Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the
homeowner. The homeowner must keep these
instructions for future reference and for local electrical
inspectors' use.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGE HOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING (*):
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.(*) Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE Range Hood IS INSTALLED MUST BE SEALED.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, Install This Range hood Only With Remote Blower Models Rated Maximum
2.8 A suitable for use with solid state speed controls.
Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
*)
(
: a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCINDIE ET DE CHIC ÉLEXTRIQUE, prière d'installer cette hotte uniquement avec un
aspirateur détaché maximum 2.8 A apte à l'utilisation avec un dispositif de réglaeg de vitesse à semiconducteurs.
Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
SCIROCCO PLUS
Downdraft Range hood
Internal or Remote Blower
• Installation Instructions
• Use and Care Information
Version 6/12 - Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber SCIROCCO PLUS SCIR3014SS

  • Page 1 SCIROCCO PLUS Downdraft Range hood Internal or Remote Blower • Installation Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these • Use and Care Information instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. This appliance should be connected directly to the fused Ductwork can extend either through the wall or the roof. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the The length of the ductwork and the number of elbows should cable so the appliance can be moved if servicing is ever be kept to a minimum to provide efficient performance.
  • Page 3 Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION fil flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.
  • Page 4 CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION • Saber Saw or Jig Saw • Drill The ductwork length should not exceed 55 equivalent feet for • 1 1/4" Wood Drill Bit 6" duct, or 75 equivalent feet for 10" round duct. Calculate •...
  • Page 5 PRODUCT DIMENSIONS Top trim widths: 30 " (762 mm) vent 36 " (914 mm) vent 14 " (357 mm) retractable vent height 1 ⁄ " (38 mm) 27" (686 mm) for 30" (762 mm) vent ⁄ " (9.5 mm) 33" (838 mm) for 36" (914 mm) vent Terminal box cover 28 ⁄...
  • Page 6 CABINET CUT OUT DIMENSIONS FIGURE 5 NOTE: A = Left, right IB500 ducting B = Ducting IB500 down C = Ducting IB500 to the rear D = Power cord cut out for Remote Blower E = 10" Ducting for Remote Blower a = Cooktop overhang b = Minimum width of the cooktop: 30"...
  • Page 7 PRODUCT DIMENSIONS FIGURE 6 See the previous page with FIGURE 5, and INSTALLATION NOTES FIGURE 6 above for reference. When using – The specified dimensions minimum the IB500 internal blower installed on the front cut-out dimensions must be observed. of the appliance use 6" Round ducting. Holes for ducting are shown on FIGURE 5, 6: –...
  • Page 8 PRODUCT DIMENSIONS Installation using the IB500 internal blower FIGURE 7 NOTE: Left side of diagram shows the IB500 mounted in front of the Scirocco Plus Right Side of the diagram shows the IB500 mounted behind the Scirocco Plus. The blower must be accessible to install the ductwork Version 6/12 - Page 8...
  • Page 9 PRODUCT DIMENSIONS Installation using the remote blower FIGURE 8 NOTE: Left side of diagram shows the remote blower ducting to the outside in front of the Scirocco Plus Right side of the diagram shows the remote blower ducting to the rear of the Scirocco Plus. Note that the back must be accessible to install ductwork.
  • Page 10 PRODUCT INSTALLATION PLEASE READ SAFETY AND PRODUCT DIMENSIONS PAGES BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION 1) The downdraft system is installed directly behind the cooktop. For easiest installation, install the ventilation system first, then the cooktop.The ventilation system must not be installed in an area where there are strong drafts, for instance near windows, doors, etc.
  • Page 11 PRODUCT INSTALLATION 7) (See FIGURE 13) Level and align the hood in the cabinet. Push the bottom mounting bracket on each side down against the cabinet floor. Mark the top edge of the mounting bracket on the housing and the mounting holes on the cabinet floor.
  • Page 12 PRODUCT INSTALLATION CONTINUED INSTALLING IB500 IN FRONT OF THE HOOD - See FIGURE 14 for venting left, right or down. 8) Remove the screws from the countertop Plug in the wiring cable from the motor kit to the and lift the hood back out of the cabinet. hood.
