Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer
before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical
Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE DʼUN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage dʼhuile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors dʼune cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson dʼun mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs dʼextraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse sʼaccumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de lʼélément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à
4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
SYNTHESIS
Wall Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 10/05- Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber Synthesis SYNT36SS

  • Page 1 SYNTHESIS Wall Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 2 This appliance should be connected directly to the fused VENTING REQUIREMENTS disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Determine which venting method is best for your application. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- Ductwork can extend either through the wall or the roof.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage le toit. de vitesse à semi-conducteurs. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres AVERTISSEMENT –...
  • Page 4 OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE/ACCESSOIRES POUR LʼINSTALLATION 24" High Backsplash/Dosseret 24 po (B) 24" high, mounts to the wall beneath the rangehood for a coordinated look 30 x 24 Stainless 6098835 30 x 24 White 6098836 30 x 24 Black 6098837 36 x 24 Stainless 6098815 36 x 24 White 6098816...
  • Page 5 PLAN THE INSTALLATION TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION This rangehood can be installed as either ducted or ductless. In a ducted • Saber Saw or Jig Saw application, this rangehood can be vented through the wall or ceiling. To vent • Drill through a wall, a 90°...
  • Page 6 INSTALLATION DIMENSIONS PREPARE THE WALL The Synthesis chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling 1. Disconnect and move freestanding range from cabinet heights as indicated in FIGURE 4. The chimneys can be adjusted for ceil- opening to provide easier access to upper cabinet and rear ings between 7' 8 1/2"...
  • Page 7 INSTALL THE RANGEHOOD FOR DUCTLESS INSTALLATIONS 1. Remove the unit from the carton and place on a flat surface Do not use the DAMPER (I In FIGURE 1) for ductless for assembly. Cover the surface to prevent accidental dam- installations. The UPPER CHIMNEY COVER must be installed age.
  • Page 8 WARRANTY & SERVICE All Faber products are warranteed against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts. The warranty does not cover consumable parts such as filters and light bulbs.
  • Page 9 CONTROL PANELS AND WIRING DIAGRAMS PANNEAU DE COMMANDES & DIAGRAMMES DE CÂBLAGE Le Synthesis est disponible dans deux versions : une version du The Synthesis rangehood is available in two versions: a 3-speed 500 3 vitesse 500 pcm et une version du 2 vitesse 280 pcm. Veuillez cfm version and a 2-speed 280 cfm version.
  • Page 10 OUTILS NÉCESSAIRES À LʼINSTALLATION PLAN DE LʼINSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Pour une installation • Perceuse avec conduit, la ventilation peut sʼeffectuer par le mur ou le plafond. Pour •...
  • Page 11 DIMENSIONS DʼINSTALLATION PRÉPARATION DU MUR La cheminée Synthesis est réglable pour différentes hauteurs de plafond, 1. Débrancher et enlever la cuisinière afin dʼavoir un entre 7 pi 8 1/2 po and 9 pi 5 7/8 po (regardez la distance entre la hotte meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière.
  • Page 12 INSTALLATIONS SANS CONDUIT INSTALLATION DE LA HOTTE N'utilisez pas le REGISTRE ROND (I de la FIGURE 1) pour les 1. Retirer lʼappareil de la boîte et le déposer sur une surface Installations sans conduit. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE plane pour lʼassemblage. Couvrir la surface pour éviter tout doit être installée en premier.
  • Page 13 Afin dʼobtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si lʼon ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin dʼobtenir le nom dʼun distributeur dans la région.