Télécharger Imprimer la page

Allmatic ARGO 1 Serie Mode D'emploi

Tableaux de commande programmables pour 1 ou 2 moteurs. avec gestion indépendante des rallentissements

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

ATTENZIONE: NON INSTALLARE IL QUADRO DI COMANDO SENZA PRIMA AVER LETTO LE ISTRUZIONI !!!
1. Introduzione.
Il quadro di comando ARGO è un'apparecchiatura universale adatta a gestire l'azionamento ed il controllo di cancelli a 1 o 2 ante
con motori a 230V in corrente alternata e potenza fino a 600W cadauno.
Il funzionamento a tempo del quadro di comando , essendo di tipo elettronico, è estremamente preciso. È possibile però
che, dovuto al tipo di motore normalmente utilizzato, l'angolo di percorrenza dell'anta del cancello sia fortemente influenza-
to dagli attriti che l'anta stessa incontra durante la corsa. Di conseguenza, anche se il tempo viene correttamente imposta-
to, l'angolo di apertura delle ante può non essere sempre quello desiderato. Pertanto si consiglia all'installatore di tenerne
conto aumentando, se necessario, i tempi di lavoro nella misura più consona all'installazione e facendo comunque attenzione al fat-
to che un aumento eccessivo del tempo potrebbe mascherare i rallentamenti in apertura e chiusura (vedi paragrafo 6).
Per il corretto funzionamento è inoltre indispensabile l'installazione dei fermi meccanici in apertura e chiusura (vedi fig. pag. 6).
2. Configurazione.
Trimmer di
regolazione
Molex
ricevitore
radio
Connettore
modulo
radio
Dip-switch
3. Collegamenti elettrici.
Motore 2 Motore 1
6-1622192
rev. 14
21/09/2012
SERIE ARGO 1- ARGO 2
Q
UADRI DI COMANDO PROGRAMMABILI PER
C
ON GESTIONE INDIPENDENTE DEI RALLENTAMENTI
Alimentazione
230 Vac 50 Hz.
N.B.: USARE LAMPEGGIANTE B.RO LIGHT FIX
Alimentazione
Fotocellule
(vedi cap 7.6).
Lampeggiante 230 Vac 60W max
(Senza circuito di auto lampeggio
ITA
ENG
FRA
ESP
DEU
1
2 MOTORI
O
.
Fusibili
Uscita elettroserratura
12 Vac 12W Max
LEGENDA:
FOTO CH = Fotocellula Chiusura
FOTO AP = Fotocellula Apertura
AP = Apri
CH = Chiudi
Com = Comune
PP = Pulsante passo passo
ANT = Antenna
Spia cancello aperto
PED = Pulsante pedonale
24 Vac 2W max.
F.C. 1 = Finecorsa 1
F.C. 2 = Finecorsa 2
Qualunque contatto
Normalmente Chiuso (N.C.)
deve essere ponticellato
se non utilizzato.
3
4
)
POR
Connettore
trasformatore
Pulsante di
apprendimento
5
6
7
8
9 10 11 12
1/9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allmatic ARGO 1 Serie

  • Page 1 SERIE ARGO 1- ARGO 2 2 MOTORI UADRI DI COMANDO PROGRAMMABILI PER ON GESTIONE INDIPENDENTE DEI RALLENTAMENTI ATTENZIONE: NON INSTALLARE IL QUADRO DI COMANDO SENZA PRIMA AVER LETTO LE ISTRUZIONI !!! 1. Introduzione. Il quadro di comando ARGO è un'apparecchiatura universale adatta a gestire l'azionamento ed il controllo di cancelli a 1 o 2 ante con motori a 230V in corrente alternata e potenza fino a 600W cadauno.
  • Page 2 VVERTENZE DI SICUREZZA • • • • Alcuni punti della scheda elettrica sono sottoposti a tensioni pericolose. Pertanto l’installazione, l’apertura e la programmazione del quadro deve essere svolta solamente da personale qualificato. Tutte le operazioni svolte dall’utente non richiedono l’apertura del box. •...
