Télécharger Imprimer la page

Sovelor SP40 Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 46

Publicité

TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP - Защита IP
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo - Тип
Combustibile - Combustible – Brennstoff - Fuel - Combustible - Топлив
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max mesurè
Gemessen Wärmeleistung max - Max measured heating output
Potencia térmica máx medidol - Максимальная тепловая мощность H измерения
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette mesurè
Gemessen Nennwärmeleistung - Net measured heating output
Potencia térmica neta medidol - Тепловая мощность нетто измерения
Rendimento,  - Rendement,  - Wärmeleistung, Efficiency,  - Rendimiento,  - К.п.д
Consumo – Consommation - Brennstoffverbr.
Consumption - Consumo - Расход
Ugello - Buse - Düse - Nozzle - Boquilla - Насадка
Pressione gasolio bruciatore - Pression fuel brûleur - Heizöldruck
Diesel pressure - Presión gasoleo quemador - Давление
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión - Положение насадки сгорания
Regolazione aria - Réglage air – Luftregulierung
Air setting - Regulación aire - Регулировка воздуха
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión - Положение насадки сгорания
Regolazione aria - Réglage air – Luftregulierung
Air setting - Regulación aire - Регулировка воздуха
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung - Air output - Capacidad aire - - Мощность подачи воздуха
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile - Имеющееся статическое давление
Incremento di temperatura - Elévation de la température – Temperaturanstieg
Temperature rise - Aumento de la temperatura - повышение температуры
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea - Минимальная тяга в дымоходе
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio - Минимальная рабочая температура
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-Максимальная рабочая температура
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos - Диаметр трубы выхода дымов
TERMOSTATO VENTILATORE - THERMOSTAT VENTILATEUR - LUFTREGLER
FAN THERMOSTAT - TERMOSTATO VENTILADOR - ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА
TERMOSTATO BRUCIATORE - THERMOSTAT BRULEUR - BRENNERTHERMOSTAT
BURNER THERMOSTAT - TERMOSTATO QUEMADOR - ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ГОРЕЛКИ
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m - Уровень шума на расстоянии 1 м
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A - Размеры, Ш х Г х В
Peso - Poids - Gewicht - Weight - Peso - Вес
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique – Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica - Электропитание
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme -
Total power consumption - Potencia eléctrica total - электрическая мощность
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica - электрический ток
FUSIBILE - FUSIBLE - SICHERUNG
FUSE – FUSIBLE - ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Tubo flessibile
Tuyau flexible
Schlauch
Flexible tube
Tubo flexible
Шланг
Tubo flessibile
Tuyau flexible
Schlauch
Flexible tube
Tubo flexible
Шланг
L-L 278.00-SO
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
INGRESSO ARIA - ENTREE AIR - LUFTEINTRITT
AIR INLET - ENTRADA DE AIRE - ВХОД ВОЗДУХА
Diametro tubo - Diamètre du tuyau
Schlauchdurchmesser - Tube diameter
Diámetro del tubo - Диаметр трубы
Max lunghezza - Longueur maxi
Max. Länge Maximum length
Longitud máx. - Макс. длина
USCITA ARIA - SORTIE AIR - WARMLUFTAUSBLASSTUTZEN
AIR OUTLET - SALIDA AIRE - ВЫХОД ВОЗДУХА
Diametro tubo - Diamètre du tuyau
Schlauchdurchmesser - Tube diameter
Diámetro del tubo - Диаметр трубы
Max lunghezza - Longueur maxi
Max. Länge Maximum length
Longitud máx. - Макс. длина
SP 40
H
s
H
s
IP X4D
B
23P
DIESEL #2
[kcal/h]
29891
[kW]
34,76
[BTU/h]
119564
[kcal/h]
28068
[kW]
32,64
[BTU/h]
112270
[%]
93,9
[kg/h]
2,75
[l / h]
3,20
DANFOSS 0,60 GPH / 60° S
[bar]
11
N°.
-
N°.
1,0
N°.
0,5
N°.
1,7
3
[m
/h]
2700
[Pa]
150
[°C] @ 20°C
43
[mbar]
0,1
[°C]
- 20
[°C]
40
[mm]
150
[°C]
30
[°C]
90
[dBA]
69
[mm]
724 x 511 x 1308
[kg]
102
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
[W]
680
[A]
3,0
[A]
16
[mm]
500
[m]
[mm]
500
[m]
6
25
46 / 52

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp75