Contenu Symboles de mise en garde ....................40 1 Consignes de sécurité ....................40 importantes 2 Description 2.1 Affectation de la machine ............42 2.2 Eléments de commande ............42 3 Avant la mise en service 3.1 Installation ................43 4 Commande / Service 4.1 Connexions ................43 4.2 Mise en marche de l'appareil ..........44 4.3 Emploi de détergents .............45 5 Après le travail...
Symboles utilisés pour Veuillez lire Ce symbole est mettre en évidence les attentivement utilisé pour mettre consignes ce manuel en évidence les d’instruction consignes de avant la première sécurité à respecter utilisation de votre laveuse à pour éviter d’endommager haute pression. Conservez la machine et de réduire ses le manuel pour consultation performances.
Page 4
recommandé de tenir la lance à Faire attention à ce que la ATTENTION ! 2 mains. circulation d’air soit suffi sante. Le non respect des conditions Ne pas recouvrir la machine ni d’utilisation met en danger votre Le jet ne doit jamais être dirigé la faire fonctionner dans des sécurité.
2 Description Affectation de la Ce nettoyeur haute pression machine a été conçu pour l'usage professionnel dans – l'agriculture – les transports – le bâtiment etc. Eléments de commande 1 Commutateur principal 2 Lance 3 Support pour lance 4 Support pour 5 Tuyau haute pression 6 Pistolet 7 Prise d'eau et fi...
3 Avant la mise en service Installation 1. Avant la première mise en service, assurez-vous que l'appareil ne présente pas de défauts ou de dommages. 2. En cas d'avarie, adressez- vous immédiatement à votre dépositaire Nilfi sk-ALTO. 3. Contrôlez que le niveau d'huile se situe au milieu d'indicateur de niveau.
3. Ouvrez le robinet d'eau. Si l'eau est de mauvaise qualité (sable alluvionnaire etc.), nous NOTE ! recommandons de monter un Voyer la quantité et la pression fi ltre à eau fi n dans l'arrivée d'eau requises dans le chapitre d'eau.
En cas de pause de plus chapitre 8.3 Caractéristiques de trois minutes, éteindre le techniques avec de l’eau nettoyeur. froide (max. 8°C). Avec une eau chaude à la température NOTE ! de 70°C / 60°C, la machine Lors du fonctionnement à doit être placée sous le niveau démarrage automatique à...
Conservation de la 1. Rangez l'appareil dans un 4. Raccordez le fl exible d'aspi- machine (entreposage local sec et protégé contre le ra tion à l'arrivée d'eau de à l'abri du gel) gel. l'appareil et plongez l'autre extrémité dans un réservoir ATTENTION ! contenant de l'antigel.
6.2.2 Nettoyer la buse haute Une obstruction de la buse peut DANGER ! pression entraîner une pression trop Utiliser l'aiguille de nettoyage élevée de la pompe. Il faut donc uniquement lorsque la lance est la nettoyer immédiatement. démontée ! 1. Arrêter le nettoyeur. NOTE ! 2.
7 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression Chute de pression > Air dans le système • Purger l'air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de brefs inter valles. Eventuellement sans que la lance soit raccordé (voir cha- pitre 4.2.2).
Dérangement Cause Suppression Le moteur s'arrête > Niveau bas d’huile dans le • Remplissez de l’huile. moteur Les détergents n'arrivent pas > Injecteur encrassé ou fl exible • Le nettoyer. lors de l'utilisation d'un injec- d'aspiration bouché teur de détergent >...
Caractéristiques techniques POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON 2-31 PE 3-36 PE 5-47 PE 5-53 PE 5-67 PE 5-54 DE Pression de travail Débit (max) 1030 1150 1000 Débit Q 1100 Température d‘arrivée max. °C Pression d‘arrivée, min./max. 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10...
Page 14
FRANCE POLAND Nilfi sk-ALTO Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ALTO France SAS 05-800 Pruszków Aéroparc 1 ul. 3-go MAJA 8 19 rue Icare Tel.: +48 22 738 37 50 67960 Entzheim Fax: +48 22 738 37 51 Tel.: +33 3 88 28 84 00 E-mail: info@nilfi...