  • Page 3 5.2 Apprendimento con il tasto nascosto di un trasmettitore già appreso. PREMERE il Funzione valida solo per i modelli B.RO a codice variabile. tasto nascosto “e” 1) Premere, con l’aiuto di una grafetta, il tasto nascosto di un trasmettitore già precedentemente appreso.
  • Page 4 6.2 Regolazione di coppia del motore. La centrale è dotata di un trimmer di regolazione della coppia fornita al motore, in modo da limitare la forza del cancello su eventuali ostacoli che dovessero frapporsi durante il moto. Per regolare la coppia erogata dal motore, agire nel seguente modo: •...
  • Page 5 Note di installazione: L’alimentazione delle fotocellule ALLMATIC, o compatibili, deve essere collegata in morsetti differenti a seconda che si voglia rendere attivo o non attivo il test sulle fotocellule. Lo schema corretto per il cablaggio di una coppia di fotocellule è il seguente:...
  • Page 6 Tipo finecorsa Funzione Inizio rallentamento solo in chiusura: l’inizio della fase di rallentamento in chiusura è determinato Finecorsa apertura Nessuna operazione dall’intervento dei due finecorsa (uno per ciascuna 4 5 6 7 9 10 anta), mentre in apertura è solo temporizzato. Finecorsa 1 e 2 Inizio rallentamento in posti in chiusura...
  • Page 7 8. Impostazione avanzate. Qualora il tempo di attivazione del colpo d’ariete o di attivazione dell’elettroserratura o i rallentamenti non fossero adeguati alle caratteristiche del cancello, essi possono essere modificati tramite gli apprendimenti che seguono. Tali apprendimenti sono eseguiti attraverso l’uso di un trasmettitore a 4 tasti, in cui tutti i tasti siano stati appresi dalla centrale.
  • Page 8 8.4 Aggiustamento del moto di inversione Una volta eseguita la regolazione del moto del cancello, è possibile che il punto in cui le ante terminano la fase di apertura non corrisponda a quello programmato. Si possono, infatti, verificare 2 situazioni: 1.
  • Page 9 11.2 Secondo canale radio Nel caso in cui si utilizzi un radio ricevitore a scheda è possibile dotare la centralina di un morsetto di uscita per un secondo canale radio (con contatto N.A.). Se, invece, si desidera utilizzare il modulo ibrido presente sulla scheda, il secondo canale radio non è disponibile. 11.3 Uscita elettroserratura È...
  • Page 11 ARGO 1 - ARGO 2 SERIES SWITCHBOARDS, PROGRAMMABLE FOR 1 OR 2 MOTORS WITH INDEPENDENT SLOWDOWN CONTROL IMPORTANT: DO NOT INSTALL THE SWITCHBOARD BEFORE READING THE INSTRUCTIONS!!!! 1. Introduction. The Argo control unit is an apparatus fit to manage operation and control of 1 or 2 wing gates with 230V AC motors and power of up to 600W each. The time functioning of the control unit, being of electronic type, is extremely precise.
  • Page 12 SAFETY WARNINGS • Some points of the electrical card are under voltage. Therefore, the installation, the opening and the programming of board have to be done only by qualified staff. All the operations executed by the user do not require box opening. •...
  • Page 13 5.2 Using the hidden key of an enabled transmitter already learnt. Push the hidden taste Function active only with B.RO rolling code models “e” 1. Using a staple, press the hidden button of a transmitter already learned. The learning function is pointed out when the blinking light switches on.
  • Page 14 6.2 Torque adjusting of the motor. The control unit Is furnished with a trimmer for adjusting the torque supplied to the motor, in order to limit the force of gate against some obstacles that might get in the way during motion (for ex. poor/fair functioning of photocells). POWER For regulating the torque applied by the motor, proceed as follows: •...
