Montage au mur :
1. forez 2 trous l'un au dessus l'autre avec une distance de 8,3 cm entre
eux et mettez alors les bouchons et les hélices ; la tête des hélices doit
sortir 5 mm des trous
2. cliquez l'attache murale comme indiqué à côté en
bas du téléphone (1) et poussez-le vers le haut (2)
3. glissez le clip du cornet du téléphone, tournez-le
180° et remettez le dans le téléphone ; cette petite
lèvre tiendra le téléphone pendant
l'utilisation pendante
4. pendez le téléphone avec les trous sur les hélices
et poussez le téléphone vers le bas
5. fi xez le cordon téléphonique et le cordon de
l'adaptateur au mur avec les petits étriers de câble
L'étrier de mur peut être enlever en poussant sur la
petite lèvre de caution (1) et en glissant l'étrier vers
le bas (2).
6
NL: Bij het vervangen van de batterijen, altijd de telefoonstekker uit de
contactdoos nemen.
FR: Débrancher le téléphone de la prise murale avant de changer les piles.
ES: Desconecte cable telefonico de la toma antes de cambiar las baterias.
PT : Desligue o fio do telefone da tomada antes de mudar as pilhas.
GB: Unplug phonecord from wallsocket before changing batteries.
!
D: Vor dem Öffnen des Batteriefaches unbedingt durch Ziehen
des T elefonsteckers das Gerät vom Netz trennen.
NL: Bij het vervangen van de batterijen, altijd de telefoonstekker uit de
contactdoos nemen.
FR: Débrancher le téléphone de la prise murale avant de changer les piles.
ES: Desconecte cable telefonico de la toma antes de cambiar las baterias.
PT : Desligue o fio do telefone da tomada antes de mudar as pilhas.
GB: Unplug phonecord from wallsocket before changing batteries.
!
D: Vor dem Öffnen des Batteriefaches unbedingt durch Ziehen
des T elefonsteckers das Gerät vom Netz trennen.