Page 1
Mini Circular Saw Mini Scie Circulaire Sierra Circular Pequeña WX420L...
Page 3
PRODUCT SAFETY (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, and other construction activities contains chemicals known to the state of California ranges and refrigerators.There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or...
Page 4
hands are holding the saw, they cannot be cut by use of tools allow you to become the blade. complacent and ignore tool safety b) Do not reach underneath the workpiece. The principles. A careless action can cause severe guard cannot protect you from the blade below injury within a fraction of a second.
Page 5
will cause the saw to walk backwards, cutting b) When blade is binding, or when interrupting whatever is in its path. Be aware of the time it a cut for any reason, release the trigger and takes for the blade to stop after switch is released. hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
Page 6
controlled. coolants. Using water or other liquid coolants h) The arbour size of wheels and flanges must may result in electrocution or shock. properly fit the spindle of the power tool. Wheels and flanges with arbour holes that do not FURTHER SAFETY match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and...
Page 7
6. CAUTION--The use of optical instruments with a cut for any reason, switch off the power this product will increase eye hazard. tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete SAVE THESE INSTRUCTIONS stop. Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur.
Page 8
SYMBOLS Tile To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Incorrect Double insulation Correct Warning Lock Wear ear protection Unlock Wear eye protection TCT blade Wear dust mask Abrasive cutting disc Laser radiation HSS blade Do not stare into beam Before any work on the machine itself, remove the power cord from the outlet.
Page 10
COMPONENT LIST ACCESSORIES TCT 24T Blade for wood LARGE L SPANNER/ALLEN KEY SMALL L SPANNER/ALLEN KEY Abrasive cutting disc ON/OFF SWITCH HSS 44T Blade DEPTH OF CUT ADJUSTMENT AND LOCK LEVER Parallel Guide BASE PLATE SAW BLADE Vacuum Adaptor PARALLEL GUIDE FIXTURE Plastic base plate cover BLADE ALIGNMENT INDICATOR Hex key (L small and big)
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS Rip and Cross Cutting Always use the minimum cut NOTE: Before using the tool, read the depth that is required for your instruction book carefully. particular cut, which should just cut through the material plus a INTENDED USE: small allowance e.g.
Page 16
changing accessories. Inspect tool cords periodically Pocket /Plunge(Soft materials and if damaged, have repaired by authorized service only) facility. Your power tool requires no additional WARNING: DO NOT lubrication or maintenance. There are no user bind the blade in the cut; serviceable parts in your power tool.
Page 17
TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Power cord not plugged in. Check to make sure power cord is connected well into a working outlet. Tool will not start when operating Power cord is broken. Unplug the power cord. Replace it the on/off switch.
Page 18
SÉCURITÉ DU PRODUIT ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles outil électrique.
Page 19
transporter un outil avec le doigt sur la détente/ f) Les outils de coupe doivent être toujours l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil bien affûtés et propres. Des outils bien dont la détente est en position « ON » (Marche) entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, peut causer un accident.
Page 20
incorrectes produisent des lignes de coupe incontrôlée. étroites provoquant un frottement excessif, un h) Ne jamais utiliser de boulon ou rondelles grippage de la lame ou un effet de rebond. endommagées ou incorrects. Les rondelles f) Les verrous de réglage de la profondeur de la et le boulon ont été...
Page 21
1. Utilisez uniquement des lames recommandées et des boudins doivent correctement dans les spécifications s’emboîter aux broches de l’outil électrique. 2. Ne pas utiliser de meules. Les accessoires comportant des orifices de 3. Utiliser uniquement des lames dont le diamètre tonnelle qui ne correspondent pas au matériel de correspond aux marques.
Page 22
Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif rebords tranchants, etc. Evitez de faire pourrait accrocher vos vêtements et attirer rebondir ou d’accrocher l’accessoire. Les l’accessoire vers votre corps. recoins, les rebords tranchants ou les rebonds p) Nettoyez régulièrement les aérations de ont tendance à...
Page 23
SYMBOLES LASER. AVERTISSEMENT-- Rayonnement laser à l'ouverture et en cas de verrouillage défectueux. NE VOUS EXPOSEZ PAS AU CONTACT DIRECT DU LASER. Afin de réduire les risques de blessure, RAYONNEMENT LASER -- NE VOUS EXPOSEZ PAS l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi AU CONTACT DIRECT DU LASER.
Page 24
Carreaux de céramique Incorrect Correct Verrouiller Déverrouiller Lame à pointes de carbure de tung- stène (TCT) Disque de coupe abrasif Lame HSS Mini Scie Circulaire...