  • Page 15 Installation notes: Power supply to ALLMATIC photocells, or compatible types, must be connected to different terminals, depending on wheter it is necessary to activa- te or de-activate testing on the photocells. The correct wiring diagram for a couple of photocells is the following:...
  • Page 16 Type of limit switch Function Start of slowdown only in closing: the start of slo- wdown phase in closing is set off by the intervention of Opening limit switch No operation both limit switches (one for each wing), while it is only 4 5 6 7 9 10 Limit switch 1 and 2...
  • Page 17 8. Additional variations. If the water hammer or the electronic locking activation are not matched with gate characteristics, these may be modified inserting the learned instruc- tion that follow. These instructions are carried out with a 4 button transmitter, in which all the keys have been learnt by the central unit. To enter the learning function, the gate must be closed.
  • Page 18 8.4. Adjustment returned motion. Once performed movement gate regulation, it is possible that the point in which the wings stop the opening phase does not correspond to the one programmed. Two situations may be presented: 1. Wings opening-corner, equivalent to opening gate condition, DECREASE to each reversal motion and/or by intervent of photocells. 2.
  • Page 19 11.2 Additional radio channel. If the radio receiver operates on card bases, there is the possibility to fit the control unit with an output block for an additional radio channel (with N.A. contact). However, the additional channel is not available if you are using the hybrid module contained as standard in the control unit. 11.3 Exit electronic locking.
  • Page 21 Série ARGO 1 - ARGO 2 Tableaux de commande programmables pour 1 ou 2 moteurs Avec gestion indépendante des rallentissements ATTENTION : NE PAS INSTALLER LE TABLEAU DE COMMANDE AVANT D'AVOIR LU LA NOTICE!!! 1. Introduction. Le tableau de commande ARGO est un dispositif universel pour la gestion du déclenchement et le contrôle des portails à 1 ou 2 vantaux, avec moteurs à...
  • Page 22 Consignes de sécurité • Certains points de la carte sont soumis à des tensions élevées. C'est pourquoi l'installation, l'ouverture et la programmation du tableau doi- vent être effectués uniquement par une personne qualifiée. Aucune des opérations effectuées par l'utilisateur ne requiert l'ouverture de la boîte.
  • Page 23 5.2 Apprentissage avec la touche cachée d'un émetteur valide déjà appris. Appuyer sur la touche ca- Uniquement pour les modèles B.RO à code variable. chée “e” Appuyer avec l'aide d'un trombone sur la touche cachée d'un émetteur déjà appris précédem- ment.
  • Page 24 6.2 Sélection de la tension de sortie du moteur: Réglage du couple. Le tableau de commande est équipé d'un trimmer de réglage du couple fourni au moteur, de manière à limiter la force du portail sur d'éventuels obstacles se trouvant su sa trajectoire pendant la fermeture (ex. pour cause de mauvais fonctionnement des photocellules). Pour régler le couple du moteur, suivre les instructions suivantes: POWER •...
  • Page 25 Remarques pour l'installation: L'alimentation des photocellules ALLMATIC, ou autres compatibles, doit être relié à des bornes différentes si l'on décide d'activer ou non le test sur les photocellules. Le schéma correct pour le câblage d'une paire de photocellules est le suivant:...
  • Page 26 Type fin de course Fonction Ralentissement seulement en fermeture: la phase de ralentissement à la fermeture est précédée de l'inter- Fin de course Aucune opération vention des deux fin de course (un pour chaque van- ouverture 4 5 6 7 9 10 tail), tandis que l'ouverture est simplement temporisée Fins de course 1 et 2 en...
  • Page 27 8. Variations avancées. Si le délai de déclenchement du coup de bélier ou de l'électroserrure ou les ralentissements ne sont pas aptes aux caractéristiques du portail, ces paramètres peuvent être modifiés au travers des apprentissages décrits ci-dessous. Ces apprentissages sont exécutés grâce à un émetteur à 4 tou- ches, dont toutes les touches ont été...
