Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Vario-Matic 1.25 PE Mode D'emploi page 4

Canon à mousse

Publicité

Gebrauch
1
Utilisation
Uso
Gebruik
1
2
3
1.5 – 6 bar
Nach dem Gebrauch
2
Après l'utilisation
Dopo l'uso
Na het gebruik
1
2
3
min. 5 °C
Feststoffe und Schmutz im Konzentrat können die Düse verstopfen.
Des matières solides et des impuretés dans le concentré peuvent provoquer
l'obstruction de la buse.
Concentrati di sostanze solide e sporco possono otturare l'ugello.
Vaste stoffen en vuil in het concentraat kunnen de sproeier verstoppen.
Mischeinheit abschrauben
Marktübliches Schaummittel einfüllen
Dévisser le mélangeur
Verser l'agent moussant courant
Svitare il gruppo di miscelazione
Riempire con un agente schiumogeno
disponibile in commercio
Mengeenheid losschroeven
Normaal verkrijgbaar schuimmiddel vullen
Mischeinheit aufschrauben
5 %
Mischverhältnis wählen
Revisser le mélangeur
Choisir le dosage
1 0 %
Avvitare il gruppo di miscelazione
2 . 5 %
Selezionare il rapporto di miscelazione
Mengeenheid monteren
Mengverhouding selecteren
1 . 5 %
Wasserschlauch anschliessen
Schäumen: sofortige Vermischung
Raccorder le tuyau d'eau
Mousse: mélange immédiat
Chiudere l'uscita dell'acqua
Schiumatura: miscela istantanea
Waterslang aansluiten
Schuimen: onmiddellijke vermenging
Behälter abschrauben, Restmittel in Originalbehälter leeren
Mit sauberem Wasser spülen
Dévisser le réservoir, vider les résidus dans le réservoir d'origine
Vider, rincer à l'eau claire
Svitare il contenitore, vuotare la sostanza residua nel contenitore originale
Svuotare, sciacquare con acqua pulita
Reservoir losschroeven, restant in het oorspronkelijke reservoir legen
Leegmaken, doorspoelen met schoon water
Dosierkopf, Handventil und Aufsatz:
unter fliessendem Wasser gründlich reinigen
Tête de dosage, robinet revolver et embout:
nettoyer soigneusement sous l'eau courante
Testa dosatrice, valvola manuale e inserto:
pulire a fondo sotto l'acqua corrente
Doseerkop, handgreep en opzetstuk:
onder stromend water grondig reinigen
Behälter immer leer,
offen und frostgeschützt lagern
Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l'abri du gel
Immagazzinare il contenitore sempre vuoto,
aperto e protetto dal gelo
Tank altijd leeg,
open en vorstvrij opslaan
Mischangaben Hersteller
beachten
Respecter les indications de
mélange du fabricant
Rispettare le indicazioni di
miscelazione del produttore
Mengvoorschriften van de
producent naleven
Zwischenstufen:
Keine Beimischung
Etapes intermédiaires:
Aucun mélange
Livelli intermedi:
Nessuna incorporazione
Tussenposities:
geen bijmenging
Nicht mit dem Mund durchblasen:
Vergiftungsgefahr!
Ne pas souffler dedans avec la bouche:
risque d'empoisonnement!
Non soffiare con la bocca:
pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen:
gevaar op vergiftiging!

Publicité

loading