Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Wall Clock
Wanduhr
00186444
00186445
Elegante
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama Elegante

  • Page 1 00186444 00186445 Wall Clock Elegante Wanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 8. Warranty Disclaimer • This product is intended for private, non-commercial use only. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Use the product for its intended purpose only. resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from •...
  • Page 3 8. Haftungsausschluss • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 4 • Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial. • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du...
  • Page 5 • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que calor o bajo la radiación directa del sol.
  • Page 6 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 4. Inbedrijfstelling Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. 4.1 Batterij plaatsen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Page 7 8. Esclusione di garanzia • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato e non per quello commerciale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
  • Page 8 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innych róde ciep a niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub ani nie wystawia go na bezpo rednie promieniowanie s oneczne.
  • Page 9 8. Szavatosság kizárása el írások szerint. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a • A termék magán, nem üzleti célú alkalmazásra készül. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, •...
  • Page 10 în radia ia solar direct . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube • Nu exploata i produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.
  • Page 11 8. Vylou ení záruky • Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte p sobení p ímého vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo slune ního zá...
  • Page 12 žiarenia. • Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 13 8. Exclusão de garantia • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por especi cações técnicas. danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do •...
  • Page 14 8. Garantifriskrivning • Använd bara produkten till det som den är avsedd för. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt beror på...
  • Page 15 • Elegante • 1 • • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • • • 1,5 / 1 • (+ -). • • • • • •...
  • Page 16 Hama. (AA). • • Elegante • 1 AA / • • • • • • • • • • • • • • • & • • • • – 1,5 V / 1 x • + -) • •...
  • Page 17 • • • • • • • ‘ • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • – 1,5 V / 1 x (AA) • • • • • • • •...
  • Page 18 • Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä 8. Vastuun rajoitus läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai ulkopuolella.
  • Page 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0018644400186445