  • Page 28 8.4 Réglage du mouvement d'inversion. Une fois le mouvement du portail réglé, il est possible que le point auquel les vantaux terminent la phase d'ouverture ne corresponde pas à celui qui était programmé. En effet, 2 situations peuvent être vérifiées: 1.
  • Page 29 11.2 Deuxième canal radio. Si vous utilisez un récepteur radio à fiche, il est possible d'équiper le tableau avec une borne de sortie du deuxième canal radio (avec contact N.O.). Si au contraire vous voulez utiliser le module hybride présent sur la fiche, le deuxième canal radio n'est pas disponible. 11.3 Sortie électroserrure.
  • Page 31 Serie ARGO 1 - ARGO 2 Cuadros de control programables para 1 ó 2 motores Con gestión independiente de las desaceleraciones ATENCIÓN: NO INSTALAR EL PANEL DE CONTROL SIN HABER LEÍDO PREVIAMENTE LAS INSTRUCCIONES!!! 1. Introdución. El cuadro de control ARGO tiene un dispositivo universal pensado para la gestión y el control de cancelas de 1 o 2 hojas con motor de 230 Vac, y potencia de hasta 600W cada uno.
  • Page 32 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD • • • • Algunos puntos de la tarjeta electrónica están sumetidos a tensiones peligrosas. Por consiguiente la instalación, apertura y programación del panel deben ser efectuadas solo por personal calificado. Las operaciones efectuadas por el usuario no requieren la apertura de la caja. •...
  • Page 33 5.2 Aprendizaje con la tecla escondida de un transmisor activado ya aprendido PULSAR el botón escon- Solo para los modelos B.RO de código variable. dido “e” 1. Con la ayuda de una grapa, pulsar la tecla escondida de un transmisor precedentemente aprendido.
  • Page 34 6.2 Selección tensión de salida motor: regulación de par La central está dotada de un trimmer de regulación del par proporcionado al motor, que permite limitar la fuerza de la puerta sobre posibles obstáculos que pudieran interponerse durante el movimiento (p. ej. mal funcionamiento de las fotocélulas). Para regular el par del motor, operar del siguiente modo: •...
  • Page 35 Notas de instalación: La alimentación de las fotocélulas ALLMATIC o compatibles debe ser conectada en terminales diferentes dependiendo de si se desea activar o no el test de las fotocélulas. El esquema correcto para el cableado de un par de fotocélulas es el siguiente:...
  • Page 36 Tipo fin de carrera Función Inicio de desaceleración solo en cierre: el inicio de la fase de desaceleración esta determinado por la Fin de carrera apertura Ninguna operación actuacion de los dos finales de carrera (uno por cada 4 5 6 7 9 10 hoja), mientras que en apertura está...
  • Page 37 8. Regulaciónes avanzadas Si el tiempo de activación del golpe de ariete o de activación de la cerradura eléctrica o las desaceleraciones no fueran adecuados a las características de la puerta, pueden efectuarse las modificaciónes necesarias mediante los aprendizajes siguientes. Dichos aprendizajes se llevan a cabo mediante el uso de un transmisor de 4 teclas, en el que todas las teclas hayan sido aprendidas por la central.
  • Page 38 8.4 Ajuste del movimiento de inversión Una vez efectuada la regulación del movimiento de la puerta, es posible que el punto en el que las hojas terminan la fase de apertura no corresponda al que se ha programado. En efecto, pueden verificarse dos situaciónes: 1.
  • Page 39 11.2 Segundo canal radio En el caso en que se utilize un radio receptor con tarjeta es posible equipar la centralita de un borne con salida al segundo canal radio (con contacto N.A.). Si en cambio se desea utilizar el modulo hibrido que se encuentra en la tarjeta, el segundo canal radio no es posible. 11.3 Salida electrocerradura Es posible conectar directamente a la centralita una electrocerradura con alimentación 12Vac 12 W max, para bloquear la cancela en el cierre.