  • Page 13 PRODUCT INSTALLATION - Plug the wiring cable from the hood into the INSTALLING IB500 IN FRONT OF THE HOOD, blower (FIGURE 19) WHEN VENTING TO THE BACK - When venting to the rear with the IB500 - Remove the vent collar from the blower box and blower mounted on the front of the unit, some close the opening in the blower with the cover modification to the blower box is required...
  • Page 14 PRODUCT INSTALLATION INSTALLING IB500 IN BACK OF THE HOOD PREPARE ELECTRICAL CONNECTION - Remove the cover of the terminal box The blower box can also be installed on the (FIGURE 26) back of the hood to accommodate the installation of a cooking range or range top in - Decide whether the power source should front of the hood.
  • Page 15 PRODUCT INSTALLATION REMOTE BLOWER INSTALLATION - Push the side covers into place on the mounting brackets on top of the counter and - When using the remote blower, a connection lock them in place (FIGURE 29) plate must be installed on the hood instead of a blower box.
  • Page 16 This unit may only be used in connection with Check Operation Faber internal or remote blowers 1. Push and hold the button on the top of the downdraft vent for a few seconds. The retractable section of the downdraft vent WARNING THIS APPLIANCE MUST BE will rise.
  • Page 17 ELECTRICAL CONNECTION WITH REMOTE BLOWER - If using a remote blower, install a connection cable between the range hood and the remote blower. - See the Remote Blower instructions for more guidelines - Additional knock outs should be used for the remote blower wiring - Install a suitable UL listed cable clamp or conduit fitting into the knock out - Connect the home power into the box as described on the previous page - Using FIGURE 34 as a guide, connect the remote blower wiring as follows into the downdraft...
  • Page 18 DOWNDRAFT SYSTEM USE To Replace Filters: The retractable downdraft vent system is designed 1. Place filters into the retractable section of to remove smoke, cooking vapors and odors from the downdraft vent. (E in FIGURE 35) the cooktop area. 2. Place fingertips into the embossment at - For best results, the vent should be operating the top of the filters and push down and before cooking is started.
  • Page 19 DOWNDRAFT SYSTEM CARE Surface of Downdraft Vent To avoid damaging the finish, clean downdraft vent with soap and water or Stainless steel cleaner. Do not use scouring powder or abrasive solutions. Grease Filter Care Frequently remove and clean the filters in the A- Grease filter removal tab retractable section of the downdraft vent.
  • Page 20 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 21 CALCUL DE LA LONGUEUR DU CONDUIT OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION Saber • scie sauteuse • Perceuse La longueur des conduits ne doit pas dépasser 55 pieds • 1 1/4 "Foret à bois équivalent de 6 "conduit, ou 75 pieds équivalent de 10" •...
  • Page 22 DIMENSIONS DU PRODUIT Top trim widths: 30 " (762 mm) vent 36 " (914 mm) vent 14 " (357 mm) retractable vent height 1 ⁄ " (38 mm) 27" (686 mm) for 30" (762 mm) vent ⁄ " (9.5 mm) 33"...
  • Page 23 CABINET CUT OUT DIMENSIONS FIGURE 5 NOTE: A = gauche, droite IB500 conduits B = Canalisation IB500 bas C = Canalisation IB500 à l'arrière D Cordon d'alimentation = taillé pour la soufflerie à télécommande E = 10 "Conduits pour soufflerie à distance un surplomb = Table de cuisson b = largeur minimale de la table de cuisson: 30 ": 28"...
  • Page 24 DIMENSIONS DU PRODUIT FIGURE 6 REMARQUES SUR L'INSTALLATION Voir la page précédente à la figure 5, et la figure 6 ci-dessus à titre de référence. Lorsque vous utilisez le ventilateur interne - Le minimum spécifié les dimensions IB500 installé sur le devant de la utilisation de l'appareil 6 découpées dimensions doivent être respectées.
  • Page 25 DIMENSIONS DU PRODUIT Installation à l'aide du ventilateur interne IB500 FIGURE 7 NOTE: Le côté gauche du diagramme montre la montée IB500 en face de la plus Scirocco Côté droit du diagramme montre la IB500 monté derrière le plus Scirocco. Le ventilateur doit être accessible à...