Page 26
LISTE DES ÉLÉMENTS ACCESSOIRES CLÉ À GRAND BOUT/ CLEF ALLEN CLÉ À PETIT BOUT/ CLEF ALLEN TCT 24T Lame à bois INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Disque de coupe abrasif LEVIER DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE Lame 44T HSS SOCLE LAME DE SCIE Guide parallèle ACCESSOIRE DE REFENTE Adaptateur d’aspiration...
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Coupes transversales et coupes de refente REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, Utilisez toujours la profondeur assurez-vous de lire attentivement le de coupe minimum qui ne manuel d’utilisation. coupera que le matériau plus une faible marge, par exemple 3 UTILISATION PRÉVUE : mm (1/8 po).
Page 28
Utilisation de la fonctionnalité de Évacuation de la sciure REMARQUE: Si vous utilisez lumière laser la scie sans la connecter à REMARQUE: Nettoyez un aspirateur, dans certaines régulièrement le générateur de circonstances après une laser. longue utilisation, la sciure Voir Fig. I AVERTISSEMENT:Ne peut s’accumuler à...
Page 29
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirez la prise de la prise murale avant d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de réparation ou d’entretien. En les gardant bien affûtés et propres, vous en obtiendrez le rendement maximum dans des conditions optimales de sécurité.
Page 30
SEGURIDAD DEL PRODUCTO chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y ¡ADVERTENCIA! El polvo originado visitantes a una distancia prudente cuando por la utilización de herramientas esté utilizando una herramienta eléctrica. motorizadas contiene químicos que, según el Las distracciones pueden hacerle perder el Estado de California, causan cáncer, defectos control.
Page 31
paquete de baterías. Transportar herramientas f) Conserve las herramientas de corte afiladas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete y limpias. Las herramientas mantenidas de batería cuando el interruptor está encendido adecuadamente, con bordes de corte afilados, invitan a los accidentes.
Page 32
eléctricas. c) Al reiniciar el trabajo sobre la pieza f) Cuando haga cortes longitudinales siempre correspondiente, centre la hoja de sierra en use una guía de corte o guía de borde recto. la muesca y compruebe que los dientes de Esto mejora la exactitud del corte y reduce el la sierra no estén incrustados en el material.
Page 33
desprotegida o que resbala hará que la sierra herramientas de potencia más grandes. vaya al revés, cortando lo que esté en su Los discos destinados para herramientas de trayectoria. Tome nota del tiempo que tarda la potencia más grandes no son adecuados para las hoja en detenerse una vez que suelte el gatillo.
Page 34
cortarse o enredarse, y su mano o brazo podría reacciones de torque durante el arranque. ser jalado hacia el accesorio giratorio. El operador puede controlar las reacciones de n) Nunca apoye la herramienta motorizada torque y las fuerzas de repulsión si se toman las hasta que el accesorio no se haya detenido precauciones correctas.
Page 35
SÍMBOLOS Reglas de seguridad adicionales: 1. Siempre use una máscara antipolvo. ADVERTENCIA DE Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de SEGURIDAD PARA SU instrucciones LÁSER Doble aislamiento Advertencia para láser clase II PRECAUCIÓN: Irradiación láser al abrir. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ.
Page 36
Azulejo de cerámica Incorrecto Correcto Bloqueo Desbloqueo Hoja TCT Disco de corte abrasivo Hoja HSS Sierra Circular Pequeña...
Page 38
LISTA DE PARTES ACCESORIOS TCT 24T Hoja para madera LLAVE INGLESA GRANDE/LLAVE ALLEN LLAVE INGLESA PEQUEÑA /LLAVE ALLEN Disco de corte abrasivo INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO Hoja HSS 44T PALANCA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Guía paralela BASE HOJA DE SIERRA * Adaptador para aspiradora TORNILLO DE BLOQUEO DE LA GUÍA DE BORDE Cubierta de la placa de la base de...
Page 39
INSTRUCCIONES DE Cortes cruzados y cortes al hilo FUNCIONAMIENTO fijos Utilice siempre la profundidad de corte minima que sólo cortará NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el material más una pequeña atentamente el manual de instrucciones. reserva de 1/8 pulg. (3 mm). Encienda siempre la sierra y Utilización prevista: deje que alcance su velocidad...
Page 40
o golpes. La alimentación excesiva de material Reemplazo de baterías de láser reduce en forma significativa el rendimiento de Para colocar las pilas nuevas, la herramienta y la vida útil de la hoja de sierra. ajuste la posición de la cuerda El rendimiento de aserrado y la calidad de corte e inserte las dos pilas en su dependen principalmente de la condición y forma de...
Page 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado Cable de alimentación no de forma correcta a un tomacorriente enchufado. La herramienta no arranca al en funcionamiento. utilizar el interruptor de encendido/ Desenchufe el cable de alimentación.