  • Page 41 SERIE ARGO 1- ARGO 2 PROGRAMMIERBARE STEUERUNG FÜR 1 ODER 2 ANTRIEBE MIT UNABHÄNGIGEN VERLANGSAMUNGEN ACHTUNG: DIE STEUERUNG NICHT INSTALLIEREN OHNE VORHER SORGFÄLTIG DIESE ANLEITUNGEN GELESEN ZU HABEN !!! 1. Einleitung Die Steuerung ARGO ist für den Betrieb der Hoftore geeignet.Es können 1 oder 2 Wechselstrom-Motoren mit jeweils bis zu 600 W Leistungsaufnahme mit dieser Steuerung kontrolliert werden.
  • Page 42 WARNUNGEN • Einige Punkte der Platine unterligen gefährlichen Spannungen. Die Installation, die Oeffnung und die Programmierung der Steuerung muß da- her nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Für das, was der Endbenützer benötigt, ist es nicht notwendig, das Gehäuse aufzumachen. • Es ist notwendig, eine Vorrichtrung vorzusehen, die eine allpolige Trennung von der Versorgung garantieren kann.
  • Page 43 5.2 Mit der versteckten Taste eines bereits eingelernten Handsenders DRÜCKEN Sie Funktion gültig nur für B.RO Rolling Code Handsender die versteckte Mit der Spitze einer Büroklammer drücken Sie die versteckte Taste eines bereits eingelernten Taste “e” Handsenders. Der Eingang in die Lernphase ist durch den Blinker angezeigt. Die Taste des Handsenders drücken, die Sie einlernen wollen.
  • Page 44 6.2 Einstellung Drehmoment des Antriebs Die Steuerung ist mit einem Drehregler ausgestattet, so dass die Kraft des Antriebs auf aufkommende Hindernisse begrenzt wird. Um den Drehmoment einzustellen, der vom Motor kommt, bitte wie folgt vorgehen: POWER • Durch den Drehregler den gewünschten Drehmoment einstellen. Bitte beachten Sie: der Drehregler auf minimalem Wert ist ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht;...
  • Page 45 Bemerkungen zur Installation: Die Versorgung der Photozellen von ALLMATIC oder anderen Herstellern, die kompatibel sind, ist verschieden. Je nachdem ob Sie die Photozellen aktiv oder nicht aktiv haben möchten, müssen diese an verschiedene Klemmenpositionen angeschlossen werden. Das richtige Anschliessen zeigt die untenstehende Abbildung.
  • Page 46 Endanschlagstyp Funktion Beginn Softstopp im Schliessen. Der Beginn des Sof- tstopp im Schliessen ist vom Eingriff der zwei Endan- Endanschlag Oeffnen Keine Funktion schläge bestimmt (ein für jeweiliges Tor), während in 4 5 6 7 9 10 der oeffnungsphase nur zeitlich bestimmt ist (bitte Endanschlag 1 und 2 Endanschlag 1 und 2 im vgl.
  • Page 47 8. Erweiterte Einstellungen Falls die Aktivierung des Wasserstosses oder des Elektroschlosses oder der Verlangsamungen für das Tor nicht geeignet sind, können diese geändert werden. Die Änderungen können auch durch einen 4.Kanal Handsender ausgeführt werden. Allerdings müssen alle 4 Tasten vorher bereits eingelernt worden sein.
  • Page 48 8.4 Anpassung des Umkehr-Laufwegs Nachdem der Laufweg des Tores eingestellt worden ist, könnte es vorkommen, daß der Punkt, in dem die Flügeltore die Schließphase beenden, nicht dem gewünschten Punkt entspricht. Es können daher folgende Situationen vorkommen: Der Oeffnungswinkel der Flügeltore (Tor offen) wird nach jeder Umkehr des Laufs und/oder Eingriff der Fotozellen kleiner. Der Oeffnungswinkel der Flügeltore (Tor offen) wird nach jeder Umkehr des Laufs und/oder Eingriff der Fotozellen größer.