  • Page 26 DIMENSIONS DU PRODUIT Installation à l'aide de la soufflerie à distance FIGURE 8 NOTE: Le côté gauche du diagramme montre la soufflerie à distance conduits à l'extérieur en face de la plus Scirocco Le côté droit du diagramme montre la soufflerie à distance conduits à...
  • Page 27 INSTALLATION DU PRODUIT S'IL VOUS PLAÎT LIRE LA SÉCURITÉ ET DIMENSIONS DU PRODUIT PAGES Avant d'installer 1) Le système de hotte est installée directement derrière la table de cuisson. Pour faciliter l'installation, installer le premier système de ventilation, puis le système de ventilation cooktop.The doit pas être installé...
  • Page 28 INSTALLATION DU PRODUIT 7) (Voir Niveau FIGURE 13) et aligner la hotte dans le meuble. Poussez le support de fixation au bas de chaque côté vers le bas contre le plancher du placard. Marquer le bord supérieur du support de montage sur le boîtier et les trous de montage sur la plancher de l'armoire.
  • Page 29 INSTALLATION DU PRODUIT SUITE INSTALLATION EN IB500 avant de la hotte - Voir la Figure 14 pour l'évacuation gauche, la 8) Retirez les vis du comptoir et soulevez droite ou vers le bas. Branchez le câble le capot arrière de l'armoire. Pré-percer électrique à...
  • Page 30 INSTALLATION DU PRODUIT - Branchez le câble électrique de la hotte dans la INSTALLATION EN IB500 avant du capot, soufflerie (figure 19) QUAND L'évacuation vers le RETOUR - Lorsque évacuation vers l'arrière avec la - Retirer le collier de ventilation de la boîte du soufflerie IB500 monté...
  • Page 31 INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION EN IB500 arrière de la hotte PRÉPARER BRANCHEMENT ELECTRIQUE - Retirer le couvercle de la boîte à bornes La boîte soufflante peut également être (FIGURE 26) installé à l'arrière de la hotte pour recevoir le installation d'un plan de cuisson plage ou la - Décider si la source d'alimentation doit plage en face de la hotte.
  • Page 32 INSTALLATION DU PRODUIT - Poussez sur le côté couvre en place sur les DISTANCE INSTALLATION DE LA supports de montage sur le dessus du SOUFFLERIE comptoir et de les verrouiller en place (Figure 29) - Lorsque vous utilisez la soufflerie à distance, - Connecter l'appareil à...
  • Page 33 Cette unité ne peut être utilisé dans le cadre de Vérifier le fonctionnement Faber interne ou soufflantes à distance 1. Appuyez et maintenez le bouton sur le dessus de l'évent hotte pendant quelques secondes. la section rétractable du système AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT d 'extraction va augmenter.
  • Page 34 RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TELECOMMANDE VENTILATEUR - Si vous utilisez un ventilateur à distance, d'installer un câble de connexion entre la hotte et la soufflerie à distance. - Voir les instructions pour la soufflerie à distance des lignes directrices plus - Knock outs supplémentaires devraient être utilisés pour le câblage soufflerie à distance - Installer un collier de câble UL approprié...
  • Page 35 UTILISATION DU SYSTÈME DE HOTTE Le système de ventilation aspirante escamotable Pour remplacer les filtres: est conçu pour éliminer les vapeurs de fumée de 1. Placer les filtres dans la section ré- cuisson et les odeurs de la cuisine. tractable du système d 'extraction. (E de la - Pour de meilleurs résultats, l'évent doit être FIGURE 35) opérationnel avant la cuisson est commencé.
  • Page 36 CARE SYSTEM HOTTE Si I'appareil rétractable ne Surface de I'appareil fonctionner après nettoyer les filtres ont été Pour éviter d'endommager la finition, installée: Pousser le filtre dans la mesure où nettoyer I'appareil avec du savon et de l'eau il ira. Lorsque le filtre est enlevé, le ou Nettoyant pour acier inoxydable.
  • Page 37 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.