVING Een overzicht van de opbouw van uw nieuwe hogedrukreiniger leerd voordat de hoge-drukreiniger afslaat. Het gebruik kan her- vindt u op het funktieschema en op foto nr. 2. De machine vat worden door het pistoolhandvat te aktiveren. bestaat uit een elektromotor (2.1) die de hogedrukpomp (2.2) Mocht u water uit een externe tank o.i.d.
BEDIENING EN INGEBRUIKNAME Zandfilter voor gebruik en de druk kan desge-wenst d.m.v. het drukre- Als er water wordt aangezogen, dat zanddeeltjes bevat, MOET u gelhandvat (2.9) traploos tot maximum geregeld worden. )** een zandfilter monteren. Het binnenwerk van het filter kan naar behoefte worden vervangen.
Page 55
ONDERHOUD Om optimale prestaties en een zo lang mogelijke bedrijfsduur Beveiliging tegen vorst van uw hogedrukreiniger te verkrij-gen is het belangrijk dat de U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen machine goed wordt onderhouden. Wij raden U aan alle aanwi- door de machine in een vorstvrije ruimte te plaatsen.
KONTROLELIJST UITVOEREN WANNEER/HOE VAAK Instructies Nieuwe operator Vóór operator nieuwe Laat operator gebruiks- reiniger gebruikt aanwijzing lezen Kontroleren Hogedrukslang Bij dagelijks gebruik Lekken? - roep onderhoudsmonteur Kontroleren Manometer Bij dagelijks gebruik Te hoog/te laag? roep onderhoudsmonteur Kontroleren Aanzuiging Dagelijks - dmv Gebrek aan reinigingsvloeistof reinigingsvloeistof...
STORINGEN VERHELPEN Symptomen Oorzaak Correctie en wacht 15 min. Machine opnieuw star- ten. Bedrijfsdruk te hoog Sproeier reinigen/vervangen (zie techni- (vuile/verkeerde sproeier) sche gegevens Motor zoemt tijdens Zekering doorgesmolten Zekering vervangen. Als de zekering starten weer doorsmelt of als de motor nog steeds zoemt, bel service-afdeling Netstoring Spanning in stekker kontroleren.
Europa.Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S cubre todos los ramos y ofrece un surtido completo de limpiadoras de agua fría y caliente y además un amplio surtido de accesorios.
Advance. No utilizar jamás mangueras de alta presión no originales, ya que éstas no cumplen con las normas de seguridad requeridas por Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S. No tratar nunca de reparar Ud. mismo las mangueras de alta presión defectuosas.
DESCRIPCION Su nueva limpiadora de alta presión está construida tal como se paso (2.11) durante un período corto antes de que se pare la lim- indica en el diagrama de funcionamiento y el la fotografía nº 2. La piadora. Esta se vuelve a poner en marcha al activarse el gatillo limpiadora consiste de un motor eléctrico (2.1) que acciona la de la pistola.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Filtro para arena flotante graduación hasta alcanzarse la presión máxima de la lim- Si utiliza agua que contenga arena fina en suspensión, deberá piadora.)** montar un filtro de arena fina. El elemento de filtro se cambia según las necesidades. Parada Si no se monta este filtro existe el riesgo de que las impurezas Parar la limpiadora poniendo el conmutador (2.22) en la posición...
MANTENIMIENTO Con el fin de obtener un provecho óptimo y la más larga vida Protección contra congelación posible de la limpiadora será necesario un buen mantenimiento. La mejor protección contra la congelación es colocar la limpiado- Será recomendable cumplir con las siguientes instrucciones de ra de alta presión en un lugar libre de heladas.
LISTA DE CHEQUEO HACER QUÉ CUANDO/FRECUENCIA CÓMO REALIZADO Instruir Nuevo usuario Antes de utilizar Dejar que el usuario lea la limpiadora las instrucciones Controlar Manguera de Uso diario ¿Fugas? - hacer venir alta presión mecánico de servicio Controlar Presión del Uso diario ¿Demasiado alta/baja? - Manómetro...
Page 65
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Síntomas Causa Remedio posición “0”. Esperar 15 minutos. Volver a poner en marcha la limpiadora. Presión de funcionamiento Limpiar/cambiar boquilla (Véase “Datos demasiado alta (boquilla técnicos”. sucia/no adecuada) El motor zumba al ponerse Fusible fundido. Cambiar fusible. Si éste vuelve a fundirse en marcha.
Felicitamo-lo pela aquisição da nova lavadora a alta pressão. Estamos confiantes de que a máquina irá ao encontro das suas expectativas. Produzida por Gerni A/s / Nilfisk-Advance, uma das fábricas líderes a nível europeu, faz parte de um completo pro- grama de lavadoras a água quente e fria, complementado por...
água. Feche sempre a pistola colocando o dispositivo de segurança no gatilho. Utilize apenas mangueiras de alta pressão Gerni / NILFISK. Nunca utilize outras pois não respondem aos padrões de segurança requeridos por Gerni A/S / Nilfisk-Advance A/S. Nunca tente reparar mangueiras de alta pressão com defeitos.
DESCRIÇÃO A N/G-642/662/692 é construída segundo o diagrama funcional e Se desejar aspirar água de um tanque externo, por exemplo, uti- esquema nº.2. A máquina consiste num motor eléctrico (2.1) que lize a aspiração manual. Quando o manípulo da pistola é liberta- acciona a bomba de alta pressão (2.2).
MANUAL DE OPERAÇÃO Filtro de areia Parar Se usar água contendo areia em suspensão deve montar um fil- Para parar a lavadora rode o interruptor de selec-ção (2.22) até tro de areia. O corpo interior do filtro pode ser substituido quan- à...
MANUTENÇÃO Para alcançar uma utilização óptima e obter vida mais longa Protecção anti-congelamento para a lavadora a alta pressão é importante a sua manutenção. A melhor protecção anti-congelamento consiste em colocar a Para tal, recomendamos o seguimento das directivas, de acordo lavadora num local protegido.
GUIA DE OPERAÇÕES ATENÇÃO O QUÊ? QUANDO/ COMO? QUE FREQUÊNCIA? Instrua O novo operador Antes de operar a Lendo o manual de operação N/G-642/662/692 Verifique Mangueira alta pressão No uso diário Se defeituosa - chame técnico Verifique Manômetro de pressão No uso diário muito alto/muito baixo - chame técnico...
Page 73
FALHAS SINTOMAS CAUSAS SOLUÇÕES O motor tem marcha irregular Fusível fundido Substitua fusível.Se voltar a queimar - contacte serviço técnico Falha na corrente eléctrica Verifique voltagem na tomada Mangueira e pistola vibram Falta de água Ar na bomba. Aperte a mangueira de sucção.
Funktionsdiagram-Tegning nr. 2 • Funksjonsdiagram-Tegning nr. 2 • Funktionsdiagram-Teckning nr. 2 Functional diagram-Drawing No. 2 • Funktionsdiagramm-Zeichnung Nr. 2 • Funktie schema -Foto nr. 2 Schéma de fonctionnemen-Dessin No. 2 • Diagrama de funcionamiento-Dibujo nº 2 • Diagrama funcional-Esquema nº.2...
Page 80
Myntevej 2 DK-8900 Randers Denmark Tel. +45 89 12 22 00 Fax +45 86 43 14 81 www.gerni.com - member of the Nilfisk-Advance Group...