  • Page 49 11.1 Funkkanal Wenn Sie einen einsteckbaren Empfänger verwenden, ist es möglich, die Steuerung mit einer Klemme für den Ausgang des 2. Funkkanal (mit offener Kontakt) auszustatten. Wenn Sie hingegen das Hybrid-Modul verwenden möchten, ist der 2. Funkkanal nicht verfügbar. 11.3 Ausgang Elektroschloss Es ist möglich, an die Steuerung einen Elektroschloss mit Versorgung 12 V WS, 12W max anzuknüpfen, um das Tor im Schliessen zu blockieren.
  • Page 51 SÉRIE ARGO 1- ARGO 2 2 MOTORES UADROS DE COMANDO PROGRAMÁVEIS PARA OM GESTÃO INDEPENDENTE DOS ABRANDAMENTOS CUIDADO: NÃO INSTALAR O QUADRO DE COMANDO SEM ANTES TER LIDO AS INSTRUÇÕES !!! 1. Introdução. O quadro de comando argo é um aparelho universal adequado a gerir o accionamento e control de portões de uma e duas folhas com motores de 230 V em corrente alternada e potencia até...
  • Page 52 Advertências de segurança • • • • Alguns pontos da ficha eléctrica ficam submetidos a tensões perigosas. Portanto a instalação, a abertura e a programação do quadro devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Todas as operações realizadas pelo utente não precisam da abertura da caixa. •...
  • Page 53 5.2 Aprendizagem com a tecla escondida dum transmissor habilitado já aprendido. Carregar na tecla de apenas para os modelos B.RO de código variável aprendizagem automática 1. Carregar na tecla de aprendizagem automática (na ficha). Acende-se a luz intermitente. 2. A seguir carregar na tecla do transmissor que se quer habilitar, a luz intermitente relampeja (duas vezes se o código for novo, uma vez se já...
  • Page 54 6.2 Selecção tensão de saída motor: Regulação de binário. A central está provida dum trimmer de regulação do binário fornecido ao motor, de modo a limitar a força da cancela contra eventuais obstáculos que se poderiam interpor durante o movimento (p. ex. mau funcionamento das células fotoeléctricas). Para regular o binário fornecido pelo motor, actuar da seguinte forma: •...
  • Page 55 Notas de instalação: A alimentação das células fotoeléctricas ALLMATIC, ou compatíveis, deve estar ligada a bornes diferentes, conforme se queira tornar activo ou não activo o teste relativo às células fotoeléctricas. O esquema correcto para as conexões dum binário de células fotoeléctricas é o seguinte:...
  • Page 56 Tipo fim de curso Função Início abrandamento apenas em fecho: o início da fase de abrandamento em fecho é determinado pela Fim de curso abertura Nenhuna operação intervenção dos dois fins de curso (um para cada uma 4 5 6 7 9 10 das portas), enquanto em abertura é...
  • Page 57 8. Impostazione avanzate. Se o tempo de activação do clique de aviso da cancela ou de activação da electrofechadura ou os abrandamentos não são adequados às caracterí- sticas da cancela, eles podem ser alterados mediante as aprendizagens indicadas a seguir. As ditas aprendizagens são realizadas mediante o uso dum transmissor com 4 teclas, em que todas as teclas foram aprendidas pela central.
  • Page 58 8.4 Aferição do movimento de inversão. Depois de realizada a regulação do movimento da cancela é possível que o ponto em que as portas terminam a fase de abertura não corresponda ao ponto programado. De facto, podem-se verificar duas situações: 1.
  • Page 59 11.2 Segundo canal rádio. No caso de se utilizar um receptor de rádio de ficha, é possível prover a central dum borne de saída do segundo canal rádio (com contacto N.A.). Se, pelo contrário, se deseja utilizar o módulo híbrido presente na ficha, o segundo canal rádio não está disponível. 11.3 Saída electro-fechadura.

Ce manuel est également adapté pour:

Argo 2 serie