We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool or on the website www.worx.com. Use good quality accessories. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel or call center associates can assist you and offer advice.
WARNING: Some dust created by the presence of flammable liquids, power sanding, sawing, grinding, gases or dust. Power tools create drilling and other construction activities sparks which may ignite the dust or contains chemicals known to the state of fumes. California to cause cancer, birth defects c) Keep children and bystanders or other reproductive harm.
Page 6
inattention while operating power tools be repaired. c) Disconnect the plug from the may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. power source and/or the battery Always wear eye protection. pack from the power tool before making any adjustments, changing Protective equipment such as dust accessories, or storing power mask, non-skid safety shoes, hard...
SAFETY INSTRUCTIONS FURTHER SAFETY FOR ALL SAWS INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS CUTTING PROCEDURES DANGER: Keep hands away from KICKBACK CAUSES AND RELATED cutting area and the blade. If both WARNINGS hands are holding the saw, they cannot be - Kickback is a sudden reaction to a pinched, cut by the blade .
d) Always observe that the lower guard Large panels tend to sag under their own is covering the blade before placing weight. Supports must be placed under saw down on bench or floor. An the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the WARNING-To reduce the instruction book carefully. risk of injury, user must read instruction manual ASSEMBLY AND OPERATION Double insulation Action Figure Mounting and removing See Fig. A the blade Warning Safety switch and On/Off See Fig.
Page 10
Assembly and Operation (see actions on Page 9 ) Assemblage & fonctionnement (consulter les actions à la page 22 ) Ensamble & funcionamiento (ver acciones en la página 31 )
Page 14
MAINTAIN TOOLS WITH CARE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility.
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT POIGNÉE SOUPLE CLÉ LEVIER DE COUVRE-LAME COUVRE-LAME SOCLE GUIDE PARALLÈLE INDICATEUR D’ALIGNEMENT DE LA LAME 10. DISPOSITIF DE BLOCAGE DU GUIDE DE COUPE PARALLÈLE 11. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU 12. SORTIE D’ÉJECTION DE BRAN DE SCIE 13.
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil ou sur notre site Web www.worx.com. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire.
AVERTISSEMENT! Certaines des les avertissements énumérés ci-dessous se poussières produites en utilisant réfère à votre outil électrique fonctionnant des outils électriques sont considérées sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil). par l’État de Californie comme 1. AIRE DE TRAVAIL susceptibles de provoquer le cancer, a) Veillez à...
à des huiles, à des arrêtes vives ou à mobile de l’outil pourrait entraîner des des pièces en mouvement. Un cordon blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en endommagé augmente le risque de choc avant. Maintenez un bon appui électrique.
dangereux dans les mains d’utilisateurs coupées par la lame. b) Ne vous abaisser pas en dessous de novices. e) Prenez soin de bien entretenir la pièce à travailler. La protection ne les outils. Soyez attentif à tout vous protège pas de la lame en dessous de désalignement ou coincement la pièce à...
d’une lame de scie mal alignée, tordue d) Supporter les gros panneaux afin de ou grippée qui dévie la scie de la pièce de réduire le risque de pincement ou de bois vers l’utilisateur. retour en arrière de la lame. Les gros -Lorsque la lame est pincée ou grippée à...
Page 21
SYMBOLES par son levier et assurez-vous qu’il bouge librement et ne touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles Afin de réduire les risques de et profondeurs de coupe. blessure, l’utilisateur doit lire b) Vérifier le bon fonctionnement du ce mode d’emploi ressort du protecteur inférieur.
INSTRUCTIONS PRENEZ SOIN DE VOS D’UTILISATION OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le Retirez la prise de l’alimentation avant manuel d’utilisation. une procédure d’ajustements, d’entretien ou de maintenance. En les gardant bien affûtés et propres, vous ASSEMBLAGE &...
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Les Causes Possibles Solution Possible Appuyez sur l’interrupteur de sécurité et maintenez-le tout en enclenchant le déclencheur Marche/ N’appuyez pas sur Arrêt. l’interrupteur de sécurité. Assurez-vous que le cordon Outil ne démarre pas lorsque Le cordon n’est pas branché d’alimentation est bien connecté...
Page 24
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA LLAVE PALANCA DE PROTECCIÓN DE HOJA PROTECCIÓN DE HOJA BASE GUÍA PARALELA INDICADOR DE ALINEACIÓN DE HOJA 10. ACCESORIO DE AGARRE GUÍA PARALELO 11. PALANCA DE AJUSTE DE BISEL 12. ORIFICIO PARA EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN 13.
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Use accesorios de buena calidad. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles.
¡ADVERTENCIA! El polvo originado continuación hace referencia a la herramienta por la utilización de herramientas que funciona con la red de suministro motorizadas contiene químicos que, eléctrico (con cable) o a la herramienta según el Estado de California, causan eléctrica accionada a baterías (sin cable). cáncer, defectos congénitos y otros 1.
móviles. Los cables dañados aumentan un equilibrio adecuados en todo el riesgo de que se produzcan descargas momento. El apoyo de los pies y el eléctricas. equilibrio adecuados permiten un mejor e) Cuando opere una herramienta control de la herramienta en situaciones eléctrica en exteriores, use un cable inesperadas.
otra situación que pueda afectar el de un diente completo de la hoja debe ser funcionamiento de las herramientas. visible por debajo de la pieza de trabajo. d. Nunca sostenga la pieza a cortar Si la herramienta está dañada, hágala en sus manos o sobre su pierna.
Page 29
trabajo hacia el operador; su propio peso. Los soportes deben ser colocados debajo del panel a ambos - Cuando la hoja es pellizcada o atascada firmemente por la muesca, se atora y la lados, cerca de la línea de corte y del reacción del motor conduce la unidad borde del panel.
Page 30
SÍMBOLOS desechos. c. La cubierta inferior debe ser retraída manualmente solo en casos de Para reducir el riesgo de cortes especiales como cortes lesiones, el usuario deberá leer mediante descenso vertical o cortes el manual de instrucciones compuestos. Levante la cubierta inferior por el mango retráctil y cuando la hoja penetre en el material Doble aislamiento...
Page 31
INSTRUCCIONES DE MANTENGA LAS FUNCIONAMIENTO HERRAMIENTAS CON CUIDADO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. ENSAMBLE & Conserve las herramientas afiladas y FUNCIONAMIENTO limpias para que funcionen mejor y con más seguridad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible Presione el interruptor de seguridad y sosténgalo mientras active el gatillo de encendido/apagado. No se presionó el interruptor Asegúrese de que el cable de de seguridad. alimentación se encuentre Cable de alimentación no conectado de forma correcta a un La herramienta no arranca enchufado.