Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SKIMMER
2000 (230 [V]) – 2000 (12 [V])
4000 (230 [V]) – 4000 (12 [V])
MANUALE UTENTE
ISTRUCTION MANUAL
GUÍA DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
File name: 85.10.06 - ISTR. SKIMMER SHOTT 5 LINGUE
Rev. 2 of 22/06/2016
Page 1-of 24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT 2000

  • Page 1 SKIMMER 2000 (230 [V]) – 2000 (12 [V]) 4000 (230 [V]) – 4000 (12 [V]) MANUALE UTENTE ISTRUCTION MANUAL GUÍA DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH File name: 85.10.06 - ISTR. SKIMMER SHOTT 5 LINGUE Rev. 2 of 22/06/2016 Page 1-of 24...
  • Page 2 I T A L I A N O Avvertenze e norme di sicurezza. • Leggere attentamente questo manuale prima di installare l’apparecchio e seguire meticolosamente tutte le indicazioni sia durante l’installazione che durante l’uso. • Conservare questo manuale per consultazioni future riguardanti il funzionamento dell’apparato. •...
  • Page 3 I T A L I A N O • Introdurre le spugne dalla parte superiore dello Skimmer in ordine corretto, cominciando con la spugna con i fori più piccoli, per finire poi, con quella con i fori più grandi, in modo tale che sia quest’ultima la spugna che rimane sopra (Fig. •...
  • Page 4 I T A L I A N O reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa nazionale vigente. SOSTITUZIONE DEL GRUPPO ELETTRICO. Nel caso di deterioramento del cavo o di uno dei suoi componenti procedere come segue: •...
  • Page 5 I T A L I A N O Qualora venga specificato un calendario per la sostituzione, il mantenimento o la pulizia di alcune parti o componenti del Prodotto, la garanzia è da ritenersi valida solo nel caso che tale calendario sia stato correttamente rispettato.
  • Page 6 E N G L I S H Precaution and safety rules. • Read carefully this manual before installing the apparatus and meticulously follow the instructions during the installation and its very use. • Keep this manual for future consultations regarding the functioning of the Skimmer. •...
  • Page 7 E N G L I S H • Put the frame and the float back into the body of the Skimmer. POSITIONING THE CARTRIDGE (for models equipped with cartridge): • Take the float and the frame out of the body of the Skimmer. •...
  • Page 8 E N G L I S H ATTENTION: the transformer is equipped with an auto restoring thermo-protector, that interrupts the electrical input when the internal temperature gets too high. Once the temperature reaches again an adequate level, the transformer starts again to work correctly.
  • Page 9 E S P A N Õ L Adverencias y normas de seguridad. • Lea atentamente este manual antes de instalar el aparato y siga meticulosamente las indicaciones durante la instalación del mismo y durante su uso. • Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. •...
  • Page 10 E S P A N Õ L • Presionar hasta que las esponjas queden bien insertadas en el interior del Skimmer. • Introducir de nuevo el cestillo y el flotador en el cuerpo del Skimmer. COLOCACIÓN DEL CARTUCHO (para modelos con cartucho): •...
  • Page 11 E S P A N Õ L • Desconectar el aparato de la toma de corriente. • Desmontar el aparato de la piscina y retirarlo. • Desconectar el aparato del transformador. • Destornillar los cuatro tornillos que sujetan la base y tirar con mucho cuidado hacia arriba de la bomba+cable para ser sustituido.
  • Page 12 E S P A N Õ L En caso de que se especifique un calendario para la sustitución, el mantenimiento o la limpieza de algunas partes o componentes del Producto, la garantía se debe considerar válida sólo en caso de que tal calendario haya sido correctamente respetado.
  • Page 13 F R A N Ç A I S Avertissements et normes de securite. • Lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil et suivez méticuleusement les indications pendant l’installation et l’usage. • Conservez ce manuel pour tous futurs renseignements sur le fonctionnement de cet appareil •...
  • Page 14 F R A N Ç A I S • Introduire les éponges par la partie supérieure du Skimmer dans le bon ordre, commencer par l’éponge avec les plus petits trous, et terminer, avec celle au plus grands trous, de telle sorte que cette dernière éponge reste au dessus (Fig. •...
  • Page 15 F R A N Ç A I S SUBSTITUTION DU GROUPE ELECTRIQUE. En cas de détérioration du cordon ou d’un des éléments du groupe électrique, procéder comme suit: • Débrancher l’appareil de la prise d’alimentation électrique. • Démonter l’appareil de la piscine et l’extraire. •...
  • Page 16 F R A N Ç A I S S’il existe un calendrier pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines parties ou éléments du Produit, la Garantie sera valable uniquement si ce calendrier a été correctement respecté. Limitations. La présente garantie est valable uniquement en cas de ventes effectuées à...
  • Page 17 D E U T S C H Sicherheitshinweise. • Die hier vorliegenden Anweisungen müssen vor der Installation des Apparates genauestens gelesen und während der Installation und des Gebrauchs befolgt werden. • Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um jederzeit zur Konsultierung herangezogen werden zu können. •...
  • Page 18 D E U T S C H POSITIONIERUNG DER SCWÄMME (für Modelle mit Schwämme): • Den Schwimmer und den Korb aus dem Skimmerkörper nehmen. • Die Schwämme von oben, in richtiger Reihenfolge, einführen, man beginnt mit dem Schwamm, der die kleinsten Löcher hat und endet mit dem Schwamm der die größten Löcher hat, dieser letztere muss sich also oben befinden (Fig.
  • Page 19 D E U T S C H Benutzer führt Anwendung geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen. ERSETZUNG DER ELEKTROGRUPPE. Wenn das Kabel oder Teile davon beschädigt sind Folgendes tun: • Die Stromzufuhr einstellen • Die Einrichtung abmontieren und herausnehmen • Die Transformatorverbindung abbrechen. •...
  • Page 20 D E U T S C H Einschränkungen. Die vorliegende Garantie ist nur für Konsumenten, womit Personen, die das Produkt für nicht gewerbliche Zwecke kaufen gemeint sind, gültig. Für die normale Abnutzung durch Gebrauch des Produktes, wird keine Garantie gewährt. Betreffend der Teile, Komponenten und/oder des Verbrauchsmaterials wie Batterien, Lampen usw., sich an den in den Begleitpapieren des jeweiligen Artikels enthaltenen Anweisungen halten.
  • Page 21 T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N SKIMMER 2000 SKIMMER 4000 Gancio regolabile Adjustable hook...
  • Page 22 – – – Á Á Á Á Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 File name: 85.10.06 - ISTR. SKIMMER SHOTT 5 LINGUE Rev. 2 of 22/06/2016 Page 22-of 24...
  • Page 23 – – – Á Á Á Á Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 File name: 85.10.06 - ISTR. SKIMMER SHOTT 5 LINGUE Rev. 2 of 22/06/2016 Page 23-of 24...
  • Page 24 File name: 85.10.06 - ISTR. SKIMMER SHOTT 5 LINGUE Rev. 2 of 22/06/2016 Page 24-of 24...

Ce manuel est également adapté pour